時間:2023-08-10 17:12:46
序論:好文章的創(chuàng)作是一個不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇文化交流與文化交融范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來更深刻的閱讀感受。
文化是一種復(fù)雜的社會現(xiàn)象,各個社會都有自己獨特的文化。語言是文化的一部分,是文化的傳播工具。文化因素是影響語言理解的重要因素,英漢文化差異直接影響中國學生對英語語言的理解。接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和運用。因此,教師在教學中應(yīng)根據(jù)學生的年齡特點和認知能力,逐步了解文化知識的內(nèi)容和范圍,提高學生對英語的理解與把握。
不懂得文化的模式和準則就不可能真正學習語言,不掌握文化背景就不能教好語言。離開了特定文化背景的語言是不存在的,如果不了解目的語的文化,我們就很難理解某些詞語項目的意義。,所需要的文化包括以下兩個方面:一是中國五千年來沉淀下來的優(yōu)秀傳統(tǒng)的中國文化和當今中國的基本國情;另一方面是指英語國家的歷史、地理、風土人情、傳統(tǒng)習俗、生活方式、文學藝術(shù) 、行為規(guī)范和價值觀念等。所以教師要在課內(nèi)外著重上述文化內(nèi)容的交流。
二、遵循教學規(guī)律,處理語言教學和文化教學的關(guān)系。
首先,文化教學應(yīng)與語言教學同步、互補、循序漸進,要以中國文化作為英語教學中的文化對比對象,通過這兩種文化的比較,找出其中的差異及其影響因素,培養(yǎng)學生的文化意識和跨文化交際能力,進而發(fā)現(xiàn)英語教學中的難點與重點,最終提升英語課堂教學的效率與質(zhì)量。其次,要以平和的心態(tài)去對待英語教學,在吸收英語文化的同時,注意弘揚中國傳統(tǒng)的優(yōu)秀文化,要結(jié)合課文進行跨文化知識的介紹與教學,培養(yǎng)學生文化意識,提高學生的跨文化交際能力。
三、優(yōu)化語言教學模式,實現(xiàn)培養(yǎng)人才的目標。
語言是文化的載體,了解文化的前提是學習語言。因此英語教學必須遵循語言教學的基本模式。語言教學的實質(zhì)就是交際和語言的應(yīng)用。目前我國中學英語學習的周學時很短,這就要求我們在課堂上除了完成基本的語言學習,包括單詞、句法、語法外,還應(yīng)充分為交際提供時間、環(huán)境和實踐的機會。精講多練、大信息量的現(xiàn)代英語課堂模式,對我們的教學方法提出了很高的要求。如何選擇和語言材料相關(guān)的背景文化知識,如何利用這些手段調(diào)動學生去理解文化背景知識,是需要我們努力的。隨著世界經(jīng)濟一體化的發(fā)展與中國改革開放的發(fā)展,中國與世界之間的聯(lián)系越來越緊密。外來文化的侵入給國內(nèi)青少年的發(fā)展帶來了很大的影響。因此,在英語教學的過程中進行文化交流,不僅有助于幫助學生辯證地看待外來文化與中國文化之間的差異,在最大程度上避免盲目地全盤接受外來文化,摒棄中國傳統(tǒng)文化,還有助于增強學生對自身民族文化的自信心,最終實現(xiàn)中國文化與外來文化的共同發(fā)展進步。而且中國文化的傳播需要英語作為媒介,因此,在文化作為國家綜合國力競爭重要內(nèi)容的今天,要想提升我國文化軟實力,就需要加強對中國文化的傳播,讓西方了解中國文化,喜歡中國文化。培養(yǎng)學生的英語聽說能力與英語應(yīng)用能力,這都需要學生要有自己的思維與思想。在英語的教學中的文化交流,不僅可以幫助學生學會如何利用英語表達中國傳統(tǒng)文化的神韻,而且有助于培養(yǎng)學生自身的思維與思想。
電影的民族性,從根本上來講就是如何在銀幕上體現(xiàn)民族文化的問題。首先,只有民族的才可能是世界的;其次,著眼于歷史,斟酌于當下,電影也需要進行深刻的自我反思,并學會運用現(xiàn)代意識對傳統(tǒng)東方文明進行觀照與超越。
一、傳統(tǒng)與現(xiàn)代的沖撞
作為一種歷史使命,中華民族必須讓現(xiàn)代文化扎根于傳統(tǒng)文化的土壤,并茁壯成長。海峽兩岸和香港的電影不足以真實地反映這一成果,所以更需要借助國產(chǎn)電影來實現(xiàn)對傳統(tǒng)文化的繼承與超越,實現(xiàn)審美價值與文化價值的提高。
武俠電影《蝶變》是導(dǎo)演徐克的處女作,其中蘊含了濃郁的民族性且完全符合商業(yè)性的各種要求。而且從文化角度分析,武俠電影能夠充分體現(xiàn)“東方主義”意蘊,區(qū)分西方文化和中國文化間的差異,捋清現(xiàn)代文化和傳統(tǒng)文化間的界限,同時還在一定程度上化解了現(xiàn)代科技與古代神話間的矛盾。導(dǎo)演許鞍華在這方面的成績尤為突出,她自小學習中國傳統(tǒng)文化,卻在上大學時選擇了英國文學專業(yè),隨后又留學英國進修電影學。經(jīng)歷過時代的變遷,被中西文化熏陶后的許鞍華更能感知跨文化交流中的沖突,并能賦予電影宏觀的背景文化。為了盡量凸顯中華民族的藝術(shù)文化特色,許導(dǎo)通常會細致入微地描寫人倫親情和傳統(tǒng)倫理道德觀,所以其作品的人文價值頗高,藝術(shù)感染力極強。
站在反思歷史和民族文化的角度,中國的“第五代”導(dǎo)演在電影創(chuàng)作中加入了更多的憂患意識和反叛意識,電影人自此開始正面審視現(xiàn)實,理性挖掘民族文化。受成長與生活經(jīng)歷的影響,“第五代”導(dǎo)演本身就具備濃厚的民族文化底蘊,但卻接受著現(xiàn)代文化的洗禮,兩種意識在相互碰撞后開始慢慢產(chǎn)生融合,進而形成了一種別具一格的創(chuàng)作風格,所以他們對審美的追求便與前人有很大的不同。張藝謀與陳凱歌堪稱這一代導(dǎo)演的代表,他們身上流露出極強的自覺性,不但懂得反思民族傳統(tǒng)文化,更敢于引進西方先進的外來文化,用電影作品完成對新舊文化間矛盾的調(diào)和與展示。
20世紀80年代的導(dǎo)演界可謂人才輩出,他們沒有被戰(zhàn)爭的硝煙波及,且趕上了改革發(fā)展的大好時期,形成了一套獨立性極強的主體意識思維。所以,誕生于這個時期的電影不但佳作頗多,而且藝術(shù)個性鮮明,充分體現(xiàn)了獨屬于這個年代的審美標準。另外,從多部優(yōu)秀電影中筆者發(fā)現(xiàn),很多新銳導(dǎo)演在這個時候大展身手,不僅在創(chuàng)作水平上趕超前人,而且令同時代人都望其項背,這就是跨文化交流促成的超越意識,是國產(chǎn)電影向前邁進的重要里程碑。
在進行電影創(chuàng)作的時候,很多人都會或多或少地加入自己的成長經(jīng)歷,致使很多影片都充斥著濃郁的個人色彩,例如童年回憶、生活經(jīng)驗和情感歷程等。《童年往事》《風柜來的人》和《戀戀風塵》是侯孝賢的三部得意之作,更是他的“成人儀式三部曲”。《童年往事》細致刻畫了一家三代人的變化,里面有年輕人前衛(wèi)時尚的現(xiàn)代化思想,有父母一代守舊的焦慮與彷徨,還有老一輩祖母牢不可破的思想情愫,真實地再現(xiàn)了侯孝賢的人生經(jīng)歷,堪稱一部經(jīng)典的自傳體電影。而影片《戀戀風塵》更是取材于真實故事,只是在經(jīng)過藝術(shù)處理后變得更具生活意義。類似這樣的影片不在少數(shù),其中《東東的假期》也十分經(jīng)典,里面一一講述了朱天文兒時所發(fā)生的故事和生活的細節(jié),從中流露出的強烈的主體意識已經(jīng)成為“新電影運動”的重要目標。
生長在歷史夾縫中的“第五代”導(dǎo)演都具備一種與生俱來的反思覺悟和主體意識。他們所處的時期是特殊的,雖然沒有經(jīng)歷戰(zhàn)爭的苦難,但卻體驗著生活的不易。一場突如其來的“”給這一代人留下了無法抹去的創(chuàng)傷。在經(jīng)歷這場“小浩劫”的時候,“第四代”導(dǎo)演已經(jīng)處于成熟期,可“第五代”導(dǎo)演卻是在滿身傷痕之后才變得成熟,所以同樣的烙印在他們身上留下的痕跡要更加深。因此,“第五代”能夠站得更高,看得更遠,從歷史反思的角度進行電影藝術(shù)的創(chuàng)作,電影《黃土地》便是最好的見證,而《紅高粱》則上升到一種更加超脫的狀態(tài)。其實,無論經(jīng)歷過怎樣的艱辛境遇,都不應(yīng)該放棄希望,都應(yīng)該以超強的生命意識披荊斬棘勇往直前。改革開放,西方文化的大量涌入,為這些電影人提供了更強大的精神支持,為他們的自我意識發(fā)展保駕護航,成就了一代極具探索和創(chuàng)新精神的導(dǎo)演。
