時間:2023-04-28 08:50:47
序論:好文章的創作是一個不斷探索和完善的過程,我們為您推薦十篇英語聽說課論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質,帶來更深刻的閱讀感受。
一、引言
在我國的外語教學中,一直存在著語言教學與文化教學相脫節的現象。在視聽說課堂上如何有效開展文化教學,培養學生的跨文化意識就成為很多教師研究的課題。本文所研究的內容主要是如何利用視聽說課優勢,發揮它內容豐富真實的特點來培養學生的跨文化交際能力。
二、跨文化交際能力
跨文化交際能力是指根據不同文化背景的語言交際者的習慣得體地、合適地使用語言的能力,包括語言能力、非語言能力、跨文化理解能力和跨文化適應能力等方面。跨文化交際能力是口語能力不可分割的一部分。
《高等學校英語專業教學大綱》(2000)指出,外語教學的原則之一是要培養學生的跨文化交際能力。在英語教學中,則指正確且恰當地運用英語進行交際的能力,其中包括交際能力和文化能力。本文中論及的“交際能力”包括語言能力和語用能力兩個方面。前者指語音、詞匯、語法等語言知識的掌握,后者指運用語言知識進行交際的能力;“文化能力”則主要涉及社會和文化的行為和事實,具體為“熟悉、了解外國文化知識”,“理解外國文化中的價值觀”,認識并“正確評價中外文化的差異”,能夠“靈活地應付與處理跨文化交際中出現的實際問題”。
三、視聽說教學的現狀及分析
長期以來,文化因素在視聽說教學中未能得到應有的重視。在英語教學中,許多英語教師一直采用“語法-翻譯法”,把語言當成一套孤立的符號系統來傳授,詞匯和語法幾乎成了英語教學的全部內容。其結果是許多學生學了十多年的英語,卻無法應付簡單的日常英語。而在“直接法”、“聽說法”等教學模式中培養出來的學生,運用語言的準確性和流利程度雖有所提高,但在真實的語言交際中卻常常犯語用錯誤,造成交際障礙甚至誤會。由于不重視對學生文化意識的培養,學生對相關文化知之甚少,無法順利進行文流。
經過幾年的教學實踐和對學生英語學習的觀察,筆者將語言失誤原因分析如下:
1.缺乏對西方文化和價值觀的認識。
長期以來,我國的英語教學一直強調對語言系統的教學,即強調對語言系統知識、語音、語法及詞匯的教學,忽視了文化的導入,致使學生對英語國家的文化、價值觀不了解,從而導致語言運用上的錯誤。比如對“老人”的用法,很多學生一提到老人,就會想到old people,殊不知西方人并不喜歡用old這個詞,而是用senior citizen,the elderly,或婉稱distinguished gentlemen,the seasoned。
2.缺乏言語交際的環境。
傳統的口語教學模式以教師講授,學生只是簡單、機械地背誦句型,缺乏言語交際訓練,在英語學習中始終處于被動地位。即使對一些固定的表達形式或習慣用語了如指掌,但一旦真正使用時,由于總是使用書面文體,對于母語國家比較常見的口語表達很陌生。比如“What’s up?”“Not really.”“Tough”。
3.缺乏對語體的認識。
語言形式的選擇受許多因素的制約。對話雙方關系,討論話題的內容、背景,交際方式等都影響對話形式的選擇。Hughes(1989)曾指出:“選擇錯誤的語域,是外國人學習另一種語言時最常犯的錯誤。”傳統的語言教學和應試教學讓學生經常死記硬背,結果學生難以靈活地運用語言。在言語交際中,他們往往不注意對方的身份、說話的氛圍和場合,不注意使用恰當的語體而導致交際上的不得體。例如,對熟人、朋友使用過于禮貌的語言,或對陌生人及在正式場合使用過于隨便的表達方式等。
四、在英語視聽說課堂培養學生的跨文化交際能力
1.發揮多媒體的優勢,有所側重地培養學生的語言能力。
視聽說課程的特點就是使用多媒體,而多媒體信息量大和速度快的優勢可以幫助教師傳遞大量的信息,給學生提供各種訓練方法和更多的語言實踐機會。由于英語視聽說課中的語言輸入多為真實自然、豐富鮮活的口頭語言,使學生能接觸和感受英語語流的節奏、重音和語調,因此往往能在經意或不經意間成為語音教學的課堂。這也正符合《高等學校英語專業基礎階段教學大綱》(1989)所提出的“語音教學不是一門孤立的課程”的要求。
2.利用本課程的“視”、“聽”、“說”的結合的特點和優勢,培養學生的語用能力。
Krashen指出,聽話從本質上說是輸入信息,聽的過程是接受和解碼的過程;說話屬于輸出信息,說的過程是編碼和傳送的過程。兩者互為基礎,相互促進。
根據視聽說課程的特點,筆者通常在視聽前中后安排問題,從而進行任務型教學,并對將要聽到的內容進行有效預測。在視聽時,學生的任務是獲取并理解新的信息,同時要完成檢驗理解能力的練習。在視聽后,我們可以安排多種形式的口語活動,包括問題問答、內容總結、復述、話題討論、角色扮演、觀點辯論等。這三部分活動將視、聽和說有機結合,即說為視聽做準備,聽又為說提供了語言素材和知識積累,聽和說就可以相互促進。語用能力包括理解和表達兩方面,而聽是理解能力,說即表達能力。通過創造模擬場景,可以激發學生的積極性,提高其語用能力。
3.利用視聽語言材料,有效地開展文化教學,培養學生的主體文化意識和跨文化知識。
主體文化是指母語文化,與客體文化一樣,也是交際能力的一部分,是提高交際能力的重要因素之一。跨文化交際中若不能回答外國人關于主體化的問題,會帶來種種不便。跨文化交際中話題是受雙方制約。所以在跨文化交際中教師要加強對學生主體文化意識的培養,即與本國有關的傳統文化、現代文化、民族及民族信仰、婚俗文化、飲食文化、社會制度、文化古跡等,從而有效避免交際中出現的沖突。
文化知識的傳授著眼于分析視聽材料中交際話語中所體現的文化內涵,尤其是人們的話語中體現的價值觀念、思維方式、行為習慣、審美情趣等深層文化方面的內容。在視聽說課堂,我們能聽到各種情景、各種場合中,各種身份的人所進行的有關各種話題的對話。教師要引導學生去關注材料中的文化知識;同時,在完成視聽理解活動后,讓學生對材料中涉及的文化知識點進行復述、總結,或開展文化對比討論,等等,從而加深學生對這些知識的印象,達到通過聽說訓練導入跨文化交際能力的目的。
4.關注和改善學生的心理素質,激發學生學習語言文化的興趣。
影響學生口語表達的消極情緒有很多因素,比如說自卑、缺乏自信、怕出錯、焦慮。教師要采用輕松、多樣的教學方式組織課堂教學,營造寬松、愉快的課堂氣氛,對學生要誠摯地關懷和幫助,適時地表揚和鼓勵,善意地糾錯,有助于激發學生學習進行語言文化學習的內部動機,使學生有進步感和成就感。
五、結語
盡管跨文化交際能力培養現在已受到廣泛的重視,但是在日常教學中,還存在著需要探討的問題。視聽說課程是一門綜合語言技能課,教師應注意課程特點,將語言技能文化知識和跨文化交際能力融合在一起,實現學生跨文化交際能力培養的目標。
參考文獻:
[1]Hughes,A.Testing for Language Teachers[M].Cambridge:Cambridge University Press,1989.
[2]Heaton,J.B.Writng English Language Tests(2nd ed)[M].New York:Longman,1988.
[3]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1997.
[4]何自然.語用學與英語學習[M].上海:上海外語教育出版,1998.
[5]高等學校外語專業教學指導委員會英語組.高等學校英語專業英語教學大綱[Z].上海:上海外語教育出版社,2000.
