《漢語國際傳播研究》雜志的收稿方向主要包括:漢語國際傳播理論方法政策實踐、漢語第二語言學教學研究、國別語言政策研究、國際漢語師資研究、國際漢語教學理論與方法等。
該雜志收稿方向廣泛,涵蓋了文學的多個重要領域和前沿話題,為文學工作者和研究者提供了一個交流和分享學術成果的重要平臺。
《漢語國際傳播研究》雜志投稿要求
(1)刊發的稿件,將由編輯部統一報送上述期刊網和數據庫,如作者不同意,請另投它刊或作特別聲明。
(2)參考文獻:凡文稿中引用他人資料和結論者,務請按《著作權法》在參考文獻中寫出,著錄格式按照文中出現的先后次序編碼。
(3)摘要的內容包括研究目的、內容、主要方法、結果和結論等(300字左右):摘要應盡量寫成報道性文摘且具有獨立性,采用第三人稱寫法,一般不用數學公式和化學結構,不出現插圖、表格,不用引文;中、英文摘要內容一致。
(4)采用匿名審稿制,由編輯部約請專家評審。請作者將個人相關信息(包括姓名、單位、職務或職稱、通訊地址、聯系電話、電子郵箱)單獨置于首頁,稿件正文勿出現個人信息。
(5)基金項目,國家、省市科研項目及獲獎論文優先錄用。
《漢語國際傳播研究》雜志是由中央民族大學國際教育學院;商務印書館有限公司主管和中央民族大學國際教育學院;商務印書館有限公司主辦的學術理論期刊,創刊于2011年,該雜志級別為省級期刊,預計審稿周期為1個月內。
漢語國際傳播研究雜志數據統計
漢語國際傳播研究主要引證文獻期刊分析
該雜志在學術界具有較高的影響力,多次獲得國內外權威獎項,如中國學術期刊(光盤版)全文收錄期刊等。
在收錄方面,《漢語國際傳播研究》雜志被多個知名數據庫收錄,包括:知網收錄(中)、萬方收錄(中)等,在文學領域具有較高的學術價值和影響力,是文學研究者和實踐者的重要參考刊物。
漢語國際傳播研究雜志發文分析
漢語國際傳播研究主要機構發文分析
機構名稱 | 發文量 | 主要研究主題 |
中央民族大學 | 119 | 漢語;教學;漢語教學;漢語國際;教師 |
北京大學 | 12 | 漢語;教學;教師;漢語教學;對外漢語 |
北京師范大學 | 10 | 漢語;教學;漢語國際;中華文化;文化 |
北京語言大學 | 7 | 漢語;教學;語言;語言傳播;留學 |
中國人民大學 | 5 | 教學;漢語;漢語國際;中文教育;MTCSOL |
南開大學 | 4 | 漢語;循序;循序漸進;語區;偏誤 |
商務印書館 | 4 | 漢語;對外漢語;漢語專業;用法;語料 |
云南民族大學 | 4 | 漢語;語言;語言價值;語言文化;語音 |
紐約城市大學 | 4 | 教學;教學法;漢語;學法;教學意識 |
高等教育出版社 | 4 | 漢語;國際漢語;語言;語言教學;體驗式 |