二、跨文化國產(chǎn)電影的多元化融合
回顧世界電影的百年歷史,其與生俱來的兩種屬性即電影是文化性和商業(yè)性的統(tǒng)一體,同時具備審美價值和商品價值,且集娛樂性和藝術(shù)性于一身。時代的浪潮推動文化與社會同時轉(zhuǎn)型,國產(chǎn)電影要想取得更高的成就必須充分認識到自己的審美功能和社會功能,避免落入商品化的俗套當中。但這并不意味著電影創(chuàng)作就要完全固守陳規(guī),摒棄所有商業(yè)屬性和娛樂功能。電影創(chuàng)作是要以資金投入為前提,以票房收益為基礎(chǔ)目的的,如果將其比喻成一只在天空中飛翔的雄鷹,那么藝術(shù)性與商業(yè)性就是它的一對翅膀,缺一不可。縱觀近百年的電影史,里面不乏優(yōu)秀的作品,但卻無法將其單純地稱為娛樂片或藝術(shù)片。原因就在于,任何一部經(jīng)典名片都是藝術(shù)與審美的高度統(tǒng)一,不但具備極強的觀賞性,而且娛樂效果顯著。
國產(chǎn)電影的起步較晚,且經(jīng)歷過一段艱辛的探索期,在20世紀90年代以后開始小有所成,這一點十分值得欣慰。商業(yè)性與藝術(shù)性的良好融合在陳可辛的電影中有非常突出的表現(xiàn),《甜蜜蜜》和《金枝玉葉》等作品的相繼上映更成為新興電影崛起的一個重要開端。與此同時,很多資歷深厚的導(dǎo)演也開始覺醒,例如,李安在充分感受到中西文化間的差異后開始進行自我調(diào)整,然后推出了“家庭倫理三部曲”。最開始上映的《推手》并沒有博得美國觀眾的好感,票房收益自然平平。因此,在進行《喜宴》的創(chuàng)作時,他便更注意對其商業(yè)性的突出,盡量讓中國獨特的東方文化披上娛樂性的外衣。同時,為了迎合西方觀眾的口味,李安導(dǎo)演還特邀夏慕斯總裁參與劇本的修改與完善。在如此用心的準備之下,《喜宴》終于打破之前的困境,贏得了來自于海外觀眾的熱烈掌聲,這就說明,中西方文化的融合能夠幫助電影達到更高的藝術(shù)境界。
與臺灣、香港的電影相比,內(nèi)地電影的發(fā)展速度則略顯緩慢,且仍處于文化轉(zhuǎn)型的動蕩期。內(nèi)容粗糙、平淡無奇已經(jīng)成為部分內(nèi)地電影的通病,所以其不但沒有足夠忠實的“粉絲”,而且業(yè)績慘淡。據(jù)不完全統(tǒng)計,2000年左右,我國內(nèi)地電影市場一度呈現(xiàn)出下滑的趨勢,很多大型的電影院常年處于虧損的狀態(tài)之中。這就給電影人敲響了警鐘,只有娛樂性與藝術(shù)性達到高度統(tǒng)一,才能解決當前國產(chǎn)電影的發(fā)展困境,才能在世界市場上大展拳腳。
從上述分析中可知,雖然李安導(dǎo)演成長于“東方主義”的肥沃土壤,但卻能悉心接受來自于西方文化的精髓,所以他的作品堪稱跨文化交流背景下中西文化融合的產(chǎn)物。雖然李安導(dǎo)演慢慢將創(chuàng)作重心轉(zhuǎn)移到打開國外市場上,但他卻有意識地在自己的作品中表現(xiàn)中國文化的奇觀,例如中國書法、太極推手和烹調(diào)藝術(shù)等。聚焦于國際性的電影主題,李安導(dǎo)演發(fā)現(xiàn)“家庭”問題是一個亙古不變的核心,而以“東方主義”為情感基調(diào)創(chuàng)作的“家庭”類電影便成為體現(xiàn)中西文化矛盾的最佳載體,從不同的故事情節(jié)中完成對兩種文化的相互滲透和消解。經(jīng)濟與文化的全球化趨勢,令交流的范圍不斷擴大,而李安導(dǎo)演在創(chuàng)作題材上的選擇則顯得尤其符合當代人的心理訴求,所以這樣不但能夠在國內(nèi)站穩(wěn)腳跟,更可以從世界舞臺上尋得一席之地。而且,李安導(dǎo)演尤其擅長使用電影語言讓故事情境變得戲劇化,并將其作為整部影片架構(gòu)的支撐點,又不乏幽默與溫情的存在,這便是其作品的魅力所在。
20世紀90年代以后,越來越多的中國導(dǎo)演開始將眼光投向好萊塢,其中不乏成功之人。港臺導(dǎo)演吳宇森就是他們中間比較搶眼的一位,他的代表作品有《變臉》《終極標靶》和《斷箭》等。《變臉》是一部十分杰出的動作片,不但贏得了良好的口碑,而且創(chuàng)造了非常好的票房業(yè)績,同時令好萊塢認識到中國電影人的實力。在接受采訪的時候,曾經(jīng)有位記者向他詢問進駐好萊塢的捷徑是什么,怎樣才能更好地融合中西方文化,吳宇森則給出了如下回復(fù):“只有對當?shù)匚幕退枷胄袨檫M行深入的了解,才可以創(chuàng)作出一部能夠獲得普遍好評的國際性電影。但我在進行電影創(chuàng)作的時候只單純地追求與我們的相同之處,與地方和民族屬性毫無關(guān)系。換言之,無論是生活在內(nèi)地、香港還是臺灣,我們都是中國人,都具有民族精神,都堅持‘東方主義’。而就西方而言,他們的文化主流與東方有很大的差異,但卻也懂得‘仁義’二字,只不過換了一種形式來表現(xiàn)‘樂于助人’的品質(zhì)。因為中國人多內(nèi)斂含蓄,而外國人則更加奔放豪爽。”再度審視影片《變臉》 ,則可發(fā)現(xiàn)里面的相通點便是“家庭觀念”。而吳宇森導(dǎo)演話中之意便是在提醒中國電影人進行電影創(chuàng)作的過程中應(yīng)該在民族性與國際性的相互融合上多下工夫。
三、結(jié) 語
科技的高速發(fā)展,令電影的拍攝技巧越來越精湛,畫面也呈現(xiàn)出奇觀化的特點。目前,電影藝術(shù)正處于大變革的前夜,加之文化的全球化趨勢,令其邁向多元化發(fā)展的道路。首先,審美觀上的多元化表現(xiàn)尤為突出,其中最具代表性的當屬蒙太奇式的電影美學;與它并駕齊驅(qū)的還有紀實性電影美學,代表人物有克拉考爾與巴贊;而綜合美學也具有相當深遠的歷史,這一點從布里安?漢德遜的電影便能看出。不管是理論還是實踐,電影美學觀須與高科技同步發(fā)展,國產(chǎn)電影當然也意識到了這一點。怎樣才能更好地融合傳統(tǒng)美學與現(xiàn)代電影思維,解決跨文化交流中的障礙,已經(jīng)成為當下最熱門的課題。其次,電影制作的多元化現(xiàn)象。好萊塢電影擅長將壯觀的畫面展現(xiàn)在觀眾面前,其制作成本之大可想而知,但傳統(tǒng)的國產(chǎn)電影則剛好相反,其比較側(cè)重于低成本的小制作。因此,在跨文化交流的過程中,國產(chǎn)電影首先要向好萊塢學習,從大制作角度出發(fā),同時還要兼顧小成本的投入,做到真正意義上的融合。此外,內(nèi)地與香港、臺灣之間也要加強交流,制造更多合作的機會,這是電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展的必然趨勢。不同制作理念、技術(shù)標準和文化價值觀相互碰撞,自然會迸發(fā)出更加絢麗多彩的火花。這是一場深刻的電影改革,是對傳統(tǒng)“東方主義”的一種挑戰(zhàn),所產(chǎn)生的影響也必然是深遠的。強強聯(lián)合將不再是一句口號,以世界為范圍的電影合作會越來越頻繁,當然挑戰(zhàn)與機遇永遠都是并存的。
新世紀的到來,令創(chuàng)作中國電影的主題變得越來越個性化、風格化。作為一門藝術(shù),電影誕生于藝術(shù)家之手,是人類創(chuàng)造力與審美意識的結(jié)晶。無論是內(nèi)地,還是香港、臺灣,對于電影的創(chuàng)新從未停止過,并從藝術(shù)表現(xiàn)手法、影視語言、攝影技術(shù)、表演風格等多方面展開系統(tǒng)的研究與探索,可謂藝術(shù)之火,生生不息。換言之,創(chuàng)新是藝術(shù)生命源源不斷的動力,無創(chuàng)新便無藝術(shù)可言。這就促使中國電影人在繼承“東方主義”的同時,合理借鑒西方現(xiàn)代主義文化,向著“趕超前人、超越自己”的目標不懈努力,并在創(chuàng)作的道路上越走越遠,越走越寬。筆者相信,中國電影將在中西方文化的沖突與融合中有所收益,并且“茁壯成長”。
[參考文獻]
[1]張兵.葉錦添“新東方主義”電影美術(shù)意象構(gòu)成[J].電影文學,2013(15).
[2]蔡圣勤,周新.李安電影中的東方主義[J].華中科技大學學報(社會科學版),2001(04).
[3]朱驊.傳統(tǒng)文化?東方主義?中國電影――再談電影《紅高粱》[J].社科縱橫,2006(10).