高職商務英語專業是應現時職場實際需求所產生的新興專業,專業課程歷史較短,加之傳統英語教學觀念影響、教學條件局限、師資力量不足和教材開發滯后等方面的原因,該專業課程尚未形成一個比較規范的成熟體系,總體教學效果不夠理想。商務英語聽說課程作為培養商務英語專業學生聽說技能技巧的主干課程,教研教改任務緊要。信息化是當今世界經濟和社會發展的大趨勢,以網絡技術和多媒體技術為核心的信息技術已成為拓展人類能力的工具。在教育領域,信息技術對傳統的教與學的模式提出了挑戰,信息技術與課程的整合作為一種重要的教學思想已經引起普遍關注。我們必須科學利用信息技術展開教學改革,創造條件實施課程優化整合,發揮綜合課程最大效益,提高學生聽說技能,著實增強學生職業能力。
二、當前高職商務英語聽說課程教學的局限性傳統高職商務英語聽說課程教學存在一些實際問題
首先,在教材方面,直至2006年上半年,市場上還沒有一套專門服務于高職商務英語教學的專業級視聽說教材,許多高職商務英語專業采用的聽說教材或摘自《劍橋商務英語》、《走遍美國》、《新概念英語》等,或采用本科層次的教材,或自編教材。而且,在教學模式方面,大致只有兩種:1.商務英語聽力和口語作為兩門課程分別由兩名不同的教師授課,聽力在語音室上,口語在傳統教室上,聽力任課教師和口語任課教師各持各自獨立的教學大綱、教材、授課計劃和考核體系。2.商務英語聽說作為一門課程由一位教師任課,授課地點語音室,授課方式機械、單一。很明顯,培養該專業學生聽說能力教材相當缺乏針對性、專業性和嚴謹性。第一種傳統教學模式割裂了語言輸入和輸出之間緊密相連的紐帶,有悖于語言學習規律,同時也存在相同知識點重復授課的可能,浪費教學資源,影響教學效率。第二種傳統教學模式的教學點設在語音室,語音室特有的座位隔斷排列特征使得交際雙方或多方缺乏利用表情、姿態、眼神、手勢和其它身體語言進行聽覺、視覺和觸覺等多渠道的綜合交流,這種交際氛圍會抑制學生的表達欲望,使得聽說教學事倍功半。盡管許多一線的教師已意識到這兩種教學模式的缺陷,但囿于教學環境的限制,無法展開實質性的商務英語聽說課程的教學改革。
三、利用信息技術探索整合商務英語聽說課程為了彌補教材方面的缺陷和開展生動、形象、科學的教學,進行實質性的商務英語聽說課程的教學改革,切實提高教學質量,筆者所在的院系,利用信息技術實施了商務英語聽說課程的整合
課程整合的內涵指的是對課程諸要素作系統的考察和操作,也就是說要用整體的、聯系的、辨證的觀點來認識、研究、運用教育過程中各種關聯課程因素。基于我院的實際情況,本文試從課程設置、教材、師資、環境方面探討商務英語聽說課程的整合優化。
一、加強聽說教學管理,開設英語聽說課
作為英語教學中位于之首的聽說教學是英語教學的重要環節,如果學生聽說能力提高了,讀寫能力也隨之發展。過去幾年不少老師在英語教學方面已經對如何提高學生的“聽力”做了各種嘗試,收到良好的效果,而我們則廣泛吸取了這些先進經驗,從形式上把聽和說結合在一起,突出重點地進行英語“聽說”改革。 我們學校從1986年先后建起了4個語言實驗室,這樣英語聽說課就作為一門單獨的課程從課堂教學中獨立了出來,過去幾年我們每周給學生開設一節英語聽說課,隨著英語教學改革的步伐,最新的高中教材增加了很大比例的聽說部分,這就需要在時間上要滿足教材的需要,從這學期學生由每周一節聽說課增加到兩節。學校為了突出對聽說課的重視,我們幾個負責英語聽說教學改革的老師的辦公室也隨之搬到了語言實驗室,幾年來我們一直探討如何上好英語“聽說”課,我們經常回教室去聽學生的英語課,及時了解學生的讀寫水平,這樣有利于在聽說課上因材施教。為了更好的上好聽說課。我們也經常和英語教研組的老師一起備課,一起研究,商討好的教學方法,還從網上收集了許多有關聽說教學的先進經驗論文,把好的教學方法 在我們的聽說課上實踐。
二、精選教材,因材施教
一套好的教材,在教學中能夠起到事半功倍的效果。我們說好的教材是指英語標準,難易適中,體型新穎。不但能提高學生的聽說能力,而且還能適應于當今高考英語聽力考試的需要。我們現在選用的教材主要包括兩部分,一部分是:教課書上的聽說部分,另一部分是,課本同步聽力訓練Exercises for the units。其內容包括:語音訓練,情景對話訓練,短文聽力理解訓練,單詞填空。從不同的語言角度訓練學生的聽說能力。我們選聽說教材的標準是:確保教材的語言水平和學生教課書同步,這樣有利于英語教學的‘聽,說,讀,寫’同步協調發展,在教學中學生就不會遇到語言障礙。其次,我們還選用了英語有聲聽力練習?“新概念英語”“走遍美國”“網上高中英語在線聽力訓練”,一些英語VCD片,英語動畫片,和一些英語電影。作為選聽教材,根據課堂教學進程的需要,選用適當的補充內容,力爭使每個同學都能清楚的理解所聽的教材。對這類學生進行口語訓練時,我們是從最簡單日常會話開始,循序漸進地提高他們的聽說能力.
三、新穎,生動活潑,寓活動于教學之中
新穎,生動活潑,寓活動于教學之中,讓學生輕松愉快的獲得知識,是我們聽說課的特點:學生從擁擠的教室來到這寬敞明亮的,各種多媒體設備齊全的,進入實驗室不允許任何人說漢語,給學生一個身臨其境的感覺的大實驗室上課,從環境上學生們感到新穎。我們都知道一個好的環境是造就人才的先決條件,在這里學生可以用英語對話,回答問題,能夠看英語電影,電視,能夠學英語歌曲,能夠看VCD英語故事,學生不知不覺的進入了訓練聽說能力的狀態。
有中國的英語老師和外國的英語老師兩個人同時出現在講臺上互相配合,取長補短的給學生上課,這是學生從上學以來沒有見過的,學生們感到新穎,一開始學生就很快對聽說課產生了興趣,特別是兩個老師的對話表演,更使得學生興趣昂然,我們經常在聽說課上,上演一些英語小短劇和一些有關語言國家的知識背景的對話表演,做游戲(當然這些游戲有助于教學)例如,到了西方人比較重視的“復活節”,在含有這個節日的星期上課,除進行練習有關這個節日的知識材料外,其次,還叫學生通過做Looking for eggs的游戲,在實際的環境中讓學生練習語言。我們把提前準備好煮熟了的雞蛋和糖果,巧克力,等一些好吃的東到教室里不同的地方,告訴學生誰找到禮物,禮物就歸誰,得到禮物的同學要給全班同學講一段有關這個節日的有趣的故事。從我們學校畢業的學生當回顧高中時期學生生活的時候,總是把英語聽說課堂上的“找蛋”游戲作為有趣的, 難忘的話題。我們用這種形式上課,學生在輕松愉快的環境中不知不覺地提高了自己的聽說能力。我們還經常有側重的把聽說分成兩部分練習,我們稱之為“英語聽力練習課” 和“說英語練習課”在聽力課上以中國老師為主,側重于聽一些有聲英語材料, 做筆試聽力練習,觀看一些視聽英語節目。在說課上外籍老師起主導作用,學生是主體,中國老師只是起輔助作用,課堂形式以學生小組練習為主把學生分成若干個小組就老師所給的話題討論,在一定時間后,每個小組推選出的代表在全班同學面前做演講。
說課的內容一部分題目是來自學生教課書上的說的內容,另一部分是外籍老師根據學生的特點結合語言國家的背景,有計劃的選擇不同的話題來練習說英語。例如:談論世界上著名的發明家和發明;世界著名的人物;各國風俗人情,所學語言國家的知識背景。……等。通過這類練習學生一方面得到了口語能力的訓練,同時也能獲得很多新的知識,有些知識從教課書上是難學到的。
采取靈活多樣的教學方法,加大課堂練習密度,讓學生在有限的時間里,得到盡可能多的練習。從這學期開始英語聽說課的師生課堂雙邊活動的時間比例逐步加大,既教師在課堂上占用時間大大的縮短,多給學生練習的機會。從幾年來的實踐中我們發現,英語聽說課與英語課堂教學最大的不同是學生在活動中占用時間越多教學效果就越好。
一、聽說能力的教學定位
假定高中年級每周上5節英語課,普遍的做法是安排一節聽力課或聽說課,40分鐘專用于聽說訓練。假定這40分鐘里學生可以聽到一定量的語言材料或可以講1~2分鐘的英語獨白monologue或對話dialogue,人人都輪流開口。現在可以進一步假設,一學年有40個教學周,就有40節聽說課。就講英語而言,一名學生可以在教師指導下在課堂里講滿40~80分鐘英語。在高中三年里一名學生可以在教師指導下在課堂里講滿120~240分鐘的英語。就算可以講滿240分鐘,即4小時的英語。那么,4小時的口語實踐分散在三年里能使一個學生的口語達到什么樣的水平呢?
