中外文學(xué)比較論文匯總十篇

時(shí)間:2023-03-21 17:02:48

序論:好文章的創(chuàng)作是一個(gè)不斷探索和完善的過程,我們?yōu)槟扑]十篇中外文學(xué)比較論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來(lái)更深刻的閱讀感受。

中外文學(xué)比較論文

篇(1)

1.引言

學(xué)術(shù)期刊論文是研究者們獲取最新研究動(dòng)向和研究成果的重要途徑,因此一個(gè)能恰當(dāng)并且準(zhǔn)確反映出作者的真實(shí)表達(dá)意圖的標(biāo)題十分必要,它通常是吸引讀者停下腳步潛心閱讀的前提條件。好的標(biāo)題能加速讀者的搜索定位時(shí)間,它在、閱讀和收錄過程中起著重要作用。國(guó)內(nèi)學(xué)者們?cè)诩橙?guó)外期刊的研究精華的同時(shí),也將各自的發(fā)現(xiàn)用英文展現(xiàn)出來(lái),期待傳播得更廣。但由于二語(yǔ)的緣故,會(huì)出現(xiàn)語(yǔ)法錯(cuò)誤、結(jié)構(gòu)不當(dāng)、用語(yǔ)口語(yǔ)化等問題。很多論文的英文標(biāo)題就是中文題目的直接翻譯??茖W(xué)論文具有獨(dú)特的寫作體裁,其標(biāo)題作為論文的縮影,更需要注意遵循它的寫作范式,而不能簡(jiǎn)單地直譯。選取中外護(hù)理學(xué)論文的英文標(biāo)題建立專門用途語(yǔ)料庫(kù),比較分析標(biāo)題的結(jié)構(gòu)和話語(yǔ)功能,以期在英文標(biāo)題的撰寫方面提供理論依據(jù)和參考。

2.論文標(biāo)題的研究綜述

從事語(yǔ)篇體裁分析的國(guó)內(nèi)外研究者們對(duì)學(xué)術(shù)論文的摘要、引言、結(jié)論等部分都做過詳盡的比較分析,其中論文的標(biāo)題也是討論的重點(diǎn)之一。研究者們拿不同學(xué)科的論文標(biāo)題進(jìn)行比較,分析集中在標(biāo)題的長(zhǎng)度、標(biāo)題的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)用功能上。Haggan 區(qū)分了文學(xué)、語(yǔ)言學(xué)和自然科學(xué)三個(gè)領(lǐng)域的論文題目,他總結(jié)了標(biāo)題的三種基本結(jié)構(gòu):完整句子結(jié)構(gòu)、復(fù)合句結(jié)構(gòu)及占大部分的名詞性短語(yǔ)結(jié)構(gòu)。Soler選取生物科學(xué)和社會(huì)科學(xué)兩個(gè)學(xué)科的學(xué)術(shù)論文和綜述論對(duì)比,發(fā)現(xiàn)完整句子結(jié)構(gòu)的標(biāo)題最能體現(xiàn)生物科學(xué)學(xué)術(shù)論文的特性。Wang和Bai做的醫(yī)學(xué)類論文的研究表明名詞性短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的標(biāo)題所占比重最大。龐繼賢和陳B對(duì)比分析了中外應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)標(biāo)題結(jié)構(gòu)差異,提議國(guó)內(nèi)論文作者少使用“研究”“初探”等詞,并深入探究作者的擬題策略所隱含的社會(huì)文化依據(jù)。有關(guān)醫(yī)學(xué)類的標(biāo)題研究還有張曉枚等利用語(yǔ)料庫(kù)分析中醫(yī)藥類論文標(biāo)題中介詞的分布特點(diǎn)及用法。而護(hù)理學(xué)的論文標(biāo)題研究相對(duì)很少。本文試圖從這個(gè)角度入手,期望借助語(yǔ)料庫(kù)這個(gè)工具展現(xiàn)護(hù)理學(xué)論文標(biāo)題的語(yǔ)言特點(diǎn)和語(yǔ)用功能。

3.研究方法

隨機(jī)選取2015至2016年間發(fā)表的護(hù)理學(xué)權(quán)威期刊的論文標(biāo)題建立兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù):一個(gè)是國(guó)外期刊標(biāo)題語(yǔ)料庫(kù)(IJT),來(lái)源于Oncology Nursing Forum ,Journal of Nursing Scholarship ,American Journal of Critical Care,共99條,形符數(shù)為1264;另一個(gè)是國(guó)內(nèi)期刊標(biāo)題語(yǔ)料庫(kù)(CJT),來(lái)源于《護(hù)理學(xué)雜志》,《中國(guó)實(shí)用護(hù)理雜志》,《中華護(hù)理雜志》,共90條,形符數(shù)為1349。利用AntConc軟件比較兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)的高頻詞匯,同時(shí)細(xì)分標(biāo)題的結(jié)構(gòu)特點(diǎn),分析該特點(diǎn)的語(yǔ)用功能。

4.研究結(jié)果

4.1標(biāo)題的高頻詞匯

使用語(yǔ)料庫(kù)工具的詞表功能分別顯示兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)的詞表,發(fā)現(xiàn)IJT的高頻實(shí)詞和CJT的有差異,見表1(因兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)大小很接近,就沒有列出詞頻比率)。

表1 IJT和CJT的標(biāo)題高頻實(shí)詞詞頻比較

表1中僅僅列出排名前六的高頻實(shí)詞。在IJT中,詞頻最高的是cancer,查看它的索引會(huì)發(fā)現(xiàn)這些標(biāo)題都體現(xiàn)出一個(gè)主題,那就是癌癥,這說(shuō)明IJT收錄的這些期刊對(duì)癌癥關(guān)注度很高。而在CJT中,排名第一的是patients,表明這些文章的出發(fā)點(diǎn)是病人本身而不是疾病。另外,analysis在CJT中使用頻率較高,反映出此論文采用的研究方法,比如meta分析。而在IJT中,analysis出現(xiàn)的概率很少,只有兩次。這個(gè)發(fā)現(xiàn)同龐繼賢、陳B的研究有重合的地方,即不要過多使用“分析”之類的詞語(yǔ)。

4.2標(biāo)題的結(jié)構(gòu)類型

參照Haggan和Soler的分類方法,可以將標(biāo)題結(jié)構(gòu)劃分為名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)、復(fù)合型結(jié)構(gòu)和完整句子結(jié)構(gòu)。名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)又可細(xì)分為:

4.2.1一個(gè)名詞短語(yǔ),如Center of Excellence to Build Nursing Scholarship and Improve Health Care in Italy.

4.2.2多個(gè)名詞短語(yǔ),如The prevalence and predictors of workplace violence against nurses in Harbin.

4.2.3分詞短語(yǔ),如Using Photovoice to Explore Nigerian Immigrants, Eating and Physical Activity in the United States.

復(fù)合型結(jié)構(gòu)是指通過冒號(hào)或破折號(hào)連接主標(biāo)題和副標(biāo)題,如Moral Distress Among Healthcare Professionals: Report of an Institution-Wide Survey。完整句子結(jié)構(gòu)出現(xiàn)頻率較少,如Narrative education cultivates caring ability of nursing students。表2從整體上顯示CJT和IJT標(biāo)題類別所占的比重。

表2 CJT和IJT標(biāo)題別

從表2可以發(fā)現(xiàn)CJT和IJT的標(biāo)題都是以名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)為最多,其次是復(fù)合型結(jié)構(gòu),完整句子結(jié)構(gòu)最少。這和Haggan的結(jié)論部分一致,即標(biāo)題結(jié)構(gòu)由名詞短語(yǔ)構(gòu)成的比例最高。相對(duì)于IJT來(lái)說(shuō),CJT標(biāo)題結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出更明顯的對(duì)名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的偏好,所占比例超過90%。而兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)都體現(xiàn)了完整句子結(jié)構(gòu)標(biāo)題出現(xiàn)概率很小,僅有一例。這說(shuō)明不管是國(guó)內(nèi)期刊還是國(guó)外期刊都很少使用句子作為標(biāo)題。表3將名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)標(biāo)題進(jìn)一步細(xì)化,分成一個(gè)名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)(NP),多個(gè)名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)(nNP)和分詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)(PaP)。

表3 CJT和IJT標(biāo)題中名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)類別

IJT的名詞短語(yǔ)標(biāo)題結(jié)構(gòu)類別分布比較均衡,分別為一個(gè)名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)(47.5%),多個(gè)名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)(33.8%),分詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)(18.8%)。而CJT中超過半數(shù)是一個(gè)名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)(68.7%),分詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)僅占2.4%,結(jié)構(gòu)分布差異大。

4.3 標(biāo)題的語(yǔ)用功能

從上述的語(yǔ)料庫(kù)統(tǒng)計(jì)中發(fā)現(xiàn)大部分護(hù)理學(xué)標(biāo)題采用的是名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)。通過檢索兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)的詞表,可以找到這兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)出現(xiàn)頻率最高的單詞,見表4。

表4 CJT和IJT中出現(xiàn)頻率最高的單詞

綜合兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù),出現(xiàn)頻率最高的介詞有and, of, in,the。介詞and用于連接兩個(gè)研究對(duì)象或研究?jī)?nèi)容(Build Nursing Scholarship and Improve Health Care),of表示所屬關(guān)系(The Process of Translating Family Nursing Knowledge Into Clinical Practice),in指示研究范圍(in Italy,in the United States),the主要用于限定(the Relationship)。綜合以上的高頻詞所體現(xiàn)的功能,可以發(fā)現(xiàn)期刊論文標(biāo)題的話語(yǔ)功能有:體現(xiàn)研究對(duì)象,體現(xiàn)研究范圍,體現(xiàn)研究方法,體現(xiàn)研究目的,體現(xiàn)研究問題,等等。