高中語文教學由于長期受到應(yīng)試教育思想的影響,呈現(xiàn)出教學課堂氣氛沉悶、學生普遍缺乏生機與活力的現(xiàn)狀。為了改變這一現(xiàn)象,教師應(yīng)該從當前學生的喜好出發(fā),結(jié)合現(xiàn)實生活,開展學生真正感興趣的語文教學。以流行文化為例,其通俗易懂和接地氣的特征就十分符合高中生的審美追求,部分學生甚至還將它視為時尚風向標。而流行文化本身也具有極強的藝術(shù)魅力,其多元化的審美元素和大眾文學一脈相承。因此,將流行文化引入高中語文課堂,是增強課堂活力的重要渠道。
一、影視作品+經(jīng)典名著,直觀展現(xiàn)文學作品的畫面美
影視作品憑借其精心構(gòu)架的故事、色彩豐富的畫面和旋律優(yōu)美的背景音樂,賦予了文本材料更多的生動形象性,同時也備受各年齡階層觀眾的追捧。將影視作品與經(jīng)典名著結(jié)合起來教學,不僅可以調(diào)動學生的學習積極性,還能使原本“躺”在課本中的文學作品“立”起來,顯得更為直觀形象。由于當今時代生活條件的改善,許多高中學生對年代已久的文學作品的寫作背景缺乏了解,尤其是一些描寫底層民眾苦難的作品,在教學中常常難以喚起學生的同情心。這時,教師不妨利用網(wǎng)絡(luò)資料,找出相關(guān)的影視片段,讓學生結(jié)合經(jīng)典名著的文本和影視資料進行對比學習,以加深學生的理解。
例如,在學習魯迅先生的《祝福》時,很多學生對于祥林嫂的悲劇人生經(jīng)歷缺乏理解,甚至覺得祥林嫂一遍遍向別人講述“阿毛”被狼吃了的故事這種行為十分可笑,而無法體會到作者表露出來的同情與悲嘆。因此,教師可以在學習這篇小說時,選取祥林嫂嫁人、遭遇丈夫兒子去世、再輾轉(zhuǎn)回到魯四老爺家做女工的片段,播放給學生觀看。讓學生仔細對比祥林嫂前后的精神狀態(tài),以及演員在表情神態(tài)方面對祥林嫂的形象刻畫。讓學生置身于田園牧歌的生活情境和自然風光中,在感受自然之美的同時,為閱讀課文、領(lǐng)悟文章意蘊美和人文美奠定基礎(chǔ)。
二、流行音樂+古典詩詞,細心品味漢語語言的韻律美
流行音樂是音樂性、情感性與藝術(shù)性相互融合的視聽藝術(shù)形式。一方面,它憑借優(yōu)美的旋律和動人的歌詞深受學生喜愛;另一方面,又因為唱流行音樂的藝人大多屬于當前最受歡迎的娛樂明星,因而受到學生的追捧。雖然許多教師并不贊成學生在校期間聽流行音樂,甚至覺得部分流行音樂的內(nèi)容過于低俗、口語話,但是不可否認的是,一些質(zhì)量較高的音樂作品依然有許多值得師生學習的地方。
例如,在教學詩歌時,教師就可以借助部分改編自古典詩詞的流行歌曲,導(dǎo)入課程教學或者與學生進行互動。以人教版高中必修二的《詩經(jīng)?蒹葭》為例,為了提高學生對古典詩詞的審美趣味,教師可以選擇在課堂上播放鄧麗君演唱的《在水一方》。讓學生在欣賞優(yōu)美動聽的旋律的同時,細心品味古典詩詞的節(jié)奏感和韻律美。當然,在現(xiàn)代詩歌的學習過程中,也能穿插同名歌曲的欣賞。如,學習必修一的《再別康橋》時,教師就可以播放林宥嘉演唱的《再別康橋》。或者為了提高學生的詩歌寫作能力,讓學生以這首歌的旋律為藍本,進行自主填詞等。這樣既可以提高學生的欣賞水平,也能促進學生語言表達能力的提升。
三、網(wǎng)絡(luò)語言+修辭技巧,體驗漢語知識的藝術(shù)美
隨著當今時代的不斷發(fā)展,語言符號的更新?lián)Q代速度也逐漸加快,網(wǎng)絡(luò)語言的衍生就是一個典型的例子。它是在對現(xiàn)有語言的語音、語法和詞匯進行改造和創(chuàng)新的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,因而蘊含了大量豐富的漢語語言知識。利用好這一教學資源,不但可以幫助學生理解漢字的起源和發(fā)展知識,還能通過分析網(wǎng)絡(luò)語言中的修辭手法,幫助學生掌握語法修辭知識的具體應(yīng)用,從而改變語法知識在學生心目中枯燥、深奧的形象。
例如,網(wǎng)絡(luò)語言中比擬手法的運用十分普遍,它常常結(jié)合某種人物的言行特征或外形特征,借助某種動物來比作人。如,“菜鳥”“大蝦”“網(wǎng)蟲”等,而且這些詞語都有一個共同特征就是簡單易懂,把原本需要一句話解釋的內(nèi)容壓縮成了兩個字,卻依然涵蓋了語言知識中常見的修辭手法。因此,為了提高學生對修辭手法的掌握程度,教師可以選取幾個運用了比擬和比喻手法的網(wǎng)絡(luò)詞匯,讓學生在日常理解的基礎(chǔ)上對這些詞進行擴寫和再創(chuàng)造,發(fā)揮自己的想象力,鍛煉書面表達技能。
總之,在流行文化占據(jù)主流市場的時代背景下,高中語文教學課堂也應(yīng)該與時俱進、不斷創(chuàng)新教學手段和教學內(nèi)容。通過將語文教學知識與流行文化相結(jié)合的方式,提高學生的學習興趣,同時也引導(dǎo)學生思考生活中的語言藝術(shù)。
隨著工業(yè)化和城市化進程的不斷加快,農(nóng)村產(chǎn)生了大量的剩余勞動力,這些剩余勞動力開始紛紛向城市轉(zhuǎn)移,形成了規(guī)模龐大的流動人口群體。近年來,流動人口出現(xiàn)家庭化趨勢,約四分之一流動人口舉家遷移,除了勞動力進城外流動人口子女也紛紛流入城市,這種“人口流動家庭化”趨勢的一個直接后果就是造就了流動兒童這一群體。根據(jù)《2006 年世界兒童狀況報告》, 目前中國
至少有1981 萬多名流動兒童。流動人口由于經(jīng)濟、政治、文化以及社會等諸多因素的影響其在城市的融入情況并不容樂觀,常常處于被排斥和隔離之中,作為流動人口派生物的流動兒童在接受教育方面能否很好的融入到城市教育環(huán)境,文化沖突會對他們的教育融入造成什么樣的影響是本文將要分析的主要問題。
社會融合是個體和個體之間、不同群體之間或不同文化之間相互配合、互相適應(yīng)的過程,并以構(gòu)筑良性和諧為目標(劉成斌、吳新慧,2007)。社會融合是融入的最終目標,本文研究流動兒童在城市教育環(huán)境的融入主要包括兩個方面:一方面是遷入地教育環(huán)境對流動兒童的接納;另一方面是流動兒童對遷入地教育的適應(yīng)。當前對流動兒童融入的研究主要是對流動兒童整體各方面籠統(tǒng)的進行研究,探討的也是各種因素的交互影響。因此,本文以流動兒童為研究對
象,以文化沖突為視角研究當前流動兒童在城市教育環(huán)境中的融入情況,以發(fā)現(xiàn)其融入現(xiàn)狀、存在問題,探討其對策。
一、數(shù)據(jù)來源與方法
筆者針對南京市流動兒童做了調(diào)查了解。此次調(diào)查以南京市所有流動兒童為研究總體,通過按分層抽樣對南京市內(nèi)的幾所農(nóng)民工子弟小學的實地問卷調(diào)查,共發(fā)放學生問卷300份,回收298份,有效率為99%。另外,征得被調(diào)查者的同意,調(diào)查還有針對性地進行了深度訪談,以期能彌補問卷調(diào)查的相應(yīng)不足之處。
調(diào)查將研究對象限制為“流動兒童”,所以本文將流動兒童界定15周歲以下的隨父母移居城市上學的進程務(wù)工就業(yè)的農(nóng)民子女,與留守兒童相對應(yīng)。
二、結(jié)果分析
(一)樣本概況
要對流動兒童的教育融入情況進行研究,首先要了解一下該群體的一些基本特
征。通過調(diào)查我們了解到南京市流動兒童群體中,男性與女性比重差不多,分別為49.5%和50.5%;年齡段集中在10-13周歲,比重達77.9%,平均年齡為11.9歲;流動兒童從流出地來到南京平均年限為7年;最后在流動類型上84%的流動兒童屬于跨省流動,最大的流出地是安徽占53%。
(二)遷入地教育環(huán)境對流動兒童的接納
探討遷入地教育環(huán)境對流動兒童的接納情況是研究流動兒童教育融入的一個重要方面,主要包括兩個部分:流動兒童就學狀況及城市市民對流動兒童受教育態(tài)度。
1、流動兒童的就學狀況:
2000年進行的全國第五次人口普查數(shù)據(jù)表明,全國適齡流動兒童的在學比例為
96.1%,未按要求接受義務(wù)教育的比例為4.8%,高于全國兒童包括農(nóng)村地區(qū)的兒童的相應(yīng)比例3.3%。
目前已就學的流動兒童少年, 其就學渠道主要有三種:在公立中小學借讀、在流入地政府批準的民辦私立學校就讀以及在民工子弟學校就讀。
公辦學校的借讀費以及繁瑣復(fù)雜的就學手續(xù)、私立學校的高昂學費、以及民工子弟學校的不規(guī)范不合法性這一切政策、制度以及經(jīng)濟等多種因素阻礙了城市教育環(huán)境在就學這一環(huán)節(jié)對流動兒童的接納,使得流動兒童在就學這環(huán)節(jié)融入城市教育環(huán)境有一定的困難。
2、城市市民對流動兒童受教育的態(tài)度
為了解城市市民對流動兒童受教育的態(tài)度,我們主要選取與流動兒童受教育密切相關(guān)的兩個主體:城市兒童以及其父母。
(1)城市兒童父母
我們通過問卷中對“到城里同學家里玩時,同學的爸爸媽媽對你熱情嗎”“到同學家里玩時你害怕見到他們的爸爸媽媽嗎”以及“為什么害怕”問題的回答來測量城市居民對流動兒童的態(tài)度。在調(diào)查中我們發(fā)現(xiàn)有66.7%的流動兒童都到過城里同學家里玩過。
表1 到城里同學家玩時,同學的爸爸媽媽對你熱情嗎