所以,要培養學生聽說能力就要把聽說訓練有機地融入課文教學中。在聽說活動中講新課,在聽說活動中上復習課。除聽說課的獨立存在外,同課文教學結合成一個整體的聽說訓練應該是聽說教學的主要形式。很多學校具備小班化上課的條件,這為這一教學形式的存在創造了條件,提供了保障。
二、聽說能力的訓練與課文教學的結合
現在要討論聽說能力的訓練怎樣付諸實踐。我們把課堂教學過程仍按照傳統分成幾個環節:(新課)導入(warming―up)―(新課)傳授(presentation)―(新課)鞏固(consolidation)―學生實踐(Speaking activity)―補遺(follow-up)。
三、新課導入
1.導入(新課)的目的是復習舊知識,溫故而知新,起到承上啟下的作用。除書面形式外,常可采用聽說形式實現。一種是聽寫。有時聽寫生詞、短語、概述(summary);一種是聽譯(句子)。第三種是背書。但無論聽寫、聽譯,以及背書,內容都是前一單元已學的語言材料。
聽寫的內容是詞―句子―短文。
2.對于詞的聽寫,通常的做法是讀2遍,詞速隨年級變化而調整。
3.聽譯的內容是句子。語速及長度也隨年級變化而變化。如對高一學生,一個英語句子要念3遍,而后讓學生寫下來,最后譯成中文。對高二學生則只念兩遍,而后學生復述這個句子,再譯成中文。到了高三,只對學生念一遍,讓學生復念并即時譯成中文。還可以倒過來,讓學生聽一句中文,把它即時譯成英文。這些教學過程都根據學生實際水平而定。另外,教師在編譯句子時可以把所學的語言和時事新聞、身邊故事結合起來,激發學生表達的欲望。
背書其實是一種資本的原始積累。就像小孩子學母語,當自己不會說的時候,就模仿別人的語言。背書的形式有兩種,其一是全文照背。條件是文字優美,口語化(句子短),整篇長度在200個字以內。其實背一個段落,100多個字最好,不會形成負擔。其二是復述。一般復述是文字比較復雜,有一定難度的說明文或議論文。
四、新課傳授
傳授的目的是指導學生接觸新的語言材料,辨認新的語言材料并理解它們。
除了依靠工具書指導學生預習研讀、聽取這些語言材料外,就聽說角度看,課堂活動中還有以下重要形式:
教師在學生預習基礎上讓學生接觸課文(text)錄音或錄像。其途徑不是通過閱讀,而是通過聽音(Listening)開始的。一般是通過視聽接觸課文兩次,而后口頭回答有關課文的種種問題。回答的問題有三個層次,從易到難分別是:細節辨別(identification),情節記憶(Retention),推論(Inference)。
五、新課鞏固
鞏固階段含兩個方面的操練,即書面性的操練(written assignment)及聽說活動(speaking activity)。
鞏固工作的目的是指導學生掌握所學習的新的語言材料。手段是實踐―運用這些語言材料。除了一定量的各種形式的書面作業以外,原則上每個單元的教學進入鞏固階段時都組織一次Speaking activity。聽說活動的組織,遵循下列原則。
1.聽說活動的題材與課文重合,涉及的語言必須以課文語言為中心,活動的形式與課文題材及語言存在著統一性。因為聽說活動的目的從屬于本單元的教學目的。它是一道主菜,而不是為活躍課堂氣氛的一種調味品。
2.聽說活動的形式和內容雖來自教材,卻要緊密結合學生的實際生活。
聽說活動應該把背景有機地安排在本地本區――中國。這是因為只有當學生在聽和說自己熟悉的和休戚相關的人和物(故事)時,他們才會產生極大的興趣,才會全身心地投入。
六、聽說活動和寫作的關系
由于我國學生在學習英語時,一般不具備周圍英語語言環境,因此許多聽說活動,需依靠寫輔助。直接用英語思考(thinking in English),有時對教師來講,也不容易做到。所以實際上,學生開口講英語進行聽說活動時,其語言材料的產生是靠動筆寫成的。看圖說話要先寫;演課本劇也要寫腳本,擔任旁白、節目主持人,也得先寫后背;辯論前要寫發言;采訪時的題目(questionnaire)也要寫……所以聽說活動必須與寫作(writing)教學密切結合。
1.寫作教學必須從高一開始。寫作教學的第一步是寫句子。學生首先要學懂句子各成分的定義,像簡單句,學生要掌握以下句型:S+V;S+V+O;S+V+A及S+V+O+C而后掌握小自簡單句大到復合句的各類句型。在寫句子的后面,應當進行段落(paragraph)的寫作訓練。其內容應包括段落的結構(主題句+發展部分+結尾句),段落的寫作手法(時間順序法、空間順序法、因果關系法、比較對照法、列舉法),段落的類型(說明文、描寫文、記敘文,以及議論文),等等。
教育部2004年制定了《大學英語課程教學要求》(以下簡稱《要求》),明確了大學英語教學的內容和教學目標:大學英語教學是以英語語言知識與應用技能、學習策略和跨文化交際為主要內容,以外語教學理論為指導,并集多種教學模式和教學手段為一體的教學體系;教學目標是培養學生英語綜合應用能力,特別是英語聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流,同時增強其自主學習能力,提高綜合文化素養,以適應我國經濟發展和國際交流的需要。
通用英語(EGP)教學和專業英語教學是大學英語教學中的兩大組成部分,是實現《要求》明確的英語綜合應用能力培養的具體教學活動內容。目前這兩個方面還存在著一定的問題:通用英語(或基礎英語)教學歷時過長,綜合應用能力培養不到位;專業英語(或專門用途英語)教學缺乏工作場合實用聽說技能訓練;同時兩者都缺乏系統有效的實踐環節。
一、大學通用英語(EGP)教學中對英語綜合應用能力培養不到位
大學英語主要進行的是基礎英語即通用英語的教學,歷時3~4個學期,理論學時230~280學時。然而在英語綜合應用能力培養方面的效果卻屢受詬病,原因就是此階段的教學存在著諸多問題,主要表現在:以教材學習代替語言教學與能力培養、英語綜合應用能力培養方法單一、沒有創新、可操作性差、參與度低、沒有規模效應。
各所大學的英語教學都是采用以教學大綱為指導、以一套教材為主線、以課堂教學和第二課堂相結合為方法、以知識傳授為主而能力培養為輔、以筆試為唯一檢測手段的教學模式。這種模式實質上是以教材學習代替了語言教學和能力培養,存在的具體問題如下:
1.教學大綱與實際教學銜接有礙。各所大學都依據《要求》制定了符合本校教學實際的英語教學大綱,而大綱和《要求》一樣都是很具有彈性的指導性文件,往往都是有目標而缺乏具體的可操作方案、有規劃而缺乏一步步到位的實施步驟。具體而言就是:(1)大綱規定了以英語語言知識與應用技能、學習策略和跨文化交際為主要內容,但具體的內容則沒有列出,這完全取決于一線教師的理解和教材的編寫者;(2)大綱規定了教學目標是培養學生英語綜合應用能力,特別是聽說能力,但對于聽什么、說什么的領域界定和綜合應用能力的具體范圍沒有明確界定,這也完全取決于一線教師的理解和教材的編寫者;(3)《要求》和大綱是以能力培養為定向的指導性文件;而各所院校的實際教學往往并非直接以綜合應用能力、尤其是英語聽說能力培養為重要方向,進行更多的仍然是英語閱讀教學和學術教學,而非實用英語的聽說和閱讀教學。
2.以教材為主線的實際教學難以最大限度地進行綜合應用能力培養。各所大學的英語教學都是選定一套教材,按照教材編排分學期完成教學任務。市場上流行的大學英語教材雖說設計的理念和選擇的材料都很新,但它們的設計也存在一定的缺陷,即各類教材的設計往往是以主題為模塊、集聽說讀寫譯于一體的多頭而無重點的編寫模式。這種教材每一單元都涉及了英語能力中聽說讀寫譯的培養,面面俱到卻又不系統——不是一個由低到高的體系,涉及不到學生將來工作與生活交際的每一個常備方面;對于學生英語綜合能力的培養完全取決于教師對教材的科學利用,完全取決于教師的取舍和增減。這種以教材為主線的教學過程使得很多老師僅僅是在教授教材而不是明確地以各項能力培養為核心,從而造成了以教材學習代替語言學習和能力培養的問題。回憶幾個學期的教學,老師想到的僅僅是“我講完了×部教材”而不是“我系統地培養了學生××幾方面的英語應用能力”。而大學倡導的是學生自主學習,這樣的教材更使得學生在自學過程中難以突出聽說能力培養的重點。
3.以課堂教學和第二課堂相結合為方法,不能充分搞好學生的英語綜合應用能力實踐。目前絕大多數大學的英語聽說能力培養借助的都是課堂的聽說教學和課下的第二課堂。課堂聽說能力培養,往往是借助小組活動和個人展示的方式進行能力訓練。首先由于大學英語都是大班教學,即使個別院校有小班授課,學生人數也在四十人左右;即使課堂小組活動搞得再活躍,一個學期下來能夠得到展示的小組和個人不過2~3次。第二課堂活動可以包括英語演講比賽、聽說競賽、英語角、作品大賽等等,這是很多大學引以為自豪的第二課堂活動;然而參加這些活動的學生數(幾十人)與整屆學生數(三四千人)相比則可能僅僅是10%~20%,而且四年間可能僅僅會參加1~2次,而其他不報名參加的學生則是絕大多數;而且參加不同形式第二課堂的同學往往是同一批同學,所以第二課堂雖然貌似紅紅火火,但很難有效地大面積提高大學生的英語綜合應用能力。想要有效提高大部分學生的英語綜合應用能力,必須在第二課堂之外尋求良方搞好實踐環節。