5.結(jié)語(yǔ)

通過對(duì)所收集的國(guó)內(nèi)外護(hù)理期刊標(biāo)題的語(yǔ)言和結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的對(duì)比分析,可以得出國(guó)內(nèi)護(hù)理期刊標(biāo)題同國(guó)外一樣,都是以名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)為主,但存在結(jié)構(gòu)形式較單一的問題:名詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)標(biāo)題主要是單個(gè)名詞短語(yǔ)加后置修飾語(yǔ)形式,分詞短語(yǔ)結(jié)構(gòu)較少;另外復(fù)合型結(jié)構(gòu)標(biāo)題也要少于國(guó)外期刊。這說(shuō)明國(guó)內(nèi)護(hù)理學(xué)論文英文標(biāo)題的撰寫和國(guó)外的主流習(xí)慣還有一定的差別。通過分析標(biāo)題中的介詞總結(jié)出標(biāo)題的語(yǔ)用功能。標(biāo)題能表明文章的研究對(duì)象、研究范圍是什么,非常清楚明了,這進(jìn)一步說(shuō)明標(biāo)題的重要性及寫好英文標(biāo)題的必要性。

標(biāo)題,作為學(xué)術(shù)論文的精髓,值得研究者們細(xì)細(xì)斟酌。本次研究?jī)H僅是一個(gè)小型的初步探討,存在語(yǔ)料不夠多的問題,還有待后續(xù)進(jìn)一步的深入分析。希望本研究能夠?qū)ρ芯空哂⑽臉?biāo)題的撰寫有一定的參考意義。

參考文獻(xiàn):

[1]Haggan,M. Research paper titles in literature,linguistics and science: dimensions of attraction[J].Journal of Pragmatics,2004.36(2):293-317.

[2]Nwogu,K. N. The medical research paper:structure and functions[J].English for Specific Purpose,1997.16(2):119-138.

[3]Soler,V. riting titles in science: An exploratory study[J].English for Specific Purpose,2007.26(1):90-102.

[4]Yang, R.& Allison,D.Research articles in applied linguistics: Moving from results to conclusions[J].English for Specific Purpose, 2003.22: 365-385.

[5]Wang,Y.& Bai,Y.A corpus-based syntactic study of medical research article titles[J].System,2007.35(3):388-399.

[6]曹睿趙碩.科技論文標(biāo)題的結(jié)構(gòu)和語(yǔ)言特征――以Science和Nature為例[J].外語(yǔ)教學(xué),2014.35(2):35-39.

[7]梁茂成,李文中,徐家金.語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用教程[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2010:76-80.

[8]龐繼賢,陳B.中外應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)類期刊論文英語(yǔ)題目對(duì)比分[J].浙江大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2015.45(1):189-200.

篇(2)

【中圖分類號(hào)】H31 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2013)11-0089-02

一、總述

英國(guó)民族學(xué)和人類學(xué)創(chuàng)始人泰勒(E.B.Tylor)在其著名的《原始文化》(The Primitive Culture)一書中提出了:“文化或文明是一種復(fù)合物,它包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗,以及作為社會(huì)成員的人所獲得的其他任何能力和習(xí)慣。”可見,不管是東、西方文化都涉及到了社會(huì)生活的方方面面、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。而這種與不同文化背景下的人們進(jìn)行的思想、行為、語(yǔ)言、非語(yǔ)言等方面的交往稱為跨文化交際(intercultural communication)。

在實(shí)際交際中,人們來(lái)自不同的國(guó)家和地區(qū),語(yǔ)言、信仰、生活習(xí)慣、價(jià)值觀念、行為規(guī)范、道德標(biāo)準(zhǔn)及文化心理都有著極大的差別。中國(guó)學(xué)生由于對(duì)英漢民族文化習(xí)俗了解不多,導(dǎo)致在跨文化交際中產(chǎn)生誤解,造成交際障礙,交際就會(huì)顯得別扭,“文化休克”(cultural shock)往往發(fā)生。

所謂“文化休克”(cultural shock)是1958年美國(guó)人類學(xué)家奧博格(Kalvero Oberg)提出來(lái)的一個(gè)概念,是指一個(gè)人進(jìn)入到不熟悉的文化環(huán)境時(shí),因失去自己熟悉的所有社會(huì)交流的符號(hào)與手段而產(chǎn)生的一種迷失、疑惑、排斥甚至恐懼的感覺?!靶菘恕北緛?lái)是指人體重要功能的喪失,如身體失血過多,呼吸循環(huán)功能衰竭等。但是,當(dāng)一個(gè)長(zhǎng)期生活于自己母國(guó)文化的人突然來(lái)到另一種完全相異的新的文化環(huán)境中時(shí),其在一段時(shí)間內(nèi)常常會(huì)出現(xiàn)這種文化休克的現(xiàn)象。

語(yǔ)言學(xué)家艾奇(Edge)曾經(jīng)說(shuō)過:“人們通常并不介意外國(guó)人所犯的語(yǔ)法錯(cuò)誤,但對(duì)于在社交場(chǎng)合所犯的錯(cuò)誤(social mistakes)卻無(wú)法諒解?!笨梢?,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)跨文化交際,盡量避免中外跨文化沖突或是跨文化語(yǔ)用失誤就顯得迫在眉睫了。

二、大學(xué)英語(yǔ)老師引導(dǎo)學(xué)生了解、理解和掌握西方國(guó)家的價(jià)值理念、基本習(xí)俗是避免跨文化沖突的基石

在跨文化交際中,每個(gè)國(guó)家、民族由于各種各樣的原因造就了其特有的民族性格。美國(guó)人不拘禮節(jié)、歐洲人重視稱謂、德國(guó)人喜歡直截了當(dāng),英國(guó)人性格相對(duì)保守并且講究禮儀,澳大利亞人在一定程度上兼有英國(guó)人的性格但是更趨于開放。因此,在與其交往的過程中應(yīng)該采取具體交往對(duì)象具體對(duì)待的原則。但前提是必須了解他國(guó)的基本習(xí)俗,否則在跨文化交際中就會(huì)出現(xiàn)“巧婦難為無(wú)米之炊”,處處出錯(cuò)的尷尬局面。

(一)東西方價(jià)值理念的不同。西方社會(huì)主要受亞里士多德(Aristotle)哲學(xué)影響,相信世界是直線的(a line)和可控的(controllable),因此西方人非常崇尚個(gè)人主義(Individualism),人們推崇獨(dú)立思考,獨(dú)立判斷,依靠自己的能力去實(shí)現(xiàn)個(gè)人利益,并且認(rèn)為個(gè)人利益至高無(wú)上。而東方主要受到孔子(Confucius)學(xué)說(shuō)的影響,認(rèn)為世界是個(gè)圓(a circle)處于不斷的變化之中(constantly changing),所以中國(guó)社會(huì)一直推崇集體主義(collectivism),追求個(gè)人的發(fā)展被視為嚴(yán)重的個(gè)人主義,必然受到社會(huì)的譴責(zé)。因此,大學(xué)英語(yǔ)老師要引導(dǎo)學(xué)生在遇到文化差異時(shí),首先要充分考慮到東西方國(guó)家不同的價(jià)值理念,參照他國(guó)的理念與其進(jìn)行不卑不亢的交往。

(二)西方各種不同的習(xí)俗都是源于其不同的價(jià)值觀念。民族習(xí)俗是一個(gè)民族的價(jià)值觀念、社會(huì)心理和道德傳統(tǒng)的反映和體現(xiàn),它具有陶冶情操、規(guī)范行為、維系良好的人際關(guān)系的功能。它涉及到社會(huì)生活的方方面面,如問候習(xí)俗、介紹習(xí)俗、送禮習(xí)俗、拜訪習(xí)俗、宴客習(xí)俗、隱私習(xí)俗及禁忌習(xí)俗等等。

1.社交習(xí)俗:首次見面握手是一個(gè)很自然的動(dòng)作,而歐美人更習(xí)慣擁抱。講話時(shí)眼睛看著對(duì)方,在英美被認(rèn)為誠(chéng)懇、誠(chéng)實(shí);而眼睛到處亂看,會(huì)被認(rèn)為是狡猾、不誠(chéng)實(shí)。Never trust a person who can’t look you in the eye.而黑人則略有不同,他們說(shuō)話時(shí)眼睛盯著對(duì)方,聽話時(shí)卻東張西望。“OK”的手勢(shì)在美國(guó)是表示“成功”而在巴西是“”的替代語(yǔ),向某人做這一手勢(shì)是指某人作風(fēng)不檢點(diǎn)。

2.隱私習(xí)俗:如果你對(duì)一位英國(guó)朋友說(shuō):Are you married? How much is your salary?你就不要指望英國(guó)朋友有什么友好的回應(yīng),因?yàn)樵谒磥?lái),對(duì)你這種毫無(wú)禮貌地打探個(gè)人隱私的人是不必理睬的。

3.宗教、飲食習(xí)俗:在接待外賓中,要根據(jù)被接待的民族特性、等來(lái)配菜。如來(lái)者是伊斯蘭教徒你千萬(wàn)不要上豬肉,是印度教徒你一定不要上牛肉。很多英語(yǔ)國(guó)家的人們忌吃各種動(dòng)物的頭、腳、內(nèi)臟,忌吃狗肉、蛇肉等。不要試圖勸說(shuō)對(duì)方多吃,更不能給對(duì)方夾菜,而是以賓客自主為益(Help yourself…)。