通過表1我們發(fā)現(xiàn),在流動兒童感覺中,54.8%的人感覺城里同學的父母對自己很熱情,41.8%的感覺一般。在后面有關(guān)是否害怕同學父母以及害怕的原因的調(diào)查中發(fā)現(xiàn),72.9%的流動兒童對城里同學的父母感到害怕,其中59.1%無原因害怕,22.2%是感覺同學父母太嚴肅,另外14.8%是感覺同學父母不愿意自己同他們孩子玩。由調(diào)查可以得知當前大多數(shù)城市居民對流動兒童的歧視有很大改善,他們不會明顯的歧視流動兒童并阻止自己孩子同流動兒童交往。但流動兒童仍然會對城市居民心存害怕,一方面可能是由于流動兒童一直以來被灌輸?shù)摹俺抢锶藭缫暳鲃尤丝凇钡目贪逵∠笃鹱饔茫硪环矫婵赡苁怯捎谝恍┏鞘芯用癖M管表面不會歧視他們,但潛意識中卻不能平等對待接受他們。
(2)城市兒童
城市兒童對流動兒童的態(tài)度與其父母的態(tài)度有很大關(guān)聯(lián),甚至是其父母態(tài)度的傳承,近年來由于對于流動兒童關(guān)注的增加,不少城市居民開始改善自己對流動人口及其子女的態(tài)度,通過對城市兒童的訪談中我們發(fā)現(xiàn)大多數(shù)城市兒童提到父母不會反對他們與流動兒童的交往,但也有一部分城市兒童反映由于流動兒童與他們在生活習慣以及自身素質(zhì)方面有很多不同,導(dǎo)致自己不愿意同他們交往。在對一些城市兒童訪談中他們提到“(流動兒童)不注意自己的個人衛(wèi)生衛(wèi)生,常常說臟話”“我們班上的流動兒童有的脾氣很暴躁,一點小事就發(fā)脾氣,所以我不喜歡和他們玩”還有一些城市兒童提到他們父母不愿意他們同流動兒童交往,怕自己被帶壞,“我媽媽說那些同學(流動兒童)學習不好不讓我和他們一起玩” ,“我們班上從農(nóng)村來的同學到我家玩過幾次,我媽媽聽到他們說臟話就不讓我和他們在一起玩了”這說明現(xiàn)在由于市民意識增強來自于城市兒童的歧視也有很大改善,大部分城市兒童樂意接受流動兒童,但對于流動兒童的歧視仍然存在。
(三)流動兒童對遷入地教育的適應(yīng)
1、流動兒童對學校的選擇
對于流動兒童的學校選擇意愿我們通過問卷中的“假如可以自由選擇的話,你想去哪種學校上學”問題的回答來測量。
表2 假如可以自由選擇的話,你想去哪種學校上學
轉(zhuǎn)貼于 根據(jù)調(diào)查,有59%的流動兒童選擇在流入城市上學,其中選擇在城市公辦學校的最多占41.6%,另外29.7%的人對于去哪種學校持無所謂的態(tài)度,只有10.6%的流動兒童想回到老家的學校。這組調(diào)查數(shù)據(jù)說明流動兒童對流入城市的教育有很高的認同感,他們愿意接納和適應(yīng)城市的教育環(huán)境。那么為什么流動兒童對于城市教育有如此高的認同感呢?一方面,許多流動兒童在城市出生,他們接觸的是城市的環(huán)境與價值觀念,因而很容易對城市的教育產(chǎn)生認同;另一方面,一些流動兒童在進入城市以后,通過城市教育與家鄉(xiāng)教育對比,很容易感受到城市教育的優(yōu)越性,此外長時間的城市生活容易使他們與以往生活經(jīng)歷產(chǎn)生斷裂,因而會認同城市教育。
2、流動兒童的在校適應(yīng)
(1)在校學習
我們在對城市兒童的訪談中發(fā)現(xiàn),公立學校的流動兒童成績往往處于班級中下游,他們很少尋求老師和同學的幫助, 很少參加興趣小組或科研活動, “農(nóng)村來的同學有的成績不錯,大部分不好,班里的活動如果老師強制要求的話就會參加,否則很少參加,因為他們都沒有自己的興趣特長”。這種現(xiàn)象在民工子弟學校不是很突出,調(diào)查發(fā)現(xiàn)民工子弟學校的流動兒童在校學習適應(yīng)較好,只有18%的流動兒童認為城市兒童比他們優(yōu)秀,52.7%的認為兩者差不多,29.3%的流動兒童甚至覺得他們比城市兒童更優(yōu)秀,因為那里大多都是流動兒童群體,同質(zhì)性強,學生基礎(chǔ)差不多,老師的授課方式也接近農(nóng)村。所有這些不會對他們的在校學習產(chǎn)生壓力。
(2)在校交際
很多流動兒童不懂得如何與別人相處,以及由于生活背景、習慣的差異,他們的交際圈很窄,主要是與同他們一樣的流動兒童群體進行交往。一位城里男孩反映說“我們班上有幾個農(nóng)村來的男生,他們不喜歡和我們一起玩,因為我們在一起的時候主要討論電腦游戲,好多游戲他們都不知道也沒有玩過,所以不和我們一起”。
(3)師生關(guān)系
與城市兒童相比, 流動兒童在與老師交往中的沖突性更高,滿意度更低。流動兒童往往覺得“班主任不太喜歡自己”、“老師對自己不公平”。而在民工子弟學校,74.8%的同學認為老師對自己和其他同學是平等的,如果不平等學習因素也是主要原因,82.4%的同學對老師是滿意的。
經(jīng)過調(diào)查我們可以發(fā)現(xiàn),如果不考慮其他,只從流動兒童在校適應(yīng)情況出發(fā),民工子弟學校的流動兒童的在校適應(yīng)要優(yōu)于對流動兒童與城市兒童混合學校的適應(yīng),這主要是由于兩個群體間的差異導(dǎo)致的,總體而言,從在校學習、交際、師生關(guān)系看流動兒童對城市教育環(huán)境的適應(yīng)并不樂觀。
三、流動兒童在城市教育環(huán)境中融入的文化沖突解讀
美國的社會學家塞林在《文化沖突與犯罪》一書中對文化沖突作了系統(tǒng)概述,將文化沖突看作是社會變遷的結(jié)果,社會的變遷導(dǎo)致社會上不同群體的出現(xiàn),每個群體都有屬于自己群體并被自己群體認可的文化價值規(guī)范等,同時在變遷中不同群體開始頻繁接觸,不同的文化在交往中發(fā)生沖突與對立。
從某種意義上來說,流動人口與城市居民的碰撞摩擦,是以中國農(nóng)村為代表的傳統(tǒng)鄉(xiāng)土文化與以城市為代表的現(xiàn)代都市文化融合與沖突。這種鄉(xiāng)土文化與都市文化的沖突直接導(dǎo)致“污名化”效應(yīng),即著名社會學家埃利亞斯提出的一個群體將人性的低劣強加在另一個群體之上并加以污名化過程。城市居民認為流動兒童不講衛(wèi)生,沒有素質(zhì)等便是污名化下產(chǎn)生的歧視,會直接影響到對流動兒童的接納。
同時,在城市中,相比現(xiàn)代都市文化的主流文化的地位,擁有傳統(tǒng)鄉(xiāng)土文化的
流動人口他們的身份不僅是戶籍意義上的“外來人口”,更是一個“異質(zhì)文化群體入侵者”。來到一個異質(zhì)文化空間的流動兒童城市文化與他們自小接受的鄉(xiāng)土文化發(fā)生碰撞,除了要面對城市人群的歧視還要面臨自身的文化焦慮。流動兒童進入城市教育環(huán)境后會面臨諸多不適應(yīng),這種不適應(yīng)歸根結(jié)底是文化不同導(dǎo)致的。
四、結(jié)語
通過調(diào)查分析,我們可以看到在研究流動兒童融入城市教育環(huán)境的問題時,文化沖突已漸浮出水面,如何解決好城市中的文化沖突因素不是簡單的制度政策所能實現(xiàn)的,是一個長期的文化磨合的過程,也是一個實現(xiàn)誠實文化多元化的過程。
當前流動兒童在流入城市教育環(huán)境中的融入并不樂觀,造成這一現(xiàn)狀的因素很多,本文認為主要是由于流動兒童所擁有的傳統(tǒng)鄉(xiāng)土文化與城市主流的現(xiàn)代都市文化的沖突,這主要是從文化沖突的視角看,也應(yīng)該有其他較為重要的因素在起作用,這是本文的不足之處。
參考文獻
[1]劉成斌、吳新慧.留守與流動—農(nóng)民工子女的教育選擇[M].北京:社會科學文獻出版社,2005.
[2]司馬云杰.文化社會學[M].北京:中國社會科學出版社,2001.
[3]馬純紅.文化沖突視角下的農(nóng)民工閑暇生活問題化傾向解讀[J]. 湖南行政學院學報,2007(3).
[4]宋蓓.農(nóng)民工子女的城市融入[J].安徽教育學院學報,2006(7).
[5]聶洪輝.新生代農(nóng)民工及流動兒童的城市融入探析[J].四川行政學院學報,
2007(6).
[6]周皓、章寧.流動兒童與社會的整合[J].中國人口科學,2003(4).
Abstract: Transportation is not only an important component of the real economy, but also the basis for the development of the real economy. In this paper, a clear station of the general idea of the development of transportation in "Twelfth five-year" planning is presented. In development mode transformation and structural adjustment, deepening the integration of transportation and modern logistics, and accelerating the transition of transportation from traditional industry to modern industry provide guarantee and service for the development of the real economy.