4.大學英語課堂教學難以擺脫以知識傳授為主、能力培養為輔的模式。大多數院校都是一位英語教師同時擔任英語的聽說讀寫譯教學,課堂教學習慣性地還是以閱讀教學為主。其好處是能夠把閱讀教學和聽說結合起來,缺點是:這樣的聽說僅僅是對學術英語(EAP)或課堂英語的聽說,其內容不能接近日常實用和工作交際。而聽說課堂由于以教材為主線,內容設計以應試為導向,側重于偏、難而非日常使用,使得聽說課堂達不到使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流的目的。
5.以筆試為唯一檢測手段,使得英語綜合應用能力培養、尤其是聽說能力培養陷于尷尬境地。口語有教學要求而沒有檢測環節;聽的能力培養和檢測不是靠ABCD的選擇和短文填空能夠做到的,而這種方式對于英語學習方向的指揮棒作用是不科學的。
上述五點遲滯了大學生英語綜合應用能力的提高,不能有效地解決“啞巴英語”“半瓶子醋英語”的問題。這就需要大學英語教學從教材編寫和課堂教學方面真正突出英語綜合應用能力培養,系統而卓有成效地大面積地提高學生的英語綜合應用能力:教材應該突出聽說、突出日常實用、突出系統全面;英語綜合應用能力實踐應該面對大多數,能夠使大多數學生得到實踐和提高;英語教師的教學應該擺脫教材學習、回歸語言學習和言語能力培養的核心目的——運用語言有效交流。 二、大學專業英語教學與英語綜合應用能力培養目標間的距離
現在大學中的專業英語教育內容就是一定程度上的專門用途英語。專門用途英語(ESP- English for Specific Purposes)有明顯的特點:具有明確的學習目的,即用于特定行業的需要;具有特定領域的內容。專門用途英語可分為“外貿英語”“金融英語”“醫學英語”“法律英語”“營銷英語”“旅游英語”“化工英語”“科技英語”“報刊英語”“體育英語”“電子商務英語”等類別。Wilkins指出,經過ESP培訓的學生,在他們將要從事的專業領域里,能比那些只接受普通英語教育的學生更準確、更有效地勝任交際活動。然而ESP教學與英語綜合應用能力培養目標間存在較大距離。
首先,市場上的各類專業英語教材的編寫內容只突出專業閱讀的內容,而忽視專業聽說和專業寫作的內容設計。而專業英語教學也存在著公外教師突出詞匯和語法教學,而專業教師僅突出專業知識傳授的問題。即一個是講英語而忽略專業,而另一個是過多地講專業體系,把專業英語課等同于專業課。專業英語缺乏與專業相關的聽說訓練,不能達到有效勝任專業領域交際活動的目的。
其次,專業英語教材的內容往往學術性太強,而缺乏貼近實際工作環境的交際內容;內容要么空泛,要么遠離工作大眾。這就需要專業英語教材的設計,添加專業聽說交際的內容,掌握好學術性和工作實際應用的普遍性的協調問題,從而突出聽說和工作交際實用這兩個方面。
三、基于課程設計的大學英語綜合應用能力培養新理念
我國本科院校對學生培養的總學時介于3300~3500學時,而本科基礎英語教學延續4個學期,累計學時則介于230~280學時,約占學生培養總學時的7.6%~8.5%。而大學中各類專業課程所占用的理論學時與大學英語相比很少,每一門專業課不過1個學期,然而學生的專業動手能力往往都很強。學生專業動手能力強的原因主要就是專業課每學期都有為期1~2周的課程設計和專業實習,而畢業前又有本專業的畢業設計和畢業論文。專業課課程設計的模式是完全可以借鑒到大學英語教學中來的好方法:只有實踐才能夠強化英語語言能力。但是此處應該杜絕進一步加大大學英語課堂教學學時的做法,因為大學英語畢竟只是一門必修的基礎課而已,不是要開辦英語學院;要研究如何在現有課堂課時的條件下,搞好大學英語課程設計與實踐。
在此,筆者倡導基于英語課程設計的大學英語綜合應用能力培養模式,既大學英語也要進行較為集中的專項技能課程設計活動,并納入英語學業檢測體系。具體做法是:適當削減理論學時,增加實踐學時;每學期拿出1~2教學周的時間進行大學英語課程設計或叫做實踐周;在各個學期有計劃地完成聽說寫譯的實踐教學,例如,第一、二、三學期進行日常交際某些話題的聽說課程設計;第四、五學期進行專業交際聽說課程設計。在聽說課程設計的同時,適時地搞好英語寫譯實踐,也可以考慮實踐周的問題。這樣就能使廣大的學生群體參與到英語綜合應用能力培養實踐中來。
基于英語課程設計的英語綜合應用能力培養模式還需要做好以下幾點:(1)改革大學英語教材:以英語綜合應用能力培養為宗旨,以系統、基礎、實用為原則改編教材。(2)改變以教材學習代替語言教學與能力培養的課堂教學現狀,實現以應用為目的語言教學和能力培養。(3)通用英語教學與專業英語教學有機結合,分別突出日常通用和專業通用聽說交際能力培養的基礎性訓練,可適當考慮縮短通用英語教學學期數而加大專業英語、尤其是專門用途英語的學時數。(4)以第二課堂活動為輔助,以英語課程設計和實踐為主,系統、大范圍、深入地進行英語綜合應用能力實踐與培訓。同時,可以結合網絡,開發交互性強的語言課程設計虛擬環境實驗室,用于公外學生英語綜合應用能力培訓。
[參考文獻]
[1]教育部高等教育司.大學英語課程教學要求(試行)[M].北京:高等教育出版社,2004.
[2]蔡基剛.ESP與我國大學英語教學發展方向[J].外語界,2004(2).
【論文摘要】聽說課是近年來我國高校在非英語專業學生中開設的一門新課程。如何搞好聽說課教學,提高學生的聽說能力是擺在每一位外語教師面前的迫切任務。本文結合筆者自身的教學經驗和切身體會,從項目式教學法論述高職英語聽說課教學的可行性實踐研究。
高職教育強調“能力為本”,重在培養操作型和應用型人才,英語教學不僅要求學生會讀會寫,更要會聽會說,與人交流。外語作為與人交往的工具,它歸根結底應該成為學習者的使用對象而不是認知對象。高職教育的宗旨,決定了高職的英語教學須首先改變以往的教學模式和教學思想,走一條以培養能力和素質為目標的新路子。要達到這一目的,首先應確立學以致用,突出聽說技能訓練的指導思想,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行交流。教師在大學英語聽說課上應采用新的教學方法來迅速而有效地提高學生的英語聽說能力,本文將探討如何運用項目式教學法更好地進行高職英語聽說課程的教學研究。
1 項目式教學法的內涵
項目式教學是目前一些發達國家普遍采用的一種新型的“實踐性”較強的教學模式。它以建構主義的教育理論為基礎,是通過讓學生在教師的指導下完成一個完整的項目而進行學習的教學模式。建構主義認為,學習是一個積極主動的建構過程,因此它強調學習的積極主動性、目標指引性、任務真實性、不斷反思性和互動合作性。項目式教學打破了傳統教學中以教師講授為主、學生被動接受的單向傳授,轉變為在教師的指導下學生自主學習的教學形式,它采取以“項目”為形式,以“成果”為目標的團隊合作的方式,圍繞項目組織學生開展教學,將個體學習的目標轉化為團隊合作獲取、運用、創新的新目標,使學生的思維方式由崇拜知識轉向挑戰知識,從而達到培養具有較高綜合素質和創新能力人才的培養目標。
2 高職英語聽說課引入項目式教學法的必要性
教育部最新頒布的《大學英語課程教學要求》中對大學英語教學目標作了明確的闡述,強調“培養學生英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進行口頭和書面的信息交流”。為此,各大高校均采取了積極的改革,選用了內容新穎實用的英語聽說教材,增大了英語聽說課程的學時量,可是還是有大批量的學生處于“聾啞”狀態。究其原因,筆者認為主要是因為傳統的教學法已不適用于大學英語聽說課程。
高職英語聽說課是一門實踐性很強的課程,針對這種課程的相應的教學方法應遵循以學生為中心和以實踐為重點的教學思想。傳統的教學方法往往采取以教師講授為主,學生參與為輔的教學模式,導致教師一人壟斷課堂,侃侃而談,學生難有參與的機會,結果聽說課成了變相的精讀課,學生的聽說能力難以得到迅速而有效的提高。在實踐性很強的英語聽說課中,學生是教學活動中最為重要的一方,他們是信息的主動構建者,而不是知識的被動接受者,因此,教師應當從傳統的教學方式中轉變出來,選用以學生為中心,注重培養學生能力和突出學生自主學習的教學模式,充分調動學生學習的積極性,確立其在教學中的主體地位。作為新興的教學方法,項目式教學是一種讓學生在教師的指導下通過完成一個完整的項目而進行學習的教學模式。它符合語言學習的認知規律,滿足了語言發展所需的重要條件:實踐。這種教學模式將知識內容轉化為若干個“教學項目”,使學生成為教學活動的主體,采用工作小組的學習方式,讓學生參與從信息收集、計劃制定、方案選擇、目標實施、信息反饋到成果評價等完成項目需經歷的每個環節,讓每一個參與者獲得成就感和榮譽感。這種教學方法十分適用于英語聽說課,它使得學生成為課堂的主體,從被動學習變成了主動參與,加大了學生在課堂上鍛煉英語聽說能力的機會,從而激發了學生的學習興趣,能夠有效提高學生的英語實踐應用能力,幫助學生告別“聾啞英語”。