4.送禮習(xí)俗:送花忌送雙數(shù),忌送白色,因?yàn)樗麄儽豢醋魇嵌蜻\(yùn)的征兆或死亡的象征。日本人不喜歡荷花,意大利人討厭。

5.顏色習(xí)俗:紅色在西方的反面含義是專橫、暴躁和傲慢;在美國(guó)黃色有期待、懷念和思慕遠(yuǎn)方親人歸來(lái)的意思;藍(lán)色的反面含義在一些國(guó)家是抑郁、悲哀、空虛陰冷的意思;綠色是穆斯林教徒最偏愛的顏色因?yàn)樗笳魃?、青春、活力和希望?/p>

另外還有稱謂習(xí)俗、數(shù)字習(xí)俗、動(dòng)植物習(xí)俗等等??傊?,掌握各個(gè)國(guó)家的民族習(xí)俗,對(duì)避免跨文化沖突起到了直接的基石作用。

三、大學(xué)英語(yǔ)老師要引導(dǎo)學(xué)生總結(jié)詞句、短語(yǔ)及習(xí)語(yǔ)等在西方國(guó)家的不同用法以避免尷尬的境地

大學(xué)英語(yǔ)老師在英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)詞句的介紹,一般就只講其基本用法,有時(shí)講了一詞的多種用法,可是學(xué)生沒有具體的語(yǔ)境練習(xí),久而久之便拋于腦后了,然而這樣的一詞多意在跨文化交際的中卻屢屢出現(xiàn)。筆者在公派去澳洲留學(xué)之前對(duì)澳洲文化也不是特別了解,所以在寫給澳洲很多大學(xué)的自我介紹中用了一個(gè)詞“naughty”來(lái)描述自己有時(shí)有點(diǎn)“頑皮的、童心未泯的”性格。結(jié)果到了澳洲才知道這個(gè)詞的意思并不只是詞典里“頑皮的、淘氣的”,而是“性感的、不聽話的、不守規(guī)矩的”。怪不得筆者給澳洲各大學(xué)發(fā)了那么多的申請(qǐng)信都石沉大海,估計(jì)人家還以為她生活作風(fēng)不檢點(diǎn)、道德品德有問題,在試圖“勾引”他們呢!筆者曾在澳洲遇到了很多詞同義不同的尷尬局面。大家都知道“pink”在英語(yǔ)中是“粉紅色的”意思,但是卻被澳洲用在公共廁所里,表示女性月經(jīng)期所用的衛(wèi)生巾及部分人注射用的針管等必須丟在指定的箱子里。筆者非常困惑,于是向其男性導(dǎo)師討教,最后造成自己當(dāng)面想鉆地洞的難堪局面。筆者有一次想對(duì)導(dǎo)師說(shuō)“It’s my honor.”(是我的榮幸)但由于口誤說(shuō)成了“I’m a honor.”(我是一個(gè)處女。)以至于導(dǎo)師大笑,筆者還癡癡的全然不知道導(dǎo)師在笑什么。

這樣的尷尬例子在異國(guó)實(shí)在是舉不勝舉,筆者無(wú)法在這有限的空間內(nèi)向大家展示太多的由于跨文化交際導(dǎo)致的同詞不同意的用法,只是想用這些例子提醒廣大大學(xué)英語(yǔ)教師在教學(xué)中應(yīng)注意引導(dǎo)學(xué)生不要片面地只學(xué)詞的個(gè)別意思,而應(yīng)該多查閱課外資料,多形式多渠道學(xué)習(xí)英語(yǔ);同時(shí),大學(xué)生也要充分利用英語(yǔ)原聲電影、收聽外語(yǔ)新聞、報(bào)刊雜志、英文歌曲、英文原著、賞析地道的英語(yǔ)廣告、各種地道的英文標(biāo)語(yǔ)等,并盡量參加有外籍教師主持的英語(yǔ)角等切實(shí)有效的途徑來(lái)學(xué)習(xí)英語(yǔ),尤其是涉及到的跨文化,以避免不同的尷尬局面,在跨文化交際中如魚得水。

四、大學(xué)英語(yǔ)老師要引導(dǎo)學(xué)生掌握、處理西方國(guó)家的禁忌,并學(xué)會(huì)用委婉語(yǔ)來(lái)緩沖跨文化交際的沖突

禁忌語(yǔ)(Taboos)發(fā)源于波利尼亞湯加語(yǔ),意思是“需要極端注意的事情”,也可以被寫作tabu或者是tapu。禁忌語(yǔ)主要使用在宗教或者是由于某些原因而不能直接說(shuō)出來(lái)的場(chǎng)合。

很多動(dòng)物在跨文化交際中都屬于禁忌的范疇,如:bat(賤婦,丑女、),chicken(見面熟的年輕女人),hen(愛管閑事或嘴碎的中年婦女),cat(惡婦、包藏禍心的女人)等。英國(guó)人也不要自以為是地恭維某位中國(guó)人是gay dog(快樂的人)、lucky dog(幸運(yùn)的人)或old dog(老手),因?yàn)橹袊?guó)人誰(shuí)也不會(huì)高興自己是一條“狗”(dog)。因此人們?cè)谡f(shuō)話的時(shí)候都會(huì)盡量避諱運(yùn)用這些詞。

委婉語(yǔ)(Euphemism)一詞發(fā)源于希臘語(yǔ),意思是說(shuō)好聽的話,古希臘人在祭祀時(shí),都得講吉利話,即使用委婉語(yǔ)。禁忌語(yǔ)和委婉語(yǔ)常常有緊密聯(lián)系、相互水融的。不能說(shuō)禁忌的東西自然就有了委婉語(yǔ)來(lái)替代。例如:

人們忌用skinny(瘦骨嶙峋)而說(shuō)slim 或slender(身材苗條)。說(shuō)plain?鄄looking(長(zhǎng)相一般)而不用ugly(丑陋、難看),忌說(shuō)crippled(瘸子)、blind(瞎子)、deaf(聾子)、dumb(啞巴)等而統(tǒng)稱為the handicapped or disabled(殘疾人),在美國(guó),沒有了poor people(窮人)而只有l(wèi)ow?鄄income group(低收入階層),沒有了prostitute()而出現(xiàn)了woman of the street, street walker, fancy woman, girl, girlie, call girl, joy girl, working girl, lady of pleasure等等避諱的稱呼,由此可見,隨著人類社會(huì)向更文明的社會(huì)的進(jìn)步,各國(guó)人們觀念的更新,具有時(shí)代性、民族性的禁忌語(yǔ)、委婉語(yǔ)也在更新,解決的唯一途徑就是:“入境問禁,入鄉(xiāng)問俗,入門問諱。”

五、大學(xué)英語(yǔ)老師在跨文化交際教學(xué)中應(yīng)如何引導(dǎo)學(xué)生及應(yīng)該注意的問題

大學(xué)英語(yǔ)教師針對(duì)大學(xué)生特有的特性,對(duì)其可以采取漸進(jìn)式、啟發(fā)式、交流式、示范式、比較法、融合法、注解法、實(shí)踐法、專門講解法、文化講座法、利用圖片展示法、布置學(xué)生查找法等進(jìn)行正面引導(dǎo)。

(一) 教師自己首先要轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,以動(dòng)態(tài)的、發(fā)展的觀點(diǎn)來(lái)對(duì)待文化內(nèi)容,改變傳統(tǒng)的教學(xué)方法,充分認(rèn)識(shí)到跨文化交際教學(xué)的重要性并把其放在一定置;與此同時(shí),教師自身要博覽各種有關(guān)跨文化交際的資料,力求做到文化教學(xué)的實(shí)用性、系統(tǒng)性與全面性。

(二) 教師要引導(dǎo)學(xué)生在跨文化交際中注意個(gè)人的儀容儀表、言談舉止、眼神表情等形象,盡量做到“入境問禁,入鄉(xiāng)問俗,入門問諱”,尊重隱私,,信守約定,熱情適度,謙虛適度,不卑不亢,愛護(hù)環(huán)境。

(三) 教師要重視對(duì)學(xué)生非言語(yǔ)跨文化交際能力的培養(yǎng)。注意示范和糾正學(xué)生在跨文化交際中不規(guī)范的面部表情、視線接觸、站姿坐姿、舉手投足、服飾打扮等等。拓展學(xué)生的跨文化知識(shí)、提升學(xué)生的跨文化素養(yǎng),從而獲得跨文化的敏感性。

廣大英語(yǔ)教師在面臨繁重教學(xué)任務(wù)的嚴(yán)峻考驗(yàn)的同時(shí),要擠出寶貴的時(shí)間來(lái)向?qū)W生們傳授跨文化交際的“額外知識(shí)”真是一個(gè)棘手的問題。然而作為現(xiàn)代語(yǔ)言教育者,我們的使命就是最大限度地培養(yǎng)學(xué)生的交際能力。而現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家把交際能力概括為“什么人,在什么場(chǎng)合,在什么條件下,對(duì)誰(shuí),說(shuō)什么,怎樣說(shuō)”。 這歸根到底還是一個(gè)文化問題。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Saplr則把文化定義為“一個(gè)社會(huì)的所為所想……語(yǔ)言的背后是有東西的,而且語(yǔ)言不能離開文化而存在,所謂文化就是社會(huì)遺傳下來(lái)的習(xí)慣和信仰的總和”。

因此,大學(xué)英語(yǔ)老師要?jiǎng)?chuàng)造各種條件,積極引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)跨文化交際,盡量避免中外跨文化沖突,從而達(dá)到跨文化交際中的泛文化培訓(xùn)(culture?鄄generaltraining)和定文化培訓(xùn)(culture?鄄specific training)。

參考文獻(xiàn):