Key words: transportation; real economy; development
中圖分類號:D922.296 文獻標識碼:A 文章編號:2095-2104(2012)
一、落實“十二五”時期交通運輸發(fā)展總體要求,要從以下六個方面組織推進。
1穩(wěn)步推進基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)。堅持適度超前,繼續(xù)保持交通運輸基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)適度規(guī)模和速度,確保國家擴大內(nèi)需的重點在建和續(xù)建項目順利建成并發(fā)揮效益,完善國家綜合交通運輸基礎(chǔ)設(shè)施網(wǎng)絡(luò)。
公路方面:以國家高速公路網(wǎng)建設(shè)為龍頭,加強省際連接線(“斷頭路”)建設(shè)。修訂國家公路網(wǎng)規(guī)劃,強化國省道改造,力爭“十二五”末路網(wǎng)整體結(jié)構(gòu)優(yōu)化升級,服務(wù)水平進一步提高。
水運方面:有序推進沿海港口建設(shè),完善煤油礦箱等主要貨種港口布局,加強資源整合,推進以臨港工業(yè)為依托的沿海港口新港區(qū)開發(fā)建設(shè)。
民航方面:優(yōu)化機場布局,增強機場保障能力。
郵政方面:加強郵政基礎(chǔ)網(wǎng)絡(luò)建設(shè)和增強快遞發(fā)展能力,基本完成空白鄉(xiāng)鎮(zhèn)郵政所補建。
2加快推進結(jié)構(gòu)調(diào)整。2010年全國交通運輸工作會議提出“一條主線、五個努力”的總體思路,明確了加快轉(zhuǎn)變交通運輸發(fā)展方式、推進結(jié)構(gòu)調(diào)整的主要內(nèi)容和重點任務(wù)。“十二五”要把結(jié)構(gòu)調(diào)整作為轉(zhuǎn)變交通運輸發(fā)展方式的主攻方向,進一步加大力度,加快推進,務(wù)求實效。
(1)深化綜合運輸體系建設(shè)。
(2)深化現(xiàn)代物流發(fā)展。
(3)深化科技進步和信息化建設(shè)。
(4)是深化資源節(jié)約型環(huán)境友好型行業(yè)建設(shè)。
(5)深化安全監(jiān)管和應(yīng)急處置能力建設(shè)。
3著力推進科技創(chuàng)新和信息化建設(shè)。深入實施“科技強交”戰(zhàn)略,統(tǒng)籌推進創(chuàng)新能力建設(shè)、重大科技研發(fā)、成果推廣應(yīng)用和標準化建設(shè)。圍繞交通運輸建設(shè)、管理的共性和核心技術(shù),繼續(xù)加大投入,優(yōu)化資源配置。注重消化吸收前沿技術(shù),加強基礎(chǔ)性、引領(lǐng)性重點項目研發(fā),解決制約行業(yè)發(fā)展的重大關(guān)鍵技術(shù)問題。
4不斷推進基本公共服務(wù)均等化。交通運輸是直接關(guān)系到人民群眾衣食住行的重要領(lǐng)域和民生工程。要加快構(gòu)建銜接順暢、方便快捷、經(jīng)濟可靠的運輸服務(wù)體系,保障重點物資和城鄉(xiāng)居民生產(chǎn)生活必需品的運輸暢通。落實“公交優(yōu)先”戰(zhàn)略,發(fā)揮軌道交通、快速公交在城市交通運輸系統(tǒng)中的骨干作用,建設(shè)“公交都市”示范工程,緩解中心城市交通擁堵。加強和規(guī)范出租車市場管理。
農(nóng)村公路是農(nóng)村重要基礎(chǔ)設(shè)施和公共服務(wù)設(shè)施。要堅持擴大成果、完善設(shè)施、提升能力、統(tǒng)籌城鄉(xiāng)的原則,著力改善中西部地區(qū)和老少邊窮地區(qū)農(nóng)村交通運輸設(shè)施條件,夯實新農(nóng)村建設(shè)的交通運輸基礎(chǔ),推進交通運輸基本公共服務(wù)均等化。組織實施以西部建制村通瀝青(水泥)路為重點的全國農(nóng)村公路通達、通暢建設(shè)工程,進一步改善農(nóng)村公路網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu),增強整體服務(wù)能力。提高農(nóng)村公路抗災(zāi)能力和安全保障水平,加大農(nóng)村公路橋梁新改建、渡改橋、安保工程等專項工程的實施力度,強化質(zhì)量管理。深化農(nóng)村公路管理養(yǎng)護體制改革,著力推進長期穩(wěn)定的農(nóng)村公路養(yǎng)護公共財政投資體制和運行機制,逐步實現(xiàn)管養(yǎng)規(guī)范化、常態(tài)化。統(tǒng)籌城鄉(xiāng)客運資源配置,推進城鄉(xiāng)客運一體化,穩(wěn)步提高農(nóng)村客運班車通達率,鼓勵城市公交向城市周邊延伸覆蓋。
5深入推進交通運輸改革開放。按照中央大部制改革的部署要求,繼續(xù)積極落實好各級交通運輸管理部門職責,加快職能轉(zhuǎn)變,推進綜合運輸法制體系建設(shè),逐步形成權(quán)責一致、分工合理、決策科學、執(zhí)行順暢、監(jiān)督有力的交通運輸行政管理體制,努力消除制約綜合運輸體系發(fā)展的體制機制。
6持續(xù)推進行業(yè)文明和黨風廉政建設(shè)。認真踐行社會主義核心價值體系,大力推進和深化行業(yè)精神文明建設(shè),組織開展好“學樹建創(chuàng)”活動。
二、深化交通運輸與現(xiàn)代物流融合,推進實體經(jīng)濟穩(wěn)健發(fā)展
交通運輸既是實體經(jīng)濟的重要構(gòu)成,又是實體經(jīng)濟發(fā)展的基礎(chǔ)支撐。在發(fā)展方式轉(zhuǎn)型和結(jié)構(gòu)調(diào)整中,要深化交通運輸與現(xiàn)代物流融合,加快推進交通運輸由傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)向現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)變,為實體經(jīng)濟穩(wěn)健發(fā)展提供服務(wù)保障。
1交通運輸與現(xiàn)代物流融合是實體經(jīng)濟穩(wěn)健發(fā)展的必要條件
現(xiàn)代物流是融合運輸業(yè)、倉儲業(yè)、貨代業(yè)和信息業(yè)等的新興復(fù)合型服務(wù)產(chǎn)業(yè)。交通運輸是現(xiàn)代物流發(fā)展的關(guān)鍵環(huán)節(jié)和主要載體,在現(xiàn)代物流鏈條中發(fā)揮著橋梁和紐帶作用。交通運輸與現(xiàn)代物流融合發(fā)展水平已經(jīng)成為衡量一個國家實體經(jīng)濟發(fā)展水平與綜合國力的重要標志。
在遂昌人看來,這得益于自己的文化自覺、自信與自強,讓“走出去”成為水到渠成之舉。
“國之交在于民相親,民相親在于文相通,文相通才能情相連,文化和藝術(shù)最能打動人心。”此次訪英文化考察交流團的每一位成員感受有加,他們表示此行無疑是一次中西方優(yōu)秀文化的交流之旅、交融之旅、交響之旅,更是一次續(xù)緣之旅!
文化自覺:暢談戲劇、執(zhí)手古城的交流
遂昌對湯顯祖文化的那份眷戀和思考,凝固在湯顯祖的巨大塑像上,“一直都是人們的焦點”。
400多年前,湯顯祖在遂昌任知縣5年,任內(nèi)施政惠民,借俸著書,創(chuàng)作了戲曲《牡丹亭》,后來歷演不衰,并被譯成多國文字。湯顯祖亦毫不吝嗇對遂昌這片土地的盛贊,更在詩句中贊其“山也清,水也清,人在山陰道上行,春云處處生。官也清,吏也清,村民無事到公庭,農(nóng)歌三兩聲”。
湯顯祖厚愛遂昌,遂昌對他這塊文化招牌的挖掘更是不遺余力:連續(xù)舉辦五屆湯顯祖文化節(jié),《牡丹亭》會演與出國演出……詮釋的是一部傳世戲劇的不朽,一份通入骨髓的文化自覺。
遂昌,浙江西南小山城,湯顯祖寫就傳世名著《牡丹亭》的千年古邑;斯特拉福德,英國南部小城,誕生大文豪莎士比亞的不朽古鎮(zhèn)。1616年,兩位大師同年仙逝,2000年又被聯(lián)合國教科文組織同列為世界百位歷史文化名人。大師有此“機緣”,而兩個小城在發(fā)展上也“心心相印”,都是以文化為依托,用文化引領(lǐng)旅游、引領(lǐng)產(chǎn)業(yè)、引領(lǐng)經(jīng)濟。
循著這樣的脈絡(luò),遂昌鼓起了“小馬拉大車”的勇氣,積極讓文化“走出去”―
2012年4月20日,在英國斯特拉福德,湯顯祖和莎士比亞這兩位譽滿東西方世界的戲劇大師,在同一個舞臺上進行穿越時空的對話。當浙江昆劇團的《牡丹亭》整劇上演時,從驚夢、冥判、離魂、掘墳到圓夢,藝術(shù)的幕布再次拉起,盡情地表現(xiàn)了無國界的文化交流,恰如其分地承載了“牡丹本是遂昌生,從此花開英倫秀”的文化連通。
遂昌縣訪英文化考察交流團抵達斯特拉福德的第二天,當?shù)貓蠹垺断闰?qū)報》頭版頭條報道了中國交流團參加莎士比亞誕辰紀念活動的消息,并介紹了這些年來中國經(jīng)濟的飛速發(fā)展及英國民眾對中國文化的認知。
在遂昌,深挖湯公文化“仿佛只隔一個轉(zhuǎn)身的距離”,不僅呈現(xiàn)在湯公主題文化中,同樣植根在百姓的生活中。民俗是傳承的符號,民風是傳承的鋪設(shè),民情是傳承的支點。湯顯祖這面文化大旗,遂昌率先舉起,并承擔推動文化“走出去”的責任,邁出“讓珍貴的文化遺產(chǎn)漂洋過海”的第一步。
文化自覺,讓文化血脈鮮活不息,讓遂昌傳頌經(jīng)典!