3 項目式教學法在高職英語聽說課中的實踐
在高職英語聽說課程教學中引入項目式教學法,就是讓教師和學生通過共同實施一個一個“項目”工作來完成教學活動。項目活動的開展應采取課堂與課外相結合的方式,教師制定項目式教學的計劃并組織學生成立項目課題組,學生按計劃來實施項目,教師在項目實施的過程中給予學生相應的指導和幫助。
具體做法是:
3.1 教師制定教學計劃并設計項目:教師應以構建主義教育理論為基礎,從英語知識和英語語言能力的角度制定教學計劃和設計項目。教學內容應盡量豐富新穎,難度循序漸進,多增加諸如BBC、VOA 以及不同口音的泛聽材料,或者英語原音錄像,讓學生有機會逐漸適應正常語速及不同國家人士的口音。課堂的時間要分配合理,給學生充足的時間參與課堂教學。教學手段要盡量多借助多媒體,便于播放各種類型的影音資料。教師在設計項目時應以教學內容為背景,選用多種項目主題,控制好項目的深度和廣度,給學生留有充足的參與時間和自我發揮的空間。
3.2 教師組織學生按興趣選擇項目主題,分組分工學生的興趣愛好各不相同,因此他們選擇的項目的主題也不盡相同。
為了充分調動學生學習的積極性,教師可要求學生按照自己的興趣愛好,自由組合成不同的學習小組。學習小組應控制每組5~8人,由本組學生確定組長,再由組長安排小組成員的工作任務,使其明確分工,各負其責。在此過程中,教師應幫助組長協調好與各個組員的關系,按照組員的個人能力和興趣來進行任務分工,充分調動每個組員的積極性,確保整個項目的順利進行。
3.3 教師指導學生分析問題,制訂計劃,搜集資料,完成項目在每個小組在選定項目主題后,教師要求學生制訂出實施該項目的計劃,并要找出需要研究或解決的問題。
要求學生設想完成該項目所需要使用的工具、軟件、方法及手段以及完成項目所需的時間,提前分析項目進行過程中可能出現的問題,并找出相應的解決辦法。之后,由小組組長安排小組成員收集有助于回答或解決主要問題的信息資料。資料的來源應盡量廣泛,可以從互聯網、報刊書籍、廣播電視等途徑進行搜集。資料收集后要按照一定規則將資料分類,形成小組資料文件夾,并對資料進行有效管理,供各小組共享。資料搜尋完畢后,教師指導小組組長按照項目的實施計劃,給每位組員安排制作項目的具體任務。在完成任務的過程中,教師要適時的參與各小組的項目制作過程,多參加小組討論,引導學生對項目進行深入的思考,鼓勵學生豐富項目的實施形式并在最大范圍內支持學生工作并盡量滿足學生的各項要求。
3.4 學生在教師的安排下展示項目成果,自評互評,總結反思項目學習的最終成果可以各種各樣、豐富多彩。
教師組織各個小組進行集體展示項目成果,鼓勵小組之間將學習成果進行交流,從而促進學生對學習過程的反思。項目評價的過程應該是開放性的,應給每個學生參與評價的機會,評價的方式可以多種多樣,可運用多主體評價方式,包括教師評價、同伴評價和自我評價。例如,教師可以就小組完成項目的情況和學生的表現給各個小組打出分數,或讓學生根據各小組的項目完成水平給各小組投票,選出最佳項目完成小組。評價結束后,老師應引導學生對所作項目進行反思,使其總結出在制作項目的過程中所獲得的經驗教訓,并根據評定結果找出自己所完成的項目的不足之處及其產生原因,同時組織各小組之間進行交流,共同分享經驗和教訓,使學生能夠充滿自信、積極地參與下一次項目自作過程,以此提高學生的學習積極性,有效地促進學生英語聽說水平的進一步提高。
4 結語
項目式教學法是一種新的教學方法,它適用于現代高職院校的英語教學模式,能夠培養學生的自主學習意識,并行之有效地提高學生的聽力理解能力和口語表達能力。總之,我們在英語教學中要從高等職業教育特點出發,改革教學內容和教學方法,按照實際、實用、實踐的原則,以實踐訓練為主線,培養學生靈活運用英語的能力。
參考文獻
[1] 虞蘇美等. 全新版大學英語聽說教程[M ]. 上海:上海外語教育出版社, 2002
1.引言
近年來中國高等職業教育規模迅速擴大,已經成為中國高等教育的“半壁江”。而隨著經濟全球化、文化多元化的飛速發展,當今社會對高職學生的外語實際應用能力有了進一步的要求。但是我們發現大多數高職學生在實際的英語聽、說、讀、寫方面仍存在很大問題,尤其是聽和說。針對這種狀況,目前不少高校已陸續開設了多媒體輔助教學的高職英語視聽說課程。這無疑給英語課堂教學改革注進了新的活力,有利于學生自主學習能力和創新思維能力的進一步開拓。但由于未能擺脫傳統“填鴨式”的教學方式.視聽說課教學仍停留在“以教師為中心”、“重知識輕實踐”的老框框里。基于這種狀況,國內外的許多教育工作者作了大量的研究,其中最具代表性的就是建立在認知心理學上的建構主義理論。該理論提倡在教師的指導下、以學習者為中心的學習,既強調學習者的認知主體作用,又不忽視教師的指導作用,契合了教學過程中的人本觀念,即注重“人”的認知、心理及情感狀態”。本文將以該理淪為基礎并結合高職英語視聽說課的實際來探討如何改進高職英語視聽說教學。
2.視聽說教學現狀
2.1教學觀念陳舊目前很多視聽說課教學仍停留在“以教師為中心,教師講、學生聽”的教學模式。一直以來,視聽說課堂上的做法仍然是:教師首先播放視聽材料.學生昕了之后做選擇題或是回答問題,然后,教師講解一些語言難點,學生處于被動的接受地位,忽略學生的主動性、創造性。即使有語言實踐,也僅限于機械的重復和單句操練:或過度強調聽力技能的訓練,弱化了其它技能的培養。
2.2師生交流互動少由于缺乏教學經驗以及對課堂形式的深層設計,學生和教師之間的交互性活動較難進行,每個學生課堂參與及展示的機會較少,缺少語言學習過程中非常重要的情感因素,教師的人格魅力無法展現,師生互動、生生互動無處進行’教師和學生在教與學過程中的主觀能動性受到一定的抑制。這在一定程度上影響了視聽說課的教學效果。
2.3教學效果不理想任課教師對網絡及計算機基礎知識欠缺,不會使用多媒體制作等軟件和制作多媒體課件的硬件設備.加上學校缺乏相應的教學資源庫,制作的媒體課件只是課本的簡單翻版。形式單一,質量不高,有的不能起到激發學生學習興趣的作用,反而會誤導學生。這樣,浪費了課堂教學時間,學生沒能得到應有的訓練。一些原版的英文電影以其精彩的畫面、地道的發音和引人人勝的內容深受許多教師和學生的喜愛,但在對“視”這一環節的把握上沒有向深度挖掘。使得聽說課的放映環節變成了純粹的“放映”。
2.4考核方式單一高職英語視聽說課通常是兩三個班和堂上.人數較多,同時進行聽、說考核比較困難。因此目前大多數視昕說課測試形式一般以筆試為主,形式多為由學生聽錄音,完成選擇題、理解題或補全聽力原文等類型。這就有悖于視聽說課的初衷。使得教學的主體和客體之間缺少交流和反饋,同時也難以對學生視聽說一體化的學習效果做出科學、全面和客觀的評價。
3.建構主義學習理論概述
建構主義是認知心理學的一個分支,最早由瑞士心理學家皮亞杰(Piaget)于2o世紀6O年代提出,其聞汲取了維果斯基(Vy—gotsky)的歷史文化心理學理論、奧斯貝爾fAusube1)的意義學習理論以及布魯納(Bruner)的發現學習理論等多種學習理論的精髓,它較好地揭示了人類學習過程的認知規律建構主義認為知識是學習者在一定的情境即社會文化背景下,借助其他人(包括教師和學習伙伴)的幫助,利用必要的學習資料,通過意義建構的方式而獲得的。學習是在一定的情境即社會文化背景下.借助他人的幫助即通過人際問的協作活動而實現的意義建構過程m。Gaugon&Collay141等人曾對建構主義理論進行過較為系統的研究,總結出建構主義學習設計fcLD=ConstructivistLearningDesign)所包含的六大基本要素。即創設情境(DevelopingSituations)、提出問題(AskingQuestions)、搭建橋梁(Building Bridges)、組織協作(OrganizingGroupings)、展示成果(AranigngExhibits)和反思過程(InvitingReflections)等。圖l給出了這六個要素之間的相互關系。
英語視聽說教學利用多媒體及網絡技術較好地體現了建構主義理論,它為超越時空和地域的協作學習創造了良好的條件。大量的形象生動的語言素材通過聲音、圖像、文字、動畫和真實視頻等手段,在很大程度上創造出了語言學習環境中真實的或接近真實的“情境”,從而大大地提高了學生學習的興趣.使學生學習英語的過程變成了快樂的體驗。同時,可加強學生與“情境”中角色之間的互動,從而解決英語教學中學生“開口難”的難題,實現英語學習過程中的“協作”與“會話”,有效地幫助學生英語知識與技能的“意義建構”。
4.建構主義理論下的高職英語視聽說教學模式