[1]淺談商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中跨文化交際能力的培養(yǎng) http:///language/2011/0322/w201103221653593934.ht

篇(3)

【基金項(xiàng)目】此論文得到了2012年度上海市教育委員會(huì)民辦高校青年教師科研項(xiàng)目資助。

【中圖分類號(hào)】G64 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2013)08-0001-01

主題學(xué)是比較文學(xué)的一個(gè)重要研究領(lǐng)域,主要“研究同一主題、題材、母題、人物典型、情境、意象等跨國(guó)跨民族的流傳和演變;或研究不同文化背景中的作家對(duì)它的不同處理”(謝天振,1997),“并進(jìn)一步辨析、闡發(fā)之所以產(chǎn)生不同點(diǎn)的那些民族或國(guó)家的文化背景、道德觀念、審美情趣等方面的異同”(孟昭毅,2003)。

主題學(xué)研究自然需要研究作品的主題,但它并不等同于一般的主題研究。一般的主題研究著眼于一個(gè)點(diǎn),關(guān)注的是個(gè)別作品主題的呈現(xiàn),重點(diǎn)是研究對(duì)象的內(nèi)涵;而主題學(xué)研究則將研究對(duì)象的外在形式作為焦點(diǎn),重點(diǎn)分析的是不同作家對(duì)同一主題、題材等的不同處理。因此,主題學(xué)研究著眼于一條線,甚至一個(gè)面,重點(diǎn)在于研究對(duì)象外在的手段和形式。

國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)主題學(xué)研究范圍和內(nèi)容的分類大體上均涉及了主題研究、母題研究、題材研究、人物研究和意象研究以及情境研究等。因此,本文對(duì)主題學(xué)研究成果在中外文學(xué)教學(xué)中的運(yùn)用將從以下幾個(gè)方面進(jìn)行展開:

一、主題研究成果的運(yùn)用

主題是文學(xué)作品的靈魂,是文學(xué)作品中所體現(xiàn)出的一種綜合的價(jià)值觀。作品的思想內(nèi)容,蘊(yùn)含的精神實(shí)質(zhì),作家的主觀意圖和態(tài)度傾向等,都經(jīng)由主題加以體現(xiàn)。所謂“主題研究”指的是研究同一主題在不同時(shí)代、不同文化語(yǔ)境中作家的不同處理。

1.不同民族文學(xué)同一主題比較

文學(xué)即人學(xué),文學(xué)以人類境遇和情感為核心,不同文學(xué)作品往往呈現(xiàn)出共同的生命形式和生命體驗(yàn),從而蘊(yùn)含起共同的主題。中外文學(xué)作品中常常涌現(xiàn)出許多相同的主題,比如愛情與政治、社會(huì)或道德觀念之間的沖突,感情與理智的沖突,個(gè)人與群體的矛盾,人生短暫和自然的永恒,人與人溝通的困難等等。

2.不同民族文學(xué)同一母題比較

比主題小的主題性的單元叫作“母題”。德國(guó)學(xué)者弗倫澤爾認(rèn)為:“它是還未能形成一個(gè)完整的情節(jié)和故事線索,但本身卻構(gòu)成了屬于內(nèi)容和形式的成分,在內(nèi)容比較簡(jiǎn)單的文學(xué)作品中,其內(nèi)容可以通過中心母題概括為一種濃縮的形式?!币话銇?lái)說(shuō),在實(shí)際的文學(xué)體裁中,幾個(gè)母題可以組成內(nèi)容。也就是說(shuō)母題指對(duì)作品中反復(fù)出現(xiàn)的人類基本行為事件和情境的基本概括,是構(gòu)成作品的基本單位。

3.不同民族文學(xué)同一情境比較

母題往往出自于情境,所謂情境指“人的觀點(diǎn)、感情或行為方式的集合,它們產(chǎn)生或產(chǎn)生于幾個(gè)個(gè)人參與的行動(dòng)”(韋斯坦因,1986),也就是說(shuō),情境指的是人物在某個(gè)時(shí)刻的交錯(cuò)關(guān)系,即情節(jié)、事件、行為方式的組合或者相關(guān)環(huán)境因素,是文學(xué)作品中常見的一種典型的格局,諸如 “一男子愛上了一個(gè)姑娘,但這個(gè)姑娘卻愛上了另一個(gè)男子”;“被遺棄的女人”;“兩個(gè)朋友或父與子之間的沖突”;“仇人子女的相愛”等等。

二、典型人物形象研究成果運(yùn)用

典型人物形象大致分為原型形象和類型形象兩種。本文的研究重點(diǎn)以類型形象研究為主。類型形象指“某種性格與個(gè)性”,“往往與具有價(jià)值判斷的主題相關(guān),只不過以一種形象為軸心而已”(林健華、彭洋,1993)。比較文學(xué)范疇內(nèi)的典型人物形象研究的重點(diǎn)是:通過不同民族文學(xué)作品中性格與個(gè)性大致相同的人物形象,來(lái)探討不同民族文學(xué)作品中所蘊(yùn)含的不同主題。

三、意象研究成果運(yùn)用

主題多與題材、人物有關(guān),在敘事作品中它主要體現(xiàn)在人物、事件或環(huán)境上,在抒情作品中往往通過意象傳遞出來(lái)。意象研究的目的是通過對(duì)同一主題不同意象或同一意象不同主題的研究,去考察作家的文化心理、審美傾向、藝術(shù)表現(xiàn)等內(nèi)容。

意象是指具有特殊審美意味的文學(xué)形象或文化形象,它可以是一種自然現(xiàn)象和客觀存在,或是一種動(dòng)植物,甚至可以是一種想象中的事物。作品中的自然意象如天空、高山、海洋、森林和四季變化等,經(jīng)過幾千年來(lái)文學(xué)作品中的描寫,尤其是詩(shī)歌中的吟誦,已經(jīng)成為各民族的某種象征,獲得某種特定的含義。

一般來(lái)說(shuō),不同民族具有不同的“審美意味”,同樣的自然景象在不同民族的人們心中引起不同的情感體驗(yàn)。

朱光潛曾總結(jié)過中西方詩(shī)人在文學(xué)作品中對(duì)于自然意向選擇上的不同偏好,“西詩(shī)偏于剛,中詩(shī)偏于柔。西方詩(shī)人所愛好的自然是大海,是狂風(fēng)暴雨,是峭崖荒谷,是日景;中國(guó)詩(shī)人所愛好的自然是明溪疏柳,是微風(fēng)細(xì)雨,是湖光山色,是月景。”

四、題材研究成果運(yùn)用

弗倫澤爾曾這樣解釋題材:“一個(gè)存在于這一作品之前輪廓清晰的故事脈絡(luò),一個(gè)‘情節(jié)’,由另外一個(gè)作家加工了的作品,或者甚至是一件想象的產(chǎn)物,用文學(xué)方式進(jìn)行了處理?!彼钥梢哉f(shuō),題材指的是可以構(gòu)成一個(gè)完整故事或情節(jié)的素材。只有被文學(xué)作為表現(xiàn)對(duì)象的那部分素材,才會(huì)成為題材。

在沒有事實(shí)的影響和關(guān)聯(lián)下,各民族常會(huì)不約而同地使用同一題材,但在具體的操作中又各有差異。

本文通過目前主題學(xué)理論的研究成果,探討了如何將其在中外文學(xué)教學(xué)中進(jìn)行運(yùn)用,發(fā)揮主題學(xué)理論的實(shí)用價(jià)值。于教師而言,可以讓主題學(xué)研究的成果深入到中外文學(xué)課堂,改變相對(duì)單一的教學(xué)方式,采用比較文學(xué)的研究方法和研究成果,從不同的視角、不同方法對(duì)中外文學(xué)進(jìn)行解讀。于學(xué)生而言,可利用相對(duì)熟悉的中國(guó)文學(xué)和文化知識(shí)作為基礎(chǔ),采用平行研究的方法,與相對(duì)陌生的外國(guó)文學(xué)作品進(jìn)行比較,或?qū)τ诓煌褡逦膶W(xué)進(jìn)行類比,有助于學(xué)生對(duì)知識(shí)的融會(huì)貫通,培養(yǎng)學(xué)生舉一反三和中外文化聯(lián)系的思維習(xí)慣。

參考文獻(xiàn):

[1]陳、孫景堯、謝天振.《比較文學(xué)》[M].北京高等教育出版社,1997.

[2]胡亞渝.中國(guó)的“變形記”――《中學(xué)語(yǔ)文比較文學(xué)導(dǎo)讀》之四[J].蘇州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2000(3).

[3]林建華、彭洋.《中西散文比較研究二題》[J].《暨南學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)),1993(7).

[4]孟昭毅.《比較文學(xué)通論》[M].南開大學(xué)出版社,2003.