文化自信:中西聯(lián)姻、藝術(shù)發(fā)展的交融
湯顯祖與莎士比亞執(zhí)手相敘,是中西文化藝術(shù)的交融。
這條由中國浙西南小山城率先開啟的中西戲劇“絲綢之路”,不屬于一個小城,而屬于整個世界;這不是一次無心偶然的舉動,而是一份文化自信的厚積薄發(fā)。
訪英期間,交流團先后接受新華社倫敦分社及英國多家新聞媒體的采訪。如果說,2009年是遂昌縣與斯特拉福德市揭開文化與教育合作交流的序幕之年,那么,2012年就是兩地文化交流互動的突破之年:交流團第一次把《牡丹亭》整劇全本送到斯特拉福德上演;中英雙方第一次在斯特拉福德市政廳劇場同臺上演湯、莎兩位大師的代表作《牡丹亭》《哈姆雷特》;兩地政府第一次正式簽訂推動雙方文化交流友好合作框架協(xié)議……湯顯祖、《牡丹亭》及遂昌走出國門,創(chuàng)造性地與莎士比亞連接在一起,諸多的第一次,代表的不僅是新興理念的開啟,更是遂昌實踐文化自信及文化認同的創(chuàng)舉。
在斯特拉福德市政廳禮堂,交流團被列入特邀嘉賓,這份榮譽,源于遂昌文化自信;
在斯特拉福德市升旗區(qū)旗桿下,交流團代表中國在英國上空升起了鮮艷的五星紅旗,這份激動,源于遂昌文化自信;
在斯特拉福德市政廳,市長比爾?道林為交流團的每一位成員佩戴“榮譽市民”徽章,這份驕傲,源于遂昌的文化自信;
在莎士比亞故居,莎士比亞出生地基金會會長戴安娜?歐文先后兩次遞筆請交流團負責人在莎翁巨幅宣傳畫像上簽字,并寫下祝福語:生日快樂。這份厚愛,源于遂昌文化自信。
全本《牡丹亭》在斯特拉福德市及考文垂市連演四場,好評不斷。一位看完演出的英國觀眾甚至當場表示,他特別關(guān)注是什么讓湯顯祖在遂昌激發(fā)了如此靈感,寫就了400年傳唱不歇的傳世經(jīng)典。
對于文化的信仰和追求,兩個地處不同空間的小鎮(zhèn)是相通的。打造遂昌成為全球湯學研究和戲曲交流中心,這一愿望,在斯特拉福德市政廳邁出了第一步。當杜麗娘與柳夢梅夢中相見,當眾花神姍姍而至、翩翩起舞,當觀眾以一句“verygood”盛贊時,這朵400年的艷麗“牡丹”盛放在莎士比亞的故鄉(xiāng),那道閃爍著東方藝術(shù)的美艷光芒閃耀在英國上空―讓斯特拉福德銘記遂昌,讓西方戲劇界熟知中國昆曲,讓世界了解中國文化!
文化自信,讓文化遺產(chǎn)傳續(xù)發(fā)展,讓遂昌奏響文化強音。
文化自強:走出山城、走向世界的交響
昆曲、湯顯祖、《牡丹亭》三個品牌,既是中國的,更是世界的。讓異國觀眾從不了解到了解,從有些了解到更加了解,為中國傳統(tǒng)文化的傳播、跨國交流盡自己的一份綿薄之力,在遂昌看來,這只是一份難得的榮譽,更是一種崇高的責任。
憑借一股“小馬拉大車”的執(zhí)著精神,湯顯祖文化走出大山,走出國門,走向世界文化交流大舞臺,實現(xiàn)經(jīng)典化、國際化、大眾化―遂昌文化自強之勢激情勃發(fā)。
古為今用、洋為中用,提升遂昌縣文化品位,嫁接文化于經(jīng)濟發(fā)展,推動文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展。以湯顯祖文化為主題,遂昌縣建成湯顯祖紀念館,制定湯顯祖文化發(fā)展規(guī)劃,成立中國戲曲研究會湯顯祖分會,每年舉辦湯顯祖文化節(jié)。
此次在英期間,交流團一行與斯特拉福德市市長比爾?道林先生進行了會談,并簽訂了遂昌縣與斯特拉福德市《關(guān)于推進文化交流友好合作框架協(xié)議》;遂昌中學與斯特拉福德艾文學院締結(jié)為姊妹學校。并且遂昌將在2014年和2016年與英方深度合作,互惠互動,共奏文化強音。
文化名聲惠及民生,循著湯公“勸農(nóng)耕作”的印記,遂昌在產(chǎn)業(yè)發(fā)展的內(nèi)涵和外延上引入文化理念,激發(fā)群眾參與文化發(fā)展的熱情和活力,踐行“全民參與、惠及全民”理念,實現(xiàn)了“文化便民促跨越,文化樂民促轉(zhuǎn)型,文化富民促增收,文化安民促和諧,文化惠民促交流”。
美麗港起航
25 日,陽光普照下的格浦港,海鷗伴著清風拂過海面,正在這里舉辦的第二屆新萬金杯國際快艇大賽是中韓攝影家們攝影交流活動中拍攝的重點。 第二屆新萬金杯國際快艇大賽開幕式上的精彩表演 參賽選手起航 “穿越與交融”國際文化交流攝影家代表團團長楊明在開幕式上講話
在精彩的開幕式后,攝影家們兵分兩路,一隊登上船只,對快艇比賽選手進行近距離跟蹤拍攝,一隊則踏上海邊觀景臺,對格浦港以及整個賽況進行遠距離拍攝記錄。第一隊隨船出發(fā),海上的顛簸讓人無法站穩(wěn),但這并沒有打消攝影家們的積極性,大家把身體或倚在繩索上,或靠在桅桿上,支起三腳架, 將鏡頭伸向遠方。隨著船的擺動起伏, 大家慢慢適應(yīng)了這種顛簸幅度,開始在船上移動,尋找各種最佳拍攝角度,將每個參賽船只與選手的風采收入鏡中。期間,來自中國寧波的參賽快艇引起大家的特別關(guān)注,為了讓攝影家可以捕捉到絕佳的畫面,寧波號快艇特意圍繞在四周轉(zhuǎn)彎、擺動,最后向勝利的終點駛?cè)ィ粝乱粋€自信的背影。
在80 多歲老船長的指揮下,船慢慢靠岸,攝影家們來到岸邊礁石上進行韓國傳統(tǒng)民族服飾拍攝,身著長裙的韓國少女踏著海風、伴著傳統(tǒng)的韓國民樂在礁石上翩翩起舞,吸引了不少游人駐足觀賞。曼妙的少女、無邊無際的礁石灘、似書卷堆積而起的彩石江峭壁在攝影家的鏡頭下綻放。
告別了格浦港,攝影團一行人向藝術(shù)之都益山進發(fā)。益山自古以寶石而聞名天下,傳承益山地區(qū)特色和百濟文化的益山寶石博物館以其寶石之美與館藏之珍吸引著世界各地游客的腳步。館內(nèi)收藏了11 萬8 千多枚珍品,寶石船、彌勒寺址石塔、寶石花等看得人眼花繚亂,寶石的光芒照耀著整個場館, 自然也吸引了攝影家們的關(guān)注。離寶石博物館不遠,一場韓國傳統(tǒng)文化饕餮盛宴正在益山藝術(shù)會館上演,身著韓國各時期傳統(tǒng)民族服飾的藝術(shù)家們在臺上盡情地演繹著韓國文化,從民族舞到劍舞,再到陶藝工匠、織網(wǎng)老人,無不散發(fā)著獨特的韓國古典魅力。中國攝影團隊與數(shù)百名韓國攝影家齊聚一堂, 在藝術(shù)的牽引下,交融互通。 攝影家們在棧道上拍攝格浦港美景 攝影家們正在拍攝身看傳統(tǒng)韓目服飾的少女 益山藝術(shù)會館內(nèi)的織網(wǎng)老人
藝鄉(xiāng)風韻 傳承千年味道
全州市位于首爾以南232 公里處, 也是全羅北道的政府所在地。1000 多年的歷史使全州有著最具韓國特色的傳統(tǒng)風貌,韓屋、韓紙、韓食、板索里等韓國文化在這里體現(xiàn)得淋漓盡致。此行,攝影團便走進了最具全州特色的地標景點――韓屋村。700 多座韓國傳統(tǒng)房屋星羅棋布,具有歷史意義的梧木臺、慶基殿,藝術(shù)氣息十足的工藝品展示館、品牌店,以及現(xiàn)在仍居住的居民區(qū),這些建筑從梁柱到地板采用的都是天然木材,散發(fā)著大自然的味道。身著傳統(tǒng)韓服的少男少女們漫步于韓屋間的林蔭小道,街道旁三三兩兩的游客嬉笑交談,慵懶的貓兒在樹蔭下打著小盹,這些最自然的個體或群體都成為攝影家們鏡頭下的最美模特。 中韓攝影家們在益山藝術(shù)會館內(nèi)齊聚一堂 俯瞰韓屋村,各色韓目傳統(tǒng)民居星羅棋布 韓屋村內(nèi)游人如織
傳統(tǒng)韓式建筑 獨特的建筑材質(zhì)與構(gòu)造蘊藏著獨特的韓屋文化
來到了有“世界六大美食之都之一” 稱號的全州,聞名遐邇的全州美食自然不能錯過。其中,以數(shù)十種豐富的拌飯食材搭配精心調(diào)制的醬料,組合而成的色香味俱全的全州拌飯瞬間就俘獲了大家的味蕾。而在全羅北道副省長、國際大使鄭煥星先生的招待晚宴上,韓國特色傳統(tǒng)美食――韓定食更讓大家眼前一亮,拍手稱贊。定食,即全席, 古時為君王食用的宮廷膳食料理,后來被士大夫配合各地特有的鄉(xiāng)土飲食, 模仿成班家料理,各式小菜擺滿桌, 主菜用盡各種方式,蒸、烤、燙、拌, 花樣百出,豐富無比的菜色與色彩斑斕的視覺美感,使韓定食成為韓國美食中的登峰造極之作,讓人意猶未盡。