4.1創設情境根據課程內容和教學目標創設與當前學習主題相關的、盡可能真實的或接近真實的學習情境。教師可通過通過音頻、視頻、圖像、動畫等形象直觀的手段,使學生一開始就處于一種主動的、積極的交際情境氛圍中,如原版英文影片、人物傳記、地理風貌、背景知識等,營造出身臨其境、輕松愉快的語言氛圍,實現師生互動。充分地調動學生學習的主動性和積極性,從而使教學更形象化、立體化、生動化,實現知識的意義建構。 4.2提出問題“基于問題學習”是建構主義所提倡的一種教學方式,提出問題的目的在于激勵學生的思維。實際上,教學過程就是一個設疑、質疑、釋疑的過程.也是教會學生學習、提高學習能力的過程.同時還是培養學生創新能力和實踐能力的過程151。因此,在視聽說教學過程中,教師應善于挖掘開放性的、適時的、恰當的素材。努力創設各種問題情境,引導、激勵學生從多角度、多層面去深入探究結果、尋求新知識。教師可以在課前設計一些與視聽說素材內容密切相關.涉及到背景、人物、情節、結論等問題如:Whatisthisvideoabout?HOWmanycharacters ale there in this video?W ho are they?W hat is theirrelationship?Try to Riveasmany examplesaspossible to illustrate yourpoint.從而激勵每個學生都去思考和回答問題。
4.3搭建橋梁即把學生已有的知識和所學的新知識聯系起來這一要素是把建構主義學習理論運用于課堂教學的關鍵因素之一。建構主義認為,意義是在新舊知識經驗之間反復的、雙向的相互作用過程中構建的。學生對問題的認識以及對新知識的理解也是建立在先前知識和經驗的基礎上的。因此教師可以在提出問題的基礎上,激發學生的聯想,喚醒他們記憶中的有關圖式、經驗,讓學生聯系自身經歷,把所學內容與實際生活、中西方文化習俗差異結合起來.在激活學生有關原有知識的同時,調動他們主動探究新知識的欲望。
4.4組織協作有效地安排組織協作也是建構主義教學的關鍵。Sehmueksr~曾指出,建構主義學習設計的關鍵就在于如何分組以及如何幫助學生共同合作完成學習任務。因而教師可以根據不同的教學目標,將學生分成由4—5人組成的學習小組.對所提的問題分別進行討論。分小組時應按學生的性別、性格、興趣、能力和學習成績等因素進行合理搭配進行小組討論時,優生發揮帶頭作用使開口少的學生在其影響和幫助下多積累語言知識,逐步產生開口的欲望。在教學過程中,教師真正樹立“以學生為主”的教學觀念,鼓勵學生參與語言活動,變“一言堂”為“群言堂”,注重師生間的互動、生生問的互動。從而實現英語學習中的“協作”與“會話”、“交流”與“合作”,有效地促進學生英語綜合能力的“意義建構”。
4.5展示成果即學習小組以不同的方式把他們所學的知識或把他們對問題的思考展現出來。成果展示時,要求各小組所有成員一起參加,共同協作完成對討論結果的匯報交流。成果展示的形式是多種多樣的,可以依據具體場景進行情景復述、角色扮演、情景摹仿也可以進行報告、辯論、自由會話等實踐活動,充分提高學生學習興趣和發揮語言的表達能力。
引言
視聽說教學是利用現代化教學設備融視、聽、說為一體,將語言學習和運用語言的實踐活動結合起來,全面提高學生的語言能力的一種教學手段。視聽說課堂教學的目的在于提高學生對語言真實度較高的各類視聽材料的理解與口語表達能力。通過視、聽、說、寫的結合,以直觀畫面和情節內容為基礎開展有針對性的口語表達訓練。聽說課堂中英文電影無論是從輸入材料的真實性、口語輸出活動的真實性和包含文化內容的廣泛性來講都是視聽說課堂教學中培養學生跨文化交際能力的重要素材。
一、英文電影在培養學生口語提高的可行性
語言形式本身蘊涵豐富的文化含義,語言使用離不開文化環境的事實決定語言教學必然涉及文化教學,因此,語言與文化的必須在教學中得到有機結合。而電影融語言與文化為一體,創造了一種真實的語言環境,這個語言環境又包羅萬象——語音、文化、思維。學生在觀看英語電影的同時學習了真實的語言使用語境、異國文化等知識。我們無法提供給學生真實的英語語言生活環境,但是我們可以通過電影這樣的“生活復制品”來再現英語國家的文化生活等,無論從真實性和有效性等方面都有著極其重要的教學價值。
1、語言輸入的真實性
rost (2005)曾經強調了聽力教學中的一個基本原則,即真實性原則:語言應該旨在真實,即使用母語的人自然使用該語言時涉及的特點:如語速、節奏、語調、停頓等。而電影是在母語環境中由母語者制作,從這點上看電影所提供的是真實的語言輸入,有很多真正口語中出現的語言特征如俚語和非正式表達,這些正是母語使用者所用語言的一部分,也是傳統的教材上沒有的。教師可以通過對電影中真實再現的這些語言現象有意識地介紹和總結,指導學生如何處理現實中語言使用的問題,從而培養學生跨文化交際能力。
2、語言輸出活動的真實性
通過視聽說課對學生進行口語訓練是該課程的最重要環節。英語電影為培養和提高學生的口語表達能力提供了形象生動而又豐富的素材,精心挑選的電影加上精心設計的活動可以激發學生張口說英語的欲望。圍繞觀影所設計的活動就是學生和電影這種視頻材料之間的互動,具有真實性。如預測活動、模仿活動等,讓學生把他們所學的語言知識和對電影的理解應用到對實際問題的解決中,鍛煉了語言能力。
3、呈現文化的真實性、廣泛性
電影把語言放在生活的情景中展現出來。而這些情景中呈現的不僅僅是語言還有文化和各種非語言行為,學生可以看見電影中人物的面部表情、手勢。也能觀察到某一情景中的肢體語言,說話人的距離等信息。非語言行為也是文化的組成部分,受該文化世界觀、價值觀和習俗規范的影響。包括跨文化交際在內的任何交際都離不開非語言行為,而電影為我們提供了一個真實生動的展示平臺。此外,電影通過對不同故事的刻畫去折射文化,是一種包羅萬象的文化載體,從多方面多角度展示民族文化,包括思維方式、生活習俗等,通過對電影的學習可以引導學生了解西方的社會習俗、交際方式、價值觀念、宗教信仰等文化內容。
二、視聽說課堂活動的組織
在英語視聽說教學中應該把握視聽前、視聽中和視聽后三個環節,科學合理地設計真實、有效的課堂活動,此外以學習為中心、以學習者為中心和以任務為中心的現代教學觀念更加注重教學活動和練習的設計。
1、觀前活動:其作用是給學生提供背景和動機,以文化導入為主,減少文化背景知識所造成的認知障礙:通過充分發揮學生的主動性,讓學生根據主題進行有準備的討論或報告來激活背景知識。在課前教師把將要涉及到的文化背景知識教給學生,讓學生以小組為單位查找有關資料,然后在正式放視頻資料前組織學生把他們搜集到的相關背景知識用多媒體形式呈現給同學。這樣在放映中避免了以往由于人名復雜、人物關系復雜、中間有一些隱含的小故事等原因學生不能充分理解電影的問題。同時讓學生把找到的資料做成幻燈片。圖文并貌地給大家講述出來,以鍛煉學生的口語能力。
2、觀中活動:這一環節就是要求學生有選擇地進行視聽。由于電影一般都比較長,可以在不影響故事觀賞性的前提下,把影片分成幾個片段來觀看。并在每個片段結束處停頓,同時根據交際法設計符合真實性原則的教學活動,也可以在有文化信息點的地方停頓,以引起學生注意并進行介紹。這樣能有效地加工信息并最大限度地使用輸入內容。此外,為了節省時間、提高效率,還可以把整個電影的觀看留給學生課下完成,課上只觀看、講解重點片段。
3、觀后活動:由于能力培養是視聽說課堂教學的主要任務,所以讓學生親自參與的學習活動具有非常重要的意義。swain(1985)指出,如果學習者想使他們的第二語言既流利又準確的話,不僅需要可理解的輸入,更需要可理解的輸出。輸出在語言學習中具有重要的作用,除了可以提高第二語言的流利程度和準確性,還可以使學生有成就感從而提高學習的積極性。在電影教學中常用的觀后活動。
第一、對比練習:在文化學習過程應該是一個認知發展和行為調整的過程。在信息和知識獲取的同時,更重要的是讓學生通過參與、體驗和實踐,使這些文化信息和知識轉化為能力。并對所學的知識和體驗進行反思。與本族文化對比。從而培養文化敏感性并增強文化意識和跨文化交際能力。觀看后讓學生進行總結對比,可以是英漢文化差異的對比,并把總結成果口頭向全班展示。
第二、改編練習:教師可以根據情況讓學生給電影編一個短小的續集或者對電影的結局進行改編,并表演出來。同時要求學生盡量多地使用在電影中所學的俚語、習語以及地道的表達方式。這一練習不僅充分發揮了學生的想象力和創造力,也最大限度地調動了學生的積極性。
三、小結
英文電影內容豐富,文化特色突出,語料真實。電影引入大學英語視聽說課堂教學為語言學習提供了豐富多彩、真實鮮活的素材。在視聽說教學的具體實踐中,教師只要充分利用電影特有的優勢,根據視聽說教學的基本原則把握好每個環節,科學地設計真實、有趣、又具挑戰性的課堂活動,電影必將在英語視聽說教學中發揮不可替代的作用,有效地提高學生口語水平,解決“啞巴”英語的病癥。
引言