篇(4)

二、建構(gòu)中國(guó)比較文學(xué)話語(yǔ)體系體現(xiàn)了一種學(xué)術(shù)創(chuàng)新

這種創(chuàng)新是研究者對(duì)中國(guó)和國(guó)際比較文學(xué)發(fā)展過程中出現(xiàn)的新情況、新問題作出新的理性分析和理性解答,提出新原理,或建構(gòu)新的理論體系或新學(xué)派。中國(guó)比較文學(xué)話語(yǔ)體系的形成體現(xiàn)在它形成了自己的一套術(shù)語(yǔ)、概念、范疇和言說(shuō)體系。如“比較文學(xué)”“世界文學(xué)”“變異學(xué)”“譯介學(xué)”“比較詩(shī)學(xué)”“可比性”“闡發(fā)研究”以及比較文學(xué)的認(rèn)識(shí)論、本體論和方法論等核心術(shù)語(yǔ)、概念、范疇等都是中國(guó)比較文學(xué)研究者的關(guān)注點(diǎn),并由此形成了一套理論表述。這里僅以“比較文學(xué)”、“世界文學(xué)”和“變異學(xué)”為例加以說(shuō)明。比較文學(xué)自它誕生以來(lái),不斷出現(xiàn)的“比較文學(xué)”的定義之爭(zhēng)也訴說(shuō)了它的學(xué)科發(fā)展史。法國(guó)學(xué)派和美國(guó)學(xué)派各有自己的定義,而中國(guó)比較文學(xué)研究者也提出了自己的定義。季羨林、錢鐘書、孫景堯、樂黛云、陳惇、楊乃喬、曹順慶、王向遠(yuǎn)和方漢文等學(xué)者從不同的角度對(duì)“比較文學(xué)”的內(nèi)涵加以界定。如目前在高校中使用較廣的楊乃喬主編的《比較文學(xué)概論》對(duì)這一概念的界定為:“比較文學(xué)是以跨民族、跨語(yǔ)言、跨文化與跨學(xué)科為比較視域而展開的研究,在學(xué)科的成立上以研究主體的比較視域?yàn)榘采砹⒚谋倔w,因此強(qiáng)調(diào)研究主體的定位,同時(shí)比較文學(xué)把學(xué)科的研究客體定位于民族文學(xué)之間與文學(xué)及其他學(xué)科之間的三種關(guān)系:材料事實(shí)關(guān)系、美學(xué)價(jià)值關(guān)系與學(xué)科交叉關(guān)系,并在開放與多元的文學(xué)研究中追尋體系化的匯通?!边@一概念明確了比較文學(xué)的“四個(gè)特性”“三種關(guān)系”“一個(gè)本體”和研究客體,受到了學(xué)界的認(rèn)可。方漢文立足于全球化時(shí)代比較文學(xué)研究的對(duì)象特性給出了“比較文學(xué)的新定義”:“比較文學(xué)是跨越不同文化體系的,通過同一性與差異性的比較來(lái)研究世界文學(xué)的發(fā)展規(guī)律與聯(lián)系的學(xué)科。”這個(gè)界定充分肯定了“世界文學(xué)”作為比較文學(xué)這門學(xué)科的研究范圍與具體對(duì)象,重視作為一種思維方式的比較的意義。20世紀(jì)90年代以來(lái),全球化逐漸深化,“世界文學(xué)”的概念被再一次成為關(guān)注的焦點(diǎn)。本來(lái),作為比較文學(xué)的研究對(duì)象,世界文學(xué)應(yīng)該有特定的涵義。但是自從歌德提出這個(gè)概念以來(lái),關(guān)于它的內(nèi)涵的爭(zhēng)論從來(lái)就沒有停止過。近年來(lái),國(guó)外研究者如大衛(wèi)•達(dá)姆羅什、克里斯托弗•普倫德加斯特、帕斯卡爾•卡薩諾瓦、弗蘭科•莫萊蒂等先后提出自己的理解。國(guó)內(nèi)學(xué)者王寧、楊乃喬、方漢文、曹順慶等也對(duì)“世界文學(xué)”提出了新的闡釋。如王寧從世界主義的角度指出,世界文學(xué)可以被描述為:“

(1)各民族優(yōu)秀文學(xué)的經(jīng)典之總匯;

(2)一種用于從總體上研究、評(píng)價(jià)和批評(píng)文學(xué)的全球的、跨文化的和比較的視角;

(3)不同語(yǔ)言中的文學(xué)生產(chǎn)、流通、翻譯和批評(píng)性選擇的發(fā)展演變過程?!睏钅藛虅t認(rèn)為,“世界文學(xué)共含有五個(gè)層面的意義:總量上的世界文學(xué),歐洲中心主義的世界文學(xué),作為經(jīng)典的世界文學(xué),歌德理想中的世界文學(xué)以及借助翻譯在語(yǔ)際傳播、折射與閱讀的世界文學(xué)?!笨梢钥闯?,這兩個(gè)界定中都避免了直接下定義的方式,從不同側(cè)面對(duì)“世界文學(xué)”給以了界定,也不難看出大衛(wèi)•達(dá)姆羅什的影子,因?yàn)樵谒磥?lái),“

1、世界文學(xué)是各種民族文學(xué)的橢圓形折射;

2、世界文學(xué)是在翻譯中有所獲益的文學(xué);

3、世界文學(xué)是一種閱讀模式,而不是一系列標(biāo)準(zhǔn)恒定的經(jīng)典作品;是讀者與超乎自己時(shí)空的世界發(fā)生的間距式距離。”而方漢文則從辯證理性的角度重新定義了“世界文學(xué)”:“世界文學(xué)就是各個(gè)民族和國(guó)家文學(xué)差異性的同一性的交合與融新?!边@種界定凸顯了世界文學(xué)中的民族文學(xué)的差異性和同一性的辯證統(tǒng)一。“變異學(xué)研究”是曹順慶近年來(lái)致力建構(gòu)的一個(gè)領(lǐng)域。在《比較文學(xué)學(xué)》(2005)中,他首先提出“變異性”的話題。2006年,他對(duì)“變異學(xué)”給出了明確的界定:“比較文學(xué)變異學(xué)將比較文學(xué)的跨越性和文學(xué)性作為自己的研究支點(diǎn),它通過研究不同國(guó)家之間的文學(xué)現(xiàn)象交流的變異狀態(tài),以及研究沒有事實(shí)關(guān)系的文學(xué)現(xiàn)象之間在同一個(gè)范疇上存在的文學(xué)表達(dá)上的異質(zhì)性和變異性,從而探究文學(xué)現(xiàn)象差異與變異的內(nèi)在規(guī)律性所在。”此后,他又發(fā)表了一系列相關(guān)論文,系統(tǒng)闡釋變異學(xué)的理論背景、理論核心、研究范圍(跨國(guó)變異研究、跨語(yǔ)際變異研究、文學(xué)文本變異研究、文化變異學(xué)研究和跨文明研究)和價(jià)值意義等,在國(guó)內(nèi)外學(xué)界產(chǎn)生了一定的影響。

三、中國(guó)比較文學(xué)話語(yǔ)體系的形成除了體現(xiàn)在核心概念、術(shù)語(yǔ)以外

在學(xué)科理論、研究方法和研究領(lǐng)域也頗有創(chuàng)新。中國(guó)比較文學(xué)研究者結(jié)合本國(guó)的比較文學(xué)實(shí)踐,積極探索全球化時(shí)代跨越東西方文化研究的比較文學(xué)新觀念和新理論。例如樂黛云等著的《比較文學(xué)原理新編》(1998)立足于文化和文學(xué)多元差異性的觀念,率先將中國(guó)傳統(tǒng)文化的“和而不同”的思想引入比較文學(xué)研究中來(lái),倡導(dǎo)“和而不同”的多元文化互存與互補(bǔ)觀念,主張東西方文學(xué)要、互識(shí)互補(bǔ)、和諧相處來(lái)促進(jìn)世界比較文學(xué)的共同發(fā)展。另外,方漢文的《比較文學(xué)高等原理》(2002)從“新辯證觀”的視角提出了比較文學(xué)認(rèn)識(shí)論與方法論的統(tǒng)一、中國(guó)話語(yǔ)體系建構(gòu)、比較文學(xué)的新定義等論題,引起了學(xué)界的關(guān)注。在該書2011年的修訂版中,作者提出了“創(chuàng)建比較文學(xué)的中國(guó)化新理論體系的初步構(gòu)想:包括比較文學(xué)的本體論、文本論和批評(píng)實(shí)踐等構(gòu)成部分。”楊乃喬主編的《比較文學(xué)概論》對(duì)比較思維和比較文學(xué)的本體論等構(gòu)成的劃分顯示了新世紀(jì)以來(lái)比較文學(xué)研究的新模式。曹順慶等所著《比較文學(xué)學(xué)科理論研究》(2002)探討了跨越東西異質(zhì)文化(文明)間比較文學(xué)研究的問題。他主編的《比較文學(xué)教程》(2006)“打破了歐美比較文學(xué)學(xué)科理論體系,概括出一個(gè)新的學(xué)科理論范式,明確提出了比較文學(xué)學(xué)科理論一個(gè)基本特征與四大研究領(lǐng)域,一個(gè)基本特征即‘跨越性’,這包括跨國(guó)、跨學(xué)科與跨文明;四大研究領(lǐng)域即‘實(shí)證性影響研究’、‘變異研究’、‘平行研究’與‘總體文學(xué)研究’?!?/p>