探尋高原馬耳山的傳說
鎮(zhèn)安郡的馬耳山位于高原地帶, 由兩座海拔686 米(雌馬耳峰)和680 米(雄馬耳峰)的水成巖形成,由于其形狀酷似馬耳,而取名“馬耳山”。馬耳山的背后還有一個故事:朝鮮太祖李成桂在高麗末擔任將帥的某天夜里, 做夢見到仙人對他說“用這個金尺去測量三韓疆土吧”。之后,李成桂在智異山附近的荒山上一舉擊退倭寇,在回軍途中便看到了馬耳山,連綿的山勢仿佛將夢中的金尺捆綁在一起,于是,李成桂將其命名為束金山,并更加堅定了建國的決心,終于在臥薪嘗膽12 年后實現(xiàn)了朝鮮的建國之夢。 馬耳山塔寺前堆砌的石頭千姿百態(tài)
沿著滿是綠蔭的林間小路,攝影家們一邊走一邊拍,散落的三兩小鋪、路邊不知名的小野花、碧波蕩漾的湖水都在攝影家的鏡頭下釋放著自己的美。有了攝影的樂趣,漫長的山路竟在不知不覺中走完,馬耳山塔寺近在眼前。由大小不一的石塊壘起來的80 多座石塔,參差不齊地圍聚在一座寺周圍,石塔的形態(tài)大致以一字形和圓錐形為主, 大小變化多端,每座石塔都造型奇特, 耐人尋味。其中以位于大雄寶殿后方的天地塔最為高大,約有成人身高的3 倍之多。據(jù)說這石塔是由當時的寺廟住持李甲龍?zhí)幨吭?9 世紀末期,獨自一人堆疊而成的,至于他是如何堆出這樣高的石塔,至今為止還未有明確的答案。
自然造就的神奇山峰,人類創(chuàng)造的奇異石塔,以及耳山廟、銀水寺等景觀, 都為馬耳山增添了無限趣味,也為攝影家們提供了不少創(chuàng)作的源泉。
踏上烏鵲橋 走進春香的愛情之鄉(xiāng)
“香丹啊,香丹,推我蕩秋千,如同推船入海。讓我遠離這搖擺的楊柳樹,遠離如繡在枕端的花草,遠離這些蝴蝶和黃鸝群。”
――徐廷柱《秋千詞》
南原府使的兒子李夢龍在去觀賞廣寒樓的路上,對正在蕩秋千的成春香一見鐘情,一段浪漫的愛情故事由此展開。
以《春香傳》而聞名的廣寒樓建于1419 年,廣寒樓前有一片池水,象征著銀河,池中央建有三島,烏鵲橋在此跨池而建,相傳,只要一年踏上一次這座烏鵲橋,便能求得夫妻恩愛,子女幸福。池塘前的樓閣建筑風格獨特,但與其建筑風格相比,更引人入勝的還是春香和李夢龍的浪漫愛情傳說。循著千年愛的足跡,攝影家們在春香祠堂、玩月亭、烏鵲橋、春香館等地紛紛開始攝影創(chuàng)作。烏鵲橋旁,金魚戲著淙淙泉水從橋下游過,韓國攝影家金先生與中國攝影家胡斌討論起泉水拍攝的慢門技巧, 不同的文化背景、不同的語言環(huán)境并沒有阻礙藝術(shù)的交流,在攝影的世界里, 語言是相通的。 遠眺馬耳山,兩只“馬耳朵”十分惹人愛
穿越?交融?收獲
關(guān)鍵詞:
英語翻譯;中西文化;文化差異;影響
目前,全球經(jīng)濟一體化的進程發(fā)展的越來越快,促使世界各國經(jīng)濟與文化之間的發(fā)展與交流日益密切。每一個國家的文化底蘊都特別深厚,從而使各國之間的文化各不相同、各具特色,語言的差異需要正確的翻譯來促進國與國之間的溝通與交流。在各國進行面對面交流時,需要把自身文化與外國文化進行轉(zhuǎn)換與交流,從而促進國家之間的合作與發(fā)展,因此翻譯在文化交流上起著重要的作用。至今,英語這一門語言已經(jīng)被廣泛使用在各國交流中,它成為許多國家文化交流的通用語言,因此英語的翻譯準確性以及可靠性是非常重要的,同時也要重視英語翻譯,從而促進國與國之間的文化交流。
1英語翻譯的重要意義
目前,隨著全球經(jīng)濟一體化進程的快速發(fā)展,促使我國經(jīng)濟與文化與世界各國之間的發(fā)展與交流也日益密切,同時我國對外貿(mào)易也在不斷增長,從而不斷的推動我國經(jīng)濟的發(fā)展。英語目前已經(jīng)成為各國文化交流所使用的語言,因此英語翻譯不僅能促進中西文化的交流,還能在各國文化溝通與交流時向外國宣傳中國的傳統(tǒng)文化,讓世界各國了解我國的文化。同時也能了解更多西方文化,豐富我國的傳統(tǒng)文化,使其不斷的可持續(xù)發(fā)展與進步。英語翻譯在促進世界各國文化之間的交流與溝通起著重要的作用,其也是文化交流與溝通的重要橋梁,從而實現(xiàn)不同國家之間的相互交流,讓彼此更加了解不同的文化涵養(yǎng),從而促進本民族傳統(tǒng)文化,也能促進國與國之間的文化交流與經(jīng)濟合作。英語翻譯對促進中國的文化發(fā)展具有重要的意義,準確無誤的英語翻譯不僅能使我國傳統(tǒng)文化吸取西方文化的優(yōu)點而改善我國傳統(tǒng)文化的不足,還能向西方了解更多我國傳統(tǒng)文化的優(yōu)點,從而擴大我國傳統(tǒng)文化的發(fā)展范圍。我國的傳統(tǒng)文化的發(fā)展必須要做到引進來,走出去,才能使傳統(tǒng)文化快速發(fā)展。英語翻譯能加強世界各國之間的密切聯(lián)系,因此正確的翻譯各國文化的本質(zhì),不僅能實現(xiàn)文化共享,還能推動世界各國文化的相互交融。我國屬于友誼之邦,希望與世界各國進行文化交流與文化互動,通過英語翻譯能大力加強我國傳統(tǒng)文化的傳播,與各國建立深厚的友誼,從而促進經(jīng)濟與文化的進一步發(fā)展。
2英語翻譯中中西文化差異的影響
2.1地域文化的影響:
俗話說,一方水土,一方文化。不同的地理環(huán)境形成的地域文化也各具特色,不同的地域文化存在著巨大的差異。因此,在英語翻譯時要充分考慮地域文化背景,才能使英語翻譯的內(nèi)容具有準確性和可靠性。不僅能使人們能充分了解不同地區(qū)的文化,還能使不同地域的文化相互交融與傳播,從而實現(xiàn)文化共享,促進不同地區(qū)的文化交流與發(fā)展。
2.2歷史文化的影響:
歷史文化的發(fā)展的不同也會影響英語翻譯的質(zhì)量與效果,不同的民族和國家經(jīng)過時間的洗禮與發(fā)展,形成了不同的具有本民族的歷史文化。因此,在英語翻譯時,翻譯官要充分了解中西文化的歷史發(fā)展和熟悉中西文化存在的差異,從而確保翻譯的準確性和可靠性,使人們更詳細的了解中西文化。如果翻譯官不重視中西文化的歷史發(fā)展,不僅無法讓人們理解相關(guān)文化信息,甚至可能會出現(xiàn)歷史知識儲存不夠而被人認為無知。因此,翻譯官必須要重視不同民族和國家的歷史文化,從而更好的詮釋文化信息。
2.3宗教文化的影響:
在人類文化發(fā)展中起著重要的作用,不同的地區(qū)的宗教文化各不相同,人們信奉的宗教也是不一樣的。我國人們所信奉的宗教不僅僅是我國的宗教文化,如儒教和道教;還有外來的宗教文化,如佛教。這三大宗教目前在我國相互滲透、相互影響,為我國的宗教文化的發(fā)展作出了巨大的貢獻。外國的宗教文化思想與我國的宗教思想是截然不同的,它是有基督教文化與哲學思想共同形成的,因此翻譯官在翻譯時要考慮到宗教文化的差異而對人們對不同事物的理解與認知,從而確保翻譯的精確性。
2.俗文化的影響:
不同的地區(qū)擁有不同的風俗文化,在我國風俗文化較為豐富,比如南北之間的風俗文化,大陸與港澳臺之間的風俗文化等等。不同的民族與地區(qū)的風俗文化都存在著巨大的差異,而這些風俗文化大多都來源于人們的日常生活,同時與不同區(qū)域的經(jīng)濟、文化等有著緊密的聯(lián)系,形成了該地區(qū)的民族特色。因此,在英語翻譯中,翻譯官要重視不同地區(qū)風俗文化的影響,了解當?shù)氐娜送溜L情,而確保文化知識的傳播以及加大傳播速度。
結(jié)語:
綜上所述,在英語翻譯中,翻譯官要充分考慮到中西文化存在的差異而帶來的影響,也要重視不同民族和地區(qū)的地域文化、歷史文化以及宗教文化和風俗文化給翻譯帶來的影響,從而實現(xiàn)不同語言的文化交流與溝通,促進本民族傳統(tǒng)文化的傳播以及可持續(xù)發(fā)展,也能促進國與國之間的文化交流與經(jīng)濟合作。
作者:李陵霜 單位:重慶市武隆縣火爐鎮(zhèn)中心小學校
參考文獻
[1]王曉曉.英語翻譯中中西文化差異的影響分析[J].海外英語.2016(09).
[2]伍燕杰.淺談中西文化差異對英語翻譯的影響[J].讀書文摘.2016(14).