視聽說教學是利用現代化教學設備融視、聽、說為一體,將語言學習和運用語言的實踐活動結合起來,全面提高學生的語言能力的一種教學手段。視聽說課堂教學的目的在于提高學生對語言真實度較高的各類視聽材料的理解與口語表達能力。通過視、聽、說、寫的結合,以直觀畫面和情節內容為基礎開展有針對性的口語表達訓練。聽說課堂中英文電影無論是從輸入材料的真實性、口語輸出活動的真實性和包含文化內容的廣泛性來講都是視聽說課堂教學中培養學生跨文化交際能力的重要素材。
一、英文電影在培養學生口語提高的可行性
語言形式本身蘊涵豐富的文化含義,語言使用離不開文化環境的事實決定語言教學必然涉及文化教學,因此,語言與文化的必須在教學中得到有機結合。而電影融語言與文化為一體,創造了一種真實的語言環境,這個語言環境又包羅萬象——語音、文化、思維。學生在觀看英語電影的同時學習了真實的語言使用語境、異國文化等知識。我們無法提供給學生真實的英語語言生活環境,但是我們可以通過電影這樣的“生活復制品”來再現英語國家的文化生活等,無論從真實性和有效性等方面都有著極其重要的教學價值。
1、語言輸入的真實性
Rost (2005)曾經強調了聽力教學中的一個基本原則,即真實性原則:語言應該旨在真實,即使用母語的人自然使用該語言時涉及的特點:如語速、節奏、語調、停頓等。而電影是在母語環境中由母語者制作,從這點上看電影所提供的是真實的語言輸入,有很多真正口語中出現的語言特征如俚語和非正式表達,這些正是母語使用者所用語言的一部分,也是傳統的教材上沒有的。教師可以通過對電影中真實再現的這些語言現象有意識地介紹和總結,指導學生如何處理現實中語言使用的問題,從而培養學生跨文化交際能力。
2、語言輸出活動的真實性
通過視聽說課對學生進行口語訓練是該課程的最重要環節。英語電影為培養和提高學生的口語表達能力提供了形象生動而又豐富的素材,精心挑選的電影加上精心設計的活動可以激發學生張口說英語的欲望。圍繞觀影所設計的活動就是學生和電影這種視頻材料之間的互動,具有真實性。如預測活動、模仿活動等,讓學生把他們所學的語言知識和對電影的理解應用到對實際問題的解決中,鍛煉了語言能力。
3、呈現文化的真實性、廣泛性
電影把語言放在生活的情景中展現出來。而這些情景中呈現的不僅僅是語言還有文化和各種非語言行為,學生可以看見電影中人物的面部表情、手勢。也能觀察到某一情景中的肢體語言,說話人的距離等信息。非語言行為也是文化的組成部分,受該文化世界觀、價值觀和習俗規范的影響。包括跨文化交際在內的任何交際都離不開非語言行為,而電影為我們提供了一個真實生動的展示平臺。此外,電影通過對不同故事的刻畫去折射文化,是一種包羅萬象的文化載體,從多方面多角度展示民族文化,包括思維方式、生活習俗等,通過對電影的學習可以引導學生了解西方的社會習俗、交際方式、價值觀念、宗教信仰等文化內容。
二、視聽說課堂活動的組織
在英語視聽說教學中應該把握視聽前、視聽中和視聽后三個環節,科學合理地設計真實、有效的課堂活動,此外以學習為中心、以學習者為中心和以任務為中心的現代教學觀念更加注重教學活動和練習的設計。
1、觀前活動:其作用是給學生提供背景和動機,以文化導入為主,減少文化背景知識所造成的認知障礙:通過充分發揮學生的主動性,讓學生根據主題進行有準備的討論或報告來激活背景知識。在課前教師把將要涉及到的文化背景知識教給學生,讓學生以小組為單位查找有關資料,然后在正式放視頻資料前組織學生把他們搜集到的相關背景知識用多媒體形式呈現給同學。這樣在放映中避免了以往由于人名復雜、人物關系復雜、中間有一些隱含的小故事等原因學生不能充分理解電影的問題。同時讓學生把找到的資料做成幻燈片。圖文并貌地給大家講述出來,以鍛煉學生的口語能力。 轉貼于
2、觀中活動:這一環節就是要求學生有選擇地進行視聽。由于電影一般都比較長,可以在不影響故事觀賞性的前提下,把影片分成幾個片段來觀看。并在每個片段結束處停頓,同時根據交際法設計符合真實性原則的教學活動,也可以在有文化信息點的地方停頓,以引起學生注意并進行介紹。這樣能有效地加工信息并最大限度地使用輸入內容。此外,為了節省時間、提高效率,還可以把整個電影的觀看留給學生課下完成,課上只觀看、講解重點片段。
3、觀后活動:由于能力培養是視聽說課堂教學的主要任務,所以讓學生親自參與的學習活動具有非常重要的意義。Swain(1985)指出,如果學習者想使他們的第二語言既流利又準確的話,不僅需要可理解的輸入,更需要可理解的輸出。輸出在語言學習中具有重要的作用,除了可以提高第二語言的流利程度和準確性,還可以使學生有成就感從而提高學習的積極性。在電影教學中常用的觀后活動。
第一、對比練習:在文化學習過程應該是一個認知發展和行為調整的過程。在信息和知識獲取的同時,更重要的是讓學生通過參與、體驗和實踐,使這些文化信息和知識轉化為能力。并對所學的知識和體驗進行反思。與本族文化對比。從而培養文化敏感性并增強文化意識和跨文化交際能力。觀看后讓學生進行總結對比,可以是英漢文化差異的對比,并把總結成果口頭向全班展示。
第二、改編練習:教師可以根據情況讓學生給電影編一個短小的續集或者對電影的結局進行改編,并表演出來。同時要求學生盡量多地使用在電影中所學的俚語、習語以及地道的表達方式。這一練習不僅充分發揮了學生的想象力和創造力,也最大限度地調動了學生的積極性。
三、小結
英文電影內容豐富,文化特色突出,語料真實。電影引入大學英語視聽說課堂教學為語言學習提供了豐富多彩、真實鮮活的素材。在視聽說教學的具體實踐中,教師只要充分利用電影特有的優勢,根據視聽說教學的基本原則把握好每個環節,科學地設計真實、有趣、又具挑戰性的課堂活動,電影必將在英語視聽說教學中發揮不可替代的作用,有效地提高學生口語水平,解決“啞巴”英語的病癥。
1. 部分高校開展的教改方案簡介
1.1 分層教學
以蘭州職業技術學院為例,該校開展的是基于分層次教學基礎上的英語“聽、議、講、辯”課堂教學模式實驗研究。主要做法是利用一節課的前半課時或后半課時的約20分鐘時間進行訓練,每周2—3次。具體步驟:第一步,先播放準備好的聽力資料,約2—3分鐘,必要時可播放兩遍;第二步,就聽力資料事先準備好不同層次的幾個具有啟發性、概括性的問題,學生分層次就此討論,時間約5—7分鐘;第三步,幾個組推出代表發言,概括復述討論內容,時間約5—6分鐘;第四步,未發言的組或任意學生可對發言者提問質疑,發言者可回答辯解,時間約5—6分鐘;最后,教師簡要點評。采集的數據說明實驗班的學生在聽力、口語部分的成績總體呈遞增趨勢。(張小飛,2009:177-178)
1.2 分層管理
以長春工業大學外國語學院為例,該校最有特色的做法是對學生分層管理,即按照學生的英語能力,分為快、中、慢班。此外,該校采用了過程性評價與終結性評價相結合的方式來評價學生的英語學習。具體做法是,除了在終結性評價即期末考試中增加了英語聽力的考核分值外,在過程性評價即平時成績中用10%的分值作為對學生口語能力的評價,并將其計入期末考試的分數。(劉明,2009:427)
1.3 參與型聽力教學模式
黑龍江農墾職業學院的李佳老師以2006級商務英語班為研究對象開展了參與型聽力教學模式研究,時間為一學年。具體做法是:聽力資料播放前先進行聽前討論,給學生提供相關背景材料,讓學生在聽前充分討論并闡述自己的理解與觀點;然后通過一些與聽力內容相關的問題及練習,訓練學生圍繞中心主題進行發散思維;最后由教師作聽后總結。(李佳,2009:209-210)
1.4 任務驅動型英語聽力教學模式
武漢科技大學盛婧老師所采取的“任務驅動型”教學法涉及教學方式、教學內容、課時安排、考核方法等各個方面。簡單地說,即課前布置聽力任務,課堂檢查,這樣就等于增加了課時。而教學內容除教材外,還大量采納課外的視頻和音頻。課堂活動根據所采用的材料不同進行變化,涉及口語表達的可以進行“retelling”、“brainstorming”和“presentation”,考核上重視對學生平時學習效果和成績的監控與紀錄。(盛婧,2010:89)
1.5 基于當地課程資源的教學改革
浙江義烏工商學院外語系的方亦飛老師所進行的教學嘗試依托義烏這座國際化的城市,通過幫助和引導學生進行外商訪談、參加和組織國際社區的各項聯誼活動、為各類會展中提供志愿者服務、為本地商戶或外商充當翻譯或導游等等,讓學生了解自身的差距,同時也增強學生與外國人交流的信心。
雖然以上各種聽說課程的教學改革方法各有不同,但在評估方法、重視語言應用實踐以及進行課堂教學延伸等方面有著相似的努力痕跡。相比之前的教學模式,這些教改方法都取得了一定的效果,從改革的效果來說,具有激勵作用和參考價值。(方亦飛,2009:106)
2. 我院教改的具體做法及內容
我校公共外語部的聽說課程經歷過“設立—取消—重新設立”三個階段。早期曾專門開設聽說課程(實際名稱為“英語視聽說”),彼時理論課每周二次四節,聽說課程每周一次兩節,比例為2:1。教材采用過《新世紀高職高專英語》和《走遍美國》等,總體上課堂活動的安排自由度比較大。后來取消了專設的聽說課程,而主要由任課老師在教學過程中自己安排聽說方面的訓練。由于當時學生的畢業資格與是否通過PET掛鉤,所以基本上以英語應用能力考試的聽力考試部分為主要內容。