該書還深化了“跨文明研究”的表述。其中的“變異研究”是作者提出的頗有創(chuàng)新性的觀點(diǎn),它關(guān)注文學(xué)交流與傳播的過程中由于文化過濾、文學(xué)誤讀、譯介、接受等作用而發(fā)生的變異情況,并由此探究文學(xué)變異的內(nèi)在規(guī)律。在研究方法方面,中國(guó)比較文學(xué)在歷史實(shí)證(影響研究)和邏輯美學(xué)(平行研究)兩種方法論的基礎(chǔ)上,將比較文學(xué)的研究方法向前推進(jìn)了一步,業(yè)已形成以跨文化研究為主的研究方法,為世界比較文學(xué)研究注入了新鮮血液,使得它能一次又一次地絕處逢生,走出“危機(jī)”,以致于國(guó)內(nèi)不少學(xué)者一直在呼吁建立“比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派”,并充分肯定其貢獻(xiàn)。我們認(rèn)為,中國(guó)學(xué)派仍在建設(shè)中的表述更為妥當(dāng)。對(duì)建設(shè)中的“中國(guó)學(xué)派”而言,獨(dú)特的方法論應(yīng)是它得以形成和發(fā)展的學(xué)理依據(jù)。20世紀(jì)90年代末期,曹順慶曾經(jīng)指出:“……中國(guó)學(xué)派則將以跨文化‘雙向闡發(fā)法’,中西互補(bǔ)‘異同比較法’,探求民族特色及文化根源‘模子尋根法’、促進(jìn)中西溝通‘對(duì)話法’及旨在追求理論重構(gòu)‘整合與重構(gòu)法’等五種方法為支柱,正在和即將構(gòu)筑起中國(guó)學(xué)派‘跨文化研究’的理論大廈?!蔽宸N研究方法是中國(guó)比較文學(xué)研究基于自身的理論思考和研究實(shí)踐提出的。新世紀(jì)以來(lái)的中國(guó)比較文學(xué)研究的累累碩果證明了這些方法的可行性。在研究領(lǐng)域方面,中國(guó)比較文學(xué)涉及到學(xué)科理論建設(shè)、翻譯研究、文學(xué)人類學(xué)、中外文學(xué)關(guān)系、比較詩(shī)學(xué)、比較文化、流散文學(xué)、海外華人文學(xué)、中華民族文學(xué)關(guān)系、文學(xué)符號(hào)學(xué)、海外漢學(xué)等,并已經(jīng)形成自己的特色和優(yōu)勢(shì)。不過,國(guó)內(nèi)研究者的側(cè)重點(diǎn)各有不同。限于篇幅,這里難以細(xì)述,僅論及翻譯研究、文學(xué)人類學(xué)和中外文學(xué)關(guān)系研究。

翻譯研究的繁榮,尤其是翻譯作為一門獨(dú)立學(xué)科的出現(xiàn)是比較文學(xué)和翻譯學(xué)發(fā)展史上的重要事件。這是因?yàn)榉g研究一直是比較文學(xué)研究的傳統(tǒng)領(lǐng)域,也是翻譯文學(xué)、翻譯文學(xué)史和譯介學(xué)的研究對(duì)象。文學(xué)翻譯不僅要轉(zhuǎn)換文字符號(hào),而且要傳遞和重塑文化觀念。翻譯文學(xué)離不開譯者的文學(xué)再創(chuàng)造。翻譯家不僅要?jiǎng)?chuàng)造性地再現(xiàn)文學(xué)作品的原意,而且還要在無(wú)法交流之處創(chuàng)造出交流的可能。謝天振的《譯介學(xué)》(1999)、《譯介學(xué)導(dǎo)論》(2007)等著作為比較文學(xué)的翻譯研究奠定理論基礎(chǔ),也提供了豐富的實(shí)踐案例。“譯介學(xué)”已經(jīng)建立了一套完整的理論體系,是中國(guó)比較文學(xué)研究的亮點(diǎn)之一。文學(xué)人類學(xué)新學(xué)科的建立。文學(xué)人類學(xué)是文學(xué)與人類學(xué)兩種不同學(xué)科的交叉與結(jié)合,是近年來(lái)中國(guó)比較文學(xué)跨學(xué)科研究中的最具個(gè)性的分支學(xué)科。到目前為止,該學(xué)科已經(jīng)出版了兩套大型圖書:一套是湖北人民出版社出版的“中國(guó)文化的人類學(xué)破譯系列”,包括《〈楚辭〉的文化破譯》《〈詩(shī)經(jīng)〉的文化闡釋》《〈老子〉的文化解讀》等。另一套是由社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社出版的“文學(xué)人類學(xué)論叢”,包括《性別詩(shī)學(xué)》《文學(xué)與治療》等。另外,“神話學(xué)文庫(kù)”叢書也正陸續(xù)由陜西師范大學(xué)出版總社有限公司推出。中外文學(xué)關(guān)系研究。嚴(yán)格說(shuō)來(lái),中外文學(xué)關(guān)系的研究是國(guó)際文學(xué)關(guān)系研究的一個(gè)組成部分。近年來(lái)關(guān)于中外文學(xué)關(guān)系研究的最大進(jìn)展,是將20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)和世界文學(xué)作為一個(gè)整體來(lái)進(jìn)行探討,全面研究20世紀(jì)中國(guó)作家所體現(xiàn)的中國(guó)傳統(tǒng)文化繼承與西方文化影響的互動(dòng)。這開辟了中外文學(xué)關(guān)系史研究的新研究領(lǐng)域,顯示了中國(guó)比較文學(xué)實(shí)證研究的得天獨(dú)厚。主要成果如15卷“跨文化溝通個(gè)案研究叢書”(2005)的出版,就是一個(gè)明顯的例證。中國(guó)文學(xué)在國(guó)外的研究,也有了長(zhǎng)足的進(jìn)展,8卷本的“跨文化叢書:外國(guó)作家與中國(guó)文化”(2002)無(wú)疑是20世紀(jì)一部重大的學(xué)術(shù)成果。

篇(5)

數(shù)據(jù)庫(kù)是圖書館數(shù)字館藏的重要組成部分,隨著資源建設(shè)的發(fā)展,各圖書館數(shù)據(jù)庫(kù)購(gòu)買的數(shù)量不斷增加,同時(shí)數(shù)據(jù)庫(kù)商也在不停地漲價(jià),如何利用有限的經(jīng)費(fèi)選購(gòu)合適的數(shù)據(jù)庫(kù)是圖書館面臨的共同問題。數(shù)據(jù)庫(kù)測(cè)評(píng)是了解用戶利用情況,掌握其運(yùn)行狀態(tài),為采訪提供參考的重要工作。數(shù)據(jù)庫(kù)測(cè)評(píng)的角度、方法較多,其中使用情況與成本效益分析法是一個(gè)常規(guī)的定量方法。本文以上海師范大學(xué)圖書館(以下簡(jiǎn)稱“我館”)為例,對(duì)購(gòu)買的數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行測(cè)評(píng)并給出復(fù)選建議,同時(shí)對(duì)這種定量分析方法作出評(píng)價(jià)。

1 測(cè)評(píng)方法

使用情況與成本效益分析法是數(shù)據(jù)庫(kù)測(cè)評(píng)中常用的定量分析法。在充分了解本館數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,以數(shù)據(jù)庫(kù)的訪問量、檢索量、全文下載量三個(gè)指標(biāo)來(lái)衡量數(shù)據(jù)庫(kù)使用情況。選取相同的時(shí)間段,統(tǒng)計(jì)這三個(gè)指標(biāo)。本次統(tǒng)計(jì)截取的時(shí)間為2009年10月至2010年9月,對(duì)于新購(gòu)數(shù)據(jù)庫(kù)從購(gòu)買當(dāng)月算起至2010年9月為止,為保證可比性,以月均數(shù)據(jù)進(jìn)行比較。

各數(shù)據(jù)庫(kù)所屬的數(shù)據(jù)庫(kù)商不同,使用的平臺(tái)不同,數(shù)據(jù)獲取途徑也各不相同。外文數(shù)據(jù)庫(kù)大多遵循COUNTER標(biāo)準(zhǔn),進(jìn)入后臺(tái)管理可以直接獲取用戶使用情況的數(shù)據(jù),但是由于一些數(shù)據(jù)庫(kù)是文摘庫(kù),或者沒有遵循COUNTER標(biāo)準(zhǔn),無(wú)法將訪問量、檢索量、全文下載量全部獲取。相比而言,中文數(shù)據(jù)庫(kù)在用戶使用情況統(tǒng)計(jì)方面做得不夠好,只有少數(shù)幾個(gè)中文數(shù)據(jù)庫(kù)能獲取一部分?jǐn)?shù)據(jù),其他的數(shù)據(jù)庫(kù)商沒有提供此項(xiàng)服務(wù)。對(duì)于這些無(wú)法獲取數(shù)據(jù)的中文庫(kù),以我館介紹頁(yè)面的登陸量為參照,需要指出的是登陸量是體現(xiàn)登陸該數(shù)據(jù)庫(kù)介紹頁(yè)面的次數(shù),是該數(shù)據(jù)庫(kù)被關(guān)注程度的體現(xiàn),不是其訪問量。

數(shù)據(jù)庫(kù)價(jià)格與全文下載量之比即單篇下載成本,以單篇下載成本來(lái)衡量數(shù)據(jù)庫(kù)成本效益。外文數(shù)據(jù)庫(kù)可獲取Calis集團(tuán)采購(gòu)單篇下載成本的數(shù)據(jù),與我館情況加以對(duì)比。中文數(shù)據(jù)庫(kù)由于只有部分具有下載量,且價(jià)格方面一些是購(gòu)買一個(gè)庫(kù)贈(zèng)送另一個(gè)庫(kù),比較難獲取單篇下載成本,因此只列舉少量的中文數(shù)據(jù)庫(kù)使用成本。

2 測(cè)評(píng)結(jié)果與分析

2.1 我館中外文數(shù)據(jù)庫(kù)建設(shè)現(xiàn)狀

2008年以來(lái),我館加大了對(duì)數(shù)字資源的投入,引進(jìn)的中外文數(shù)據(jù)庫(kù)數(shù)量穩(wěn)步增長(zhǎng)。目前,我館中外文數(shù)據(jù)庫(kù)共79個(gè)(為了對(duì)比方便,部分?jǐn)?shù)據(jù)庫(kù)按平臺(tái)計(jì)算),其中中文數(shù)據(jù)庫(kù)40個(gè),外文數(shù)據(jù)庫(kù)39個(gè)(自建庫(kù)未計(jì)算在內(nèi))。與上海其他高校圖書館購(gòu)買的數(shù)據(jù)庫(kù)相比,我館在數(shù)量上排名第5,達(dá)到“211”學(xué)校的建設(shè)目標(biāo),如表1所示:

從品種上看,重復(fù)度比較高的中文數(shù)據(jù)庫(kù)我們都已購(gòu)買,外文數(shù)據(jù)庫(kù)中IEEE(美國(guó)電子電機(jī)工程師學(xué)會(huì))和ISI Web of Knowledge(三大索引)我館暫未購(gòu)買,其中Ei(工程索引)已開通試用。說(shuō)明核心數(shù)據(jù)庫(kù)我館基本上都已具備。如表2所示:

從學(xué)科分布上看,我館數(shù)據(jù)庫(kù)基本上涵蓋了學(xué)校所有的學(xué)科,包括生物學(xué)、化學(xué)、環(huán)境、材料、數(shù)學(xué)、物理、語(yǔ)言、文學(xué)、歷史、教育、心理學(xué)、工程技術(shù)、經(jīng)濟(jì)、法律、旅游等學(xué)科,基本上保證了我校重點(diǎn)學(xué)科和其他學(xué)科建設(shè)和發(fā)展的需求。

2.2 使用情況統(tǒng)計(jì)分析

2.2.1 外文數(shù)據(jù)庫(kù)使用情況統(tǒng)計(jì)分析 購(gòu)買的外文數(shù)據(jù)庫(kù)僅對(duì)其中32個(gè)庫(kù)進(jìn)行統(tǒng)計(jì),對(duì)某些數(shù)據(jù)庫(kù)未予包含的主要原因是無(wú)法獲取數(shù)據(jù)或所得數(shù)據(jù)不佳(EEBO、大英百科全書、金圖數(shù)字圖書館、Netlibrary、Scifinder),贈(zèng)送的(Gale-Associations unlimited),最近新購(gòu)買(Sage)等。

表3反映的是2009年10月至2010年9月外文數(shù)據(jù)庫(kù)的使用情況,以全文下載量即月均下載量降序排列,其中劃線表示無(wú)此項(xiàng)數(shù)據(jù)。MathScinet(數(shù)學(xué)評(píng)論)是一個(gè)二級(jí)數(shù)據(jù)庫(kù),查看全文是鏈接到第三方地址、Biosis Previews(生物學(xué)文摘)是文摘庫(kù)、Credo Reference(全球工具書大全)是工具書數(shù)據(jù)庫(kù),這三個(gè)數(shù)據(jù)庫(kù)都沒有全文下載量。表中最后4個(gè)數(shù)據(jù)庫(kù)Emerald、Science Online(科學(xué)在線)、Taylor & Francis、Nature是今年新購(gòu)的,目前正式使用了5-10個(gè)月,因此將這些單獨(dú)列出。

可以看出,使用較好的外文數(shù)據(jù)庫(kù)有EBSCO、ACS(美國(guó)化學(xué)學(xué)會(huì))、Elsevier ScienceDirect Online、JSTOR(西文過刊全文庫(kù))、Wiley、Springer期刊,其中EBSCO、JSTOR(西文過刊全文庫(kù))、Springer期刊是綜合性期刊,這類期刊外文庫(kù)涉及的學(xué)科面廣、期刊數(shù)量多,因此使用量較大,ACS(美國(guó)化學(xué)學(xué)會(huì))、Wiley、Elsevier ScienceDirect Online是化學(xué)、理工科的數(shù)據(jù)庫(kù),表明重點(diǎn)學(xué)科建設(shè)數(shù)據(jù)庫(kù)的使用情況良好。使用比較少的數(shù)據(jù)庫(kù)是EBSCO旅游、CUP(劍橋期刊)、PAO(典藏學(xué)術(shù)期刊全文庫(kù))、SIAM(工業(yè)和應(yīng)用數(shù)學(xué)學(xué)會(huì))、Gale人物傳記和十八世紀(jì)作品在線,原因是這些數(shù)據(jù)庫(kù)涉及單一學(xué)科或者單個(gè)出版社的期刊,種數(shù)較少。今年新購(gòu)買的4個(gè)數(shù)據(jù)庫(kù)Emerald、Science Online(科學(xué)在線)、Taylor & Francis、Nature利用情況比較好。

與前一年數(shù)據(jù)庫(kù)使用情況相比,表4顯示今年月均下載量均有所提高。其中EBSCO全文庫(kù)、ACS(美國(guó)化學(xué)學(xué)會(huì))、Elsevier ScienceDirect Online下載量增加的幅度很大,表明用戶對(duì)這三個(gè)數(shù)據(jù)庫(kù)熟悉、使用程度增加。需要指出的是ProQuest學(xué)位論文下載量下降,其中原因可能是今年該數(shù)據(jù)庫(kù)平臺(tái)更換,可能導(dǎo)致一些數(shù)據(jù)丟失,參照其登陸到介紹頁(yè)面的訪問量,該庫(kù)使用情況還是比較好的。

2.2.2 中文數(shù)據(jù)庫(kù)使用情況統(tǒng)計(jì)分析

表5中顯示中國(guó)知網(wǎng)系列(期刊網(wǎng)、博碩士論文庫(kù)、重要報(bào)紙全文庫(kù))的數(shù)據(jù)庫(kù)、維普、國(guó)研網(wǎng)、國(guó)學(xué)寶典、數(shù)字圖書館、萬(wàn)方學(xué)位論文(中國(guó)學(xué)位論文全文庫(kù))使用比較好,萬(wàn)方系列中其他幾個(gè)庫(kù)(期刊、學(xué)術(shù)會(huì)議、法律法規(guī)、新方志)利用情況不好。中國(guó)期刊網(wǎng)月均下載量最高,表明它最為用戶所熟悉。萬(wàn)方利用不好的原因是期刊方面實(shí)力不如知網(wǎng)與維普,學(xué)術(shù)會(huì)議、法規(guī)與新方志在內(nèi)容上做得也不夠好,所以導(dǎo)致利用率低,萬(wàn)方只有學(xué)位論文因?yàn)槭珍浀帽容^全,所以使用情況較好。

表6顯示2010年中文數(shù)據(jù)庫(kù)使用量略有增加,使用情況比較平穩(wěn)。

其他中文數(shù)據(jù)庫(kù)因?yàn)椴荒塬@取全文下載量和檢索量數(shù)據(jù),因此統(tǒng)計(jì)訪問量。表7顯示超星數(shù)字圖書館使用較好,新購(gòu)買的四六級(jí)模擬考題關(guān)注度也較高。用的比較少的主要是古籍、報(bào)紙等數(shù)據(jù)庫(kù),月均只有幾十次的訪問量,而實(shí)際真正鏈接入庫(kù)的次數(shù)以及檢索量、全文下載量則更少,原因是涉及的學(xué)科單一,或者報(bào)紙品種單一,但因是一次性買斷,所以不存在復(fù)選的問題。

2.3 數(shù)據(jù)庫(kù)成本效益分析

表8反映,我館外文數(shù)據(jù)庫(kù)使用成本呈下降趨勢(shì),今年使用情況好于往年。外文數(shù)據(jù)庫(kù)使用成本較高的有Gale系列的十八世紀(jì)作品在線、人物傳記中心、CUP(劍橋期刊)、EBSCO旅游、PAO(典藏學(xué)術(shù)期刊全文庫(kù))、SIAM (工業(yè)與應(yīng)用數(shù)學(xué)學(xué)會(huì))。今年外文數(shù)據(jù)庫(kù)使用成本與2009年相比總體來(lái)說(shuō)下降了,其中JSTOR(西文過刊全文庫(kù))與Springer期刊略有提高,Elsevier ScienceDirect Online漲價(jià)多造成成本提高、CUP(劍橋期刊)、ProQuest學(xué)位論文使用成本大幅提高,原因是CUP(劍橋期刊)下載量有所下降,Proquest學(xué)位論文可能是更換平臺(tái)的原因,下載量可能有誤差,這些因素導(dǎo)致單篇下載成本提高了。

與CALIS數(shù)據(jù)相比,我館外文數(shù)據(jù)庫(kù)使用成本較高。除EBSCO全文與教育、Wiley、Springer期刊、Project Muse、Taylor & Francis外,我館外文數(shù)據(jù)庫(kù)單篇下載成本均大幅高于CALIS集團(tuán)采購(gòu)的平均使用成本,說(shuō)明與全國(guó)其他高校相比,我館利用情況還有差距。

表9顯示中文數(shù)據(jù)庫(kù)單篇下載成本,與前一年基本持平。

2.4 復(fù)選建議

外文數(shù)據(jù)庫(kù)中可考慮復(fù)選的有Gale系列的十八世紀(jì)作品在線和人物傳記中心、CUP(劍橋期刊)、PAO(典藏學(xué)術(shù)期刊全文庫(kù))、SIAM (工業(yè)與應(yīng)用數(shù)學(xué)學(xué)會(huì))。

從下載量看,這幾個(gè)數(shù)據(jù)庫(kù)今年月均全文下載量很少,均小于90篇,其中Gale十八世紀(jì)作品在線月均全文下載只有10篇,在所有數(shù)據(jù)庫(kù)中排在末尾。此外,他們的月均訪問量與月均檢索量也很少。參考去年的數(shù)據(jù),這幾個(gè)數(shù)據(jù)庫(kù)的下載量也很低,是排在末幾位的。 從單篇成本看,其單篇下載成本非常高,大大超過CALIS的成本價(jià),其中Gale十八世紀(jì)作品在線高達(dá)171.76元/篇。因此將他們列為復(fù)選的首選數(shù)據(jù)庫(kù)。