[中圖分類號]G112 [文獻標識碼]A [文章編號]1005-3115(2016)20-0016-02
“一帶一路”建設(shè)開始三年來,起步順利,開局良好。
“一帶一路”涉及全球一半以上的人口,40%的GDP和75%的能源資源。現(xiàn)已有100多個國家和國際組織參與其中,中國同34個沿線國家簽署共建“一帶一路”合作協(xié)議,同20多個國家開展國際產(chǎn)能合作,300多個有影響力的標志性項目逐步落地,投資總值759億美元。
1992年,作為中國駐聯(lián)合國教科文組織參贊銜副代表(主管文化),本人把聯(lián)合國教科文組織《世界文化十年》重走古絲綢之路活動引回中國,向世界宣傳絲綢之路,為“一帶一路”宣傳做了鋪墊。自此,大大促進了國內(nèi)的古絲綢之路研究,至今已做了26年研究。
一、敦煌是絲綢之路的文化結(jié)晶
敦煌石窟是人類文化的瑰寶,反映了絲綢之路沿線各種文化的交融。莫高窟始建于公元336年,沒有絲綢之路的支撐,在人煙稀少、水源奇缺的敦煌開建這樣大的工程幾乎是不可能的。此后這一工程延續(xù)千年,和萬里長城一樣是世界持續(xù)時間最長的工程。其工程量之大、所需勞力和各種專業(yè)人才之多,沒有絲綢之路的支撐也是不可能的。這說明古絲綢之路就是一條文化之路。
大家在敦煌可以實地看到,敦煌石窟多種文化、多種宗教交融,多個民族和諧相處的藝術(shù)再現(xiàn)。這對于“一帶一路”建設(shè)開放、公開、包容的宗旨,不僅是一個生動的詮釋,而且給出了創(chuàng)新的啟迪,這是使古絲路煥發(fā)生機的寶貴遺產(chǎn)。
絲綢之路也是世界文化遺產(chǎn)之路。
絲綢之路有包括敦煌在內(nèi)的近500個世界文化與自然遺產(chǎn)分布在沿線國家,占世界總數(shù)的1/2。因為本人曾任聯(lián)合國教科文組織世界文化與自然遺產(chǎn)委員會中國委員,因此深刻了解不同國家的遺產(chǎn)具有明顯的普遍價值,是人類共同的遺產(chǎn)。這就是絲路沿線國家文化自信的積淀和基礎(chǔ),也是我們文化交流、分享學習、借鑒和創(chuàng)新,使文明古國復(fù)興的源泉。
二、絲綢之路以建設(shè)性的包容補今天經(jīng)濟全球化的短板
今天經(jīng)濟全球化是世界發(fā)展的趨勢,也是人類的福祉,但是今天經(jīng)濟的全球化遇到一些挫折,“一帶一路”建設(shè)正是針對這種情況提出的一項創(chuàng)新性舉措。敦煌不僅給世界提供了文化交流的借鑒,在其他方面也有重要作用。
中國的長城是世界文化遺產(chǎn),漢代沿絲綢之路、尤其是沿我們所在的河西走廊段長城的修建和河西走廊行政管理機構(gòu)的建立,其重要作用之一是保護絲綢之路暢通,使人類歷史上第一條大規(guī)模的歐亞交流之路得以持續(xù)。也正是由于沿線各國在通路安全和行政管理的保障,古代絲路才得以暢通。而古代絲綢之路幾起幾落,絲綢之路衰落和中斷之時,正是安全得不到保障的時候。目前中國在南海領(lǐng)土島礁上的工程建設(shè)和行政管理出于同樣的目的,支撐和促進國際貿(mào)易的繁榮,對古絲綢之路文化交流的借鑒有助于消除全球化認識上的障礙。
古絲綢之路也促進了不同文化的交融,西歐就以洛可可藝術(shù)裝飾元青花瓷瓶,顯得很和諧,現(xiàn)已有很多藏品流回中國,這個借鑒也可以說明經(jīng)濟全球化是互益的。
三、絲綢之路沿線以人與自然和諧的水文化建設(shè)沿線國家的命運共同體
本人早在1992年就在聯(lián)合國教科文組織主持制定了水資源缺乏的指標體系,目前已在中國、美國和法國等多國應(yīng)用。絲綢之路沿線多為水資源嚴重缺乏的地區(qū),當年借鑒了水資源更缺乏的河西走廊(降水30~160毫米)的經(jīng)驗使得古代絲綢之路在國際上持續(xù)。
水是生命的源泉、生活的必需和生產(chǎn)的基礎(chǔ)。今天“一帶一路”建設(shè)大力提倡珍惜和保護自然資源,人與自然和諧的水文化必將促進沿線水資源的合理配置和科學利用,建設(shè)海綿城市。“一帶一路”不僅不會破壞生態(tài),還會進行生態(tài)修復(fù),使絲綢之路成為一條“綠色之路”,讓沿線國家共享。
本人在2001年就主持制定和指導(dǎo)實施了經(jīng)國務(wù)院總理辦公會議批準的《黑河流域綜合治理規(guī)劃》,當年共四個規(guī)劃被總理批示為“一曲綠色的頌歌”,至今取得了顯著的成效。
四、“一帶一路國際科技工業(yè)園區(qū)聯(lián)盟”成立,科技、文化合作是重點
第二部分:根據(jù)課標解讀、教材和學情分析確定教學目標、評價設(shè)計和教學重難點。
第三部分:設(shè)計本節(jié)課的基本理念和出發(fā)點。
第四部分:課堂教學活動預(yù)設(shè)方案。
第五部分:課后教學反思。
第一部分:課標解讀、教材和學情分析
【課標解讀】
課程標準對這節(jié)課的內(nèi)容要求很籠統(tǒng),只要求學生知道遼、西夏與北宋的并立。我認為,這節(jié)課不僅要求學生了解遼、西夏、北宋的基本建立情況,還要知道宋遼、宋夏之間的戰(zhàn)和關(guān)系,特別是戰(zhàn)和背景下的經(jīng)濟文化交流與民族融合。
【教材分析】
本節(jié)課內(nèi)容處于北師大版初中歷史七年級下冊第二主題單元“多元文化碰撞交融與社會經(jīng)濟高度發(fā)展”的第一課,這段歷史是從唐朝末年藩鎮(zhèn)割據(jù)和五代十國的戰(zhàn)亂,到金與南宋的南北對峙,再到元朝統(tǒng)一這一歷史發(fā)展進程的一個重要環(huán)節(jié),也是中國古代歷史上農(nóng)耕文化與游牧文化碰撞交融的一個典型的歷史時期,同時也是中國古代民族關(guān)系史和文明發(fā)展史的一個重要歷史發(fā)展階段,是中國古代歷史上的一個重要歷史時期。
【學情分析】
經(jīng)過一個多學期的學習,七年級學生已具有一定的歷史學習能力,能夠從史料和歷史信息中發(fā)現(xiàn)問題,但在民族關(guān)系史和文明發(fā)展史的認識上相對膚淺,再加上以前固有的漢族中心論對他們的影響也比較大,這些都需要教師正確、合理的引導(dǎo)。
第二部分:根據(jù)課標解讀、教材和學情分析確定教學目標、評價設(shè)計和教學重難點
【教學目標和評價設(shè)計】
1.通過閱讀課文,了解遼、北宋、西夏的建立情況,設(shè)計遼、北宋、西夏建立情況簡表和示意圖,提高收集整理、提取歷史信息的能力,閱讀歷史地圖的能力,用不同方法表述歷史知識的能力和團結(jié)協(xié)作能力。
2.以澶淵之盟為例,了解宋遼、宋夏之間的戰(zhàn)和關(guān)系,并通過討論兩個問題:“假如你是宋朝的百姓,你愿意接受這樣的和議嗎?宋夏和議與澶淵之盟有哪些相似之處?”提高辯證綜合分析能力和客觀評價歷史事件的能力。
3.通過宋遼、宋夏間的雙邊文化交流,了解農(nóng)耕文明和游牧文明的碰撞與交融,認識中國歷史和中華文明是各民族共同創(chuàng)造的,中華民族具有巨大的凝聚力。
【教學重難點】
重點:遼、北宋與西夏的并立。
難點:正確認識宋遼、宋夏之間的戰(zhàn)和關(guān)系及農(nóng)耕文化和游牧文化的碰撞與交融。
第三部分:設(shè)計本節(jié)課的基本理念和出發(fā)點
【基本理念和出發(fā)點】
我認為,這節(jié)課絕不是讓學生簡單地了解遼、北宋、西夏的基本建立情況和他們的戰(zhàn)和關(guān)系,一定要把這段歷史放在中國歷史由分裂走向統(tǒng)一的大背景下,放在中國境內(nèi)的各民族發(fā)展與融合的大背景下,放在歷史上農(nóng)耕文明與游牧文明碰撞與交融的大背景下,去理解遼、北宋與西夏的并立關(guān)系。
第四部分:課堂教學活動預(yù)設(shè)方案
【課堂教學活動預(yù)設(shè)方案】
馬克斯?范梅南在《教學機智――教育智慧的意蘊》一書中曾說過:“教育需要轉(zhuǎn)向體驗世界。體驗可以開啟我們的理解力,恢復(fù)一種具體化的認知感。”所以,我確定的教學活動預(yù)設(shè)的原則是:一定要讓學生在體驗、探究的基礎(chǔ)上自然地去感悟歷史,根據(jù)自己對歷史的理解得出自己的結(jié)論。在導(dǎo)入環(huán)節(jié),我們從外國人對中國的稱呼導(dǎo)入新課,這樣既尊重當時的歷史現(xiàn)狀,也便于糾正一些人的漢族中心觀念,同時還可以激發(fā)學生學習歷史的興趣,從而自然地進入新課的學習。
在自主學習、合作探究環(huán)節(jié),我們把整節(jié)課的內(nèi)容整合為崛起、戰(zhàn)和、交融三大板塊,每一板塊均配一句宋朝的詩詞來概述這一板塊的主題,這種呈現(xiàn)方式既可以跳出傳統(tǒng)的教學模式,給人耳目一新的感覺,又可以清晰地展現(xiàn)歷史發(fā)展的線索,便于學生理解和把握。
華盛頓大學的一個條幅這樣寫著:“我聽見了,就忘記了;我看見了,就領(lǐng)會了;我做過了,就理解了。”所以,在“崛起”板塊,我們通過“自主學習,歸納總結(jié)”的方式讓學生了解遼、北宋、西夏的基本建立情況;在“戰(zhàn)和”板塊,我們通過“合作探究,辯證分析”的方法讓學生全面了解宋遼、宋夏間的戰(zhàn)和關(guān)系;在“交融”板塊,我們通過“直觀體驗,感悟總結(jié)”的途徑來突破難點,全面認識各民族之間的文化交流與融合。
在這一環(huán)節(jié)中,我充分地利用多媒體教學的直觀性特點,從不同的角度,以不同的方式,給學生呈現(xiàn)適當?shù)臍v史史料,以幫助學生體驗和探究,從而高效完成教學目標。
在感悟和升華環(huán)節(jié),我從契丹族和黨項族最后融入其他民族入手,使學生認識到:現(xiàn)在的中華民族是歷史上各個民族相互融合、不斷發(fā)展而形成的一個民族大家庭,中華文明是在各民族文化相互碰撞、交融,相互促進,共同發(fā)展的基礎(chǔ)上創(chuàng)造的。
第五部分:課后教學反思