在我校此次職業外語教學改革中,聽說課程的重要性和課時比例有了很大提高,具體變化主要有以下幾點:
2.1 教材
為適應職業外語教學改革,新教材的編寫工作到目前已基本完成。與之前不同的是,聽說練習的內容與精讀教材是編寫在一起的。以《土建英語》為例,本書共分八個單元,每個單元又分:Reading A、Listening and Speaking、Reading B、Writing、Project、Vocabulary、Grammar以及A Glimpse of The Greatest Buildings等八個部分。教改之前的教材側重訓練日常及商務環境中的交流能力,教改之后的教材則立足于高職院校各專業群所面向的行業,根據企業的工作流程、典型工作環節或場景進行設計,目標是力求使學生具備在本行業領域內運用英語進行基本交流的能力。仍以《土建英語》為例,八個單元的聽說部分標題分別為:Discussion about Feasibility(可行性研究)、Negotiation of Contract Terms(合同條款談判)、Construction Progress Report(施工進度報告)、Discussion about Safety Issues(安全問題)、Purchase of Building Materials(購買建筑材料)、Inspection of Electrical Systems(電氣系統監測)、Inspection of Water Supply and Drainage Systems(給排水系統監測)、Selection of Plans(方案選擇)。此外,在配套的形成性評估手冊中的每個單元里還安排了聽力練習,由學生在課外完成。
2.2 課時及班級規模控制
我校目前采取大小班制度,未來有望實現全面小班教學。大班人數約在80人左右,以語言點學習為主。小班人數不超過40人,以鍛煉和提高學生的聽說能力為主。理論教學和實踐教學課時的比例為1:1。這樣不但從班級規模上更加符合語言教學的實際需要,同時在課時比例上也較從前大為提高。
2.3 中外老師合作教學
具體做法是由中教和外教各自承擔一節課的教學任務,由中教和外教合作溝通教學事宜。以《土建英語》為例,中教老師除采用教材上的聽說練習內容外,還利用網絡上與建筑行業有關的視聽資源,既復習了課堂上所學的內容,又向學生展示了實際運用的場景,并在此基礎上展開口語方面的練習。外教老師的課程側重說能力的培養,這樣做的積極意義是給非英語專業學生接觸native speaker的機會,改變學生對中教老師的依賴心理。
2.4 評估模式
評估模式采用形成性評估與終結性考核相結合,其中平時成績比重加大到占期末總評的60%。而在教改之前,平時成績只占30%。
2.5 校園語言環境建設及支持
自開展職業外語教學改革以來,我院積極開展各類課外活動,如開辦校園英語電臺、發行英語報、校園英語演講大賽以及各學院學生會舉辦的英語角等活動。每學年在新生中由任課教師推薦口語及寫作程度較好的同學參加學校選拔,選上的同學可參加與其英語特長有關的培優班,或由學校推薦參加各類英文大賽。
2.6 積極開發利用本地課程資源
高職院校的教學一直注重“工學結合”。作為一門文化基礎課,我院公共外語課的工學結合主要包括以下幾層含義:(1)強調語言學習的實用性,以“夠用”為標準;(2)教學內容反映將來的工作崗位需求;(3)未來條件許可時,進行公共外語課程與工作的結合,如與專業教師開設雙語教學、實訓室教學、學生實習兼職時給予適當的語言訓練及指導等。可以說,我院職業外語改革為“工學結合”注入了新的生命力和可能性。以往的聽說課程,對于培養學生的聽說能力固然有一定的幫助,但受教材和舊有教學思路的束縛,對于“工學結合”這個目標往往是心有余而力不足,學生雖然通過學習后能掌握一般的日常對話和簡單的商務環境中的交流能力,但放在各自具體的工作背景中,經常會有“書到用時方恨少”、捉襟見肘的感覺。以我院汽車學院為例,該院畢業生未來可能從事的工作有汽車營銷、客服、汽車保險、汽車租賃、機電維修以及管理類崗位,又如建工學院的同學未來則可能從事環境監測、污水處理、建筑設計、水務運行管理、工程造價、物業管理等工作,為學生提供一個更符合職業發展需求的語言學習環境是非常必要的。我校學生在畢業前均在市內各類企業實習,而深圳作為一座國際化程度較高的城市,許多工作崗位對于英語能力都有不同程度的要求。借助職業外語改革,依托各院系各自的實習基地和實習崗位,任課老師對于聽說課程教學內容的安排、課堂活動的設計、課外活動的指導更具有針對性。
3. 師生反饋及問題總結
最普遍的反映是學生的積極性和學習興趣明顯提高。不過通過近兩年的運行,也發現下列因素會從不同程度影響這次教改的效果,需要加以重視和設法解決。
3.1 公共課教師專業知識不足
我院高職公共外語課程體系由職場英語、行業英語、專業英語和素質英語等課程組成,其中前兩門課程為必修課程,后兩門為選修課程。按照目前職業外語改革中行業英語的分類,主要有:藝術設計英語、化生英語、經貿英語、醫護英語、土建英語、IT英語、汽車英語、機電英語以及包裝印刷英語。因此,公共外語任課老師面臨著從未有過的挑戰,對繼續教育的要求相比從前更具體、更高。此外,通過幾個學年的磨合,各專業群任課教師的穩定也是必然的發展方向。除教師自身加強自學外,在學院層面為教師提供繼續教育的機會也是非常必要的。
3.2 公共課教師與外教的銜接問題
中外教合作教學是一個需要磨合和不斷改善的過程,不可能一蹴而就。首先,外教的作用存在變數。外教自身的教育背景是一個因素,在非英語專業廣泛開設外教課,外教的需求增加了,而學校聘請外教的途徑與招聘國內教師相比要有限得多,有時需要作一些讓步。另外,對于外教授課內容和方式的監督也很重要。一般而言,外教上課的自由度和隨意性要超過國內教師。最后,中教和外教的溝通配合程度對于課程進度和銜接也有直接的影響。
3.3 公外學生聽說能力基礎的現實情況
以我院為例,深圳本地學生的語音普遍較好,外地生則有不少筆試成績強于本地生,但發音和表達流暢方面不如本地生。雖然教改后聽說課程的總量和比例較之前有了較大的增加,但總體課時仍然有限,如果要安排專門的時間糾正和改善學生的語音語調,所需要的時間是目前學時和教學內容很難滿足的,而掌握正確的發音對于學生后續的聽說能力發展非常重要。
3.4 教材以外視聽資源的選擇
教材中的聽說材料是教學的重要內容,但是考慮到學生的程度以及專業方向的不同,任課教師一般都會適當增補一些教材以外的視聽資料。以建工學院的建筑電氣和物管兩個專業為例,針對建筑電氣專業的學生,教師可利用網上搜索到的“魔術房屋”視頻(一座擁有大量高科技因子的房屋,如隱形門禁、一個遍及全屋的觸摸式屏幕,可以管理照明、安全系統、空調和視聽資料庫,還有諸如指紋解讀器、運動感應器等),在開展聽力練習的同時,教師通過設計相關的問題和話題,引導學生展開討論。而針對物管專業的同學,網上的房地產英語系列與物業管理英語同樣激發了學生的興趣。要獲得這些針對性更強的視聽資料,需要教師在備課時積極搜索。另外,教師還可以提供給學生相應的鏈接在課外學習。網上還有大量優質的視聽資源,可以給學生介紹一兩個相對資源比較豐富、內容比較合適的網站,一些網站上面的聽寫練習對于學生是很好的課外練習。由于教材的更新速度不可能與網站相提并論,所以網站上的資源對于教材來說是一種很好的補充。但是,具體選擇何種材料由任課老師決定,這就意味著在不同班級之間很難達成較為一致的安排,學習效果如何還需要進一步觀察。另外,外教經常也會向學生提供一些視頻,但有些視頻內容與學生的專業關聯度是否密切,針對性和難度是否合適,目前仍在探索行之有效的方法對此進行管理控制。
3.5 學生管理時間的能力和自學能力
聽說能力的提高沒有任何捷徑,必須要通過大量的練習,也就是要先解決“量”的問題。按照目前聽說課程的課時,對于這個“量”的貢獻比例是有限的。客觀地講,課堂教學環節里,任課教師除按照教學計劃完成各項教學內容外,一個主導思想應該是引導學生掌握一定的學習方法,幫助培養學生的自學能力,并對學生課外的學習效果進行一定程度的跟蹤和督促。如何在專業課程任務繁重的情況下,每天或每周安排一定的時間進行英語聽說方面的訓練,不同的學生具體情況各自不同。學生對于英語學習的熱情、決心和有效管理時間的能力都會從很大程度上影響其語言實際應用能力的強弱。從此次教改的目前效果看,學生的學習積極性較之前有比較明顯的提高,課堂參與程度較好,如果任課教師能對學生課外時間的管理進行監督和跟進,學習效果應會更為明顯。但大學教育畢竟不同于中學教學,“耳提面命”不利于學生自學習慣的養成。因此,一個科學合理的跟蹤監督機制是非常必要的,這仍然需要較長時間的摸索和實踐。
參考文獻
方亦飛. 基于當地課程資源的高職英語口語教學思考[J]. 中國校外教育,2009(2):106.
李佳. 參與型教學模式在英語聽力教學中的實踐研究[J]. 中國電力教育,2009(1):209-210.