翻譯跨學科研究雜志收稿方向有哪些?

《翻譯跨學科研究》雜志的收稿方向主要包括:翻譯理論、翻譯跨學科研究、翻譯技術與本地化、翻譯實踐等。

該雜志收稿方向廣泛,涵蓋了教育的多個重要領域和前沿話題,為教育工作者和研究者提供了一個交流和分享學術成果的重要平臺。

《翻譯跨學科研究》雜志投稿要求

(1)主題相關性:稿件應與翻譯學相關,并能夠與其他學科如文學、語言學、文化研究等相結合,反映翻譯學的跨學科特性。

(2)學術質量:文章應具有明確的研究問題、合理的研究方法和可靠的研究結論,能夠為相關領域提供新的見解或解決方案。

(3)格式規范:稿件應遵循學術寫作規范,包括標題、摘要、關鍵詞、正文、參考文獻等部分的格式要求,以確保文章的質量和一致性。

(4)圖中外文字母用斜體,單位符號應為正體??驁D中英文字母用正體。圖中法定計量單位用符號標出,不用單位中的中文名稱。

(5)摘要須簡潔客觀地反映文章主要內容及觀點,字數在300字以內。關鍵詞是反映文章主要內容及觀點的詞或詞組,數量為3~8個,多個關鍵詞之間用分號分隔。

(6)稿件格式按中英文題目、作者姓名,中英文摘要、中英文關鍵詞、中圖分類號、文獻標識碼、正文、參考文獻。

(7)注釋是對論文中特定名詞或新名詞的注解。注釋可用頁末注或篇末注中的一種。選擇頁末注的應在注釋與正文之間加細線分隔,線的長度不應超過紙張的三分之一寬度。

(8)力求簡明、醒目,能準確反映文章主題。中文題名一般以20個漢字以內為宜,最好不設副標題,一般不用標點符號,盡量不使用縮略語。英文題名不宜超過10個實詞。中、英文題名含義應一致。

(9)恰當引用參考文獻,并在正文中注明出處,且按在文內引用的先后次序用阿拉伯數字連續編號,并將序號置于方括號中。非公開出版物請勿引用。

(10)采取隱名審稿方式選用來稿。稿件先由編輯部進行匿名處理,交由責任編輯進行初審,編輯委員會進行匿名復審。

《翻譯跨學科研究》雜志是由北京語言大學外國語學部主管和北京語言大學外國語學部主辦的學術理論期刊,創刊于2021年,該雜志級別為省級期刊,預計審稿周期為1個月內。

該雜志在學術界具有較高的影響力,多次獲得國內外權威獎項,如中國期刊全文數據庫(CJFD)等。

在收錄方面,《翻譯跨學科研究》雜志被多個知名數據庫收錄,包括:知網收錄(中)等,在教育領域具有較高的學術價值和影響力,是教育研究者和實踐者的重要參考刊物。

翻譯跨學科研究雜志

翻譯跨學科研究雜志

主管單位:北京語言大學外國語學部

主辦單位:北京語言大學外國語學部

半年刊,正版雜志,提供發票

相關問題

相關期刊

久久久噜噜噜久久中文,精品五月精品婷婷,久久精品国产自清天天线,久久国产一区视频
婷婷国产天堂久久综合 | 午夜A级理论片在线播放一级 | 亚洲人成欧美中文幕 | 亚洲视频一区二区在线观看 | 日韩最热国产在线 | 中文字幕与邻居少妇性刺激 |