中文數(shù)據(jù)庫(kù)中古籍、報(bào)紙等數(shù)據(jù)庫(kù)使用情況不好,但是這些都是一次性買斷,不存在復(fù)選的問題。

3 結(jié) 論

數(shù)據(jù)庫(kù)測(cè)評(píng)的內(nèi)容包括很多方面,如收錄范圍、檢索功能、服務(wù)功能、收費(fèi)情況、網(wǎng)絡(luò)安全等,測(cè)評(píng)方法主要包括定性與定量?jī)煞N。定量評(píng)價(jià)強(qiáng)調(diào)數(shù)量計(jì)算,收集和處理數(shù)據(jù)資料,對(duì)評(píng)價(jià)對(duì)象做出定量結(jié)果的判斷,其結(jié)果具有客觀性、精確性、數(shù)量化與簡(jiǎn)便化等特點(diǎn)。使用情況與成本效益分析法操作性強(qiáng),獲取、比較、分析數(shù)據(jù)相對(duì)簡(jiǎn)單,而且是從投入與效果的角度來(lái)衡量,是一個(gè)最有說(shuō)服力的方法。

從本次實(shí)證過程來(lái)看,使用情況與成本效益分析法運(yùn)用于外文數(shù)據(jù)庫(kù)評(píng)價(jià),效果更好,原因是外文數(shù)據(jù)庫(kù)商提供的用戶使用數(shù)據(jù)比較完備,而中文數(shù)據(jù)庫(kù)商在這方面比較欠缺。因此對(duì)中文數(shù)據(jù)庫(kù)可以嘗試?yán)闷渌椒ㄟM(jìn)行評(píng)價(jià)。

參考文獻(xiàn):

[1] CALIS引進(jìn)資源信息平臺(tái).[2010-11-12].dbinfo.calis.省略/.

篇(6)

1.1初興階段

20世紀(jì)初,許多有識(shí)之士為了拯救民族危亡、喚起民眾,在引進(jìn)外國(guó)人文社會(huì)科學(xué)著作的同時(shí),也翻譯介紹了大量外國(guó)文學(xué)作品,使發(fā)軔于歐洲的比較文學(xué)學(xué)科的理論與方法開始被引入了中國(guó),這為比較文學(xué)在中國(guó)的進(jìn)一步發(fā)展打下了必要的基礎(chǔ)。

1.2發(fā)展與滯緩階段

20世紀(jì)30年代中期及40年代初,比較文學(xué)出現(xiàn)了一個(gè)小,先后問世了一批比較文學(xué)著作和很有影響的論文。1949年以后的中國(guó)比較文學(xué)開始進(jìn)入了一個(gè)特殊的時(shí)期。1949~1965年,主要受前蘇聯(lián)“一些思潮”的影響,致使比較文學(xué)發(fā)展處于阻滯狀態(tài);1966~1976年,“”時(shí)期,整個(gè)文壇處于荒蕪狀況,根本談不上比較文學(xué)研究。

1.3復(fù)興階段

1978年,中國(guó)大地萬(wàn)象復(fù)蘇,這為比較文學(xué)的全面復(fù)興創(chuàng)造了極好的時(shí)代條件。比較文學(xué)在中國(guó)的復(fù)興是以錢鐘書的巨著《管錐篇》1979年的出版為標(biāo)志的,從此比較文學(xué)在中國(guó)的迅速崛起,揭開了比較文學(xué)復(fù)興的序幕。中國(guó)的比較文學(xué)以驚人的速度在全國(guó)范圍發(fā)展蔓延,其隊(duì)伍的人數(shù)與素質(zhì)、研究的廣度與深度,都大大超過以前任何一個(gè)時(shí)期,中國(guó)比較文學(xué)學(xué)科呈現(xiàn)出前所未有的壯觀局面。

1.4蓬勃發(fā)展階段

這個(gè)階段有以下特點(diǎn):第一,注重理論探討和研究。我國(guó)著名比較文學(xué)家曹順慶等專家積極呼吁建立“中國(guó)學(xué)派”,并且對(duì)“中國(guó)學(xué)派”的基本特色和方法論體系進(jìn)行了深入的探討和研究,將比較文學(xué)研究推向了一個(gè)更新的階段。第二,我國(guó)比較文學(xué)研究所取得的豐碩成果,令世界同行刮目相看,在國(guó)際比較文學(xué)界爭(zhēng)得了一席之地。同時(shí),我國(guó)的比較文學(xué)研究完全與國(guó)際接軌,進(jìn)一步擴(kuò)大了與國(guó)際的交流。

2發(fā)展前景

進(jìn)入21世紀(jì),中國(guó)比較文學(xué)除了對(duì)學(xué)科的常規(guī)研究有了長(zhǎng)足的進(jìn)展外,特別在以下幾方面有了較大的突破,也有著很好的發(fā)展前景。

2.1文學(xué)人類學(xué)與國(guó)內(nèi)少數(shù)民族文學(xué)研究

中國(guó)文學(xué)與國(guó)外文學(xué)關(guān)系的研究是當(dāng)代中國(guó)比較文學(xué)三十年來(lái)發(fā)展最充分、成果最顯著的一個(gè)研究領(lǐng)域。中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代學(xué)者在治學(xué)傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,結(jié)合比較文學(xué)影響研究的方法,研究中外文學(xué)關(guān)系,先后寫出不少中外文學(xué)關(guān)系史、交流史的系列叢書、專著和文章,使中國(guó)文學(xué)在世界文學(xué)坐標(biāo)中的位置、價(jià)值、發(fā)展進(jìn)程都有了更為準(zhǔn)確的評(píng)價(jià)。在以后的研究中必須更加重視活態(tài)文學(xué),多元族群互動(dòng)文學(xué)和口傳文學(xué),充分發(fā)揮其融合故事、講唱、表演、信仰、儀式、禮俗等的文化整合功能,逐步完成從僅僅局限于文學(xué)性和文學(xué)內(nèi)部研究的范式,走向?qū)ξ膶W(xué)的文化語(yǔ)境還原性研究范式的演化。

2.2比較詩(shī)學(xué)的新進(jìn)展

世界進(jìn)入后現(xiàn)代時(shí)期,比較詩(shī)學(xué)有了根本的改變,新的比較詩(shī)學(xué)力求突顯原創(chuàng)。詩(shī)學(xué)、國(guó)別詩(shī)學(xué)、民族詩(shī)學(xué)在理論及美學(xué)價(jià)值上呈現(xiàn)出來(lái)的共通性、普遍性與世界性的同時(shí)也要追尋不同詩(shī)學(xué)的差異性、特殊性與民族性,進(jìn)行解釋學(xué)的視域融合,最終匯入到多元化的流動(dòng)性的世界詩(shī)學(xué)的潮流之中,形成以本土特色為主體的多元化的新詩(shī)學(xué)。

2.3海外華人文學(xué)與流散文學(xué)研究

海外華人文學(xué)是世界最大的移民和僑民文學(xué)創(chuàng)作群體。“流散”一詞原意最初是指猶太人被動(dòng)流散世界的現(xiàn)象,中國(guó)學(xué)者將“流散文學(xué)”納入比較文學(xué)范疇,并將其視為比較文學(xué)研究之新領(lǐng)域。中國(guó)比較文學(xué)界聚焦諸如華人流散文學(xué)的文化身份追尋、中華文化意識(shí)及其與當(dāng)?shù)乇就廖幕庾R(shí)的碰撞與交融、華人流散文學(xué)的邊緣性與世界性等的研究,數(shù)以百計(jì)的著作和大量學(xué)術(shù)論文提出了有關(guān)華人流散文學(xué)深化和發(fā)展的一系列理論話題。

2.4翻譯文學(xué)與文學(xué)翻譯觀念的更新

中國(guó)是一個(gè)翻譯大國(guó),中國(guó)學(xué)者在翻譯文學(xué)史和翻譯文學(xué)理論等方面都取得了豐碩的研究成果。當(dāng)代中國(guó)比較文學(xué)的翻譯文學(xué)研究由于有了譯介學(xué)理論與實(shí)踐的深入探討,才使人覺得與傳統(tǒng)的翻譯研究在對(duì)象、目的、方法等方面有不同,從而可以納入比較文學(xué)范疇,并規(guī)范了從文學(xué)、文化層面進(jìn)行翻譯研究的途徑。文學(xué)翻譯不只是文字符號(hào)的轉(zhuǎn)換,而且是文化觀念的傳遞與重塑,是在兩種語(yǔ)言相切的地方,發(fā)展本土的語(yǔ)言。

2.5文學(xué)與其他學(xué)科的跨學(xué)科研究

近年來(lái),中國(guó)學(xué)者從西方學(xué)者借用心理學(xué)、生理學(xué)、病理學(xué)乃至物理學(xué)等自然學(xué)科的原理和方法,剖析闡發(fā)作家、作品、情節(jié)與人物形象,從中得到頗多啟發(fā)。多卷學(xué)術(shù)輯刊已陸續(xù)出版,其作者隊(duì)伍擴(kuò)展到宗教學(xué)、哲學(xué)、史學(xué)、人類學(xué)、社會(huì)學(xué)等多個(gè)學(xué)科,業(yè)績(jī)顯著。

3發(fā)展中問題的解決

篇(7)

其次,從其學(xué)術(shù)地位分析,中國(guó)與周邊亞洲鄰國(guó)及其他兄弟民族的文學(xué)比較是中國(guó)比較文學(xué)與東方文學(xué)研究的前沿領(lǐng)域,代表著世界學(xué)術(shù)研究的發(fā)展趨勢(shì)。作為的倡導(dǎo)者,魯迅先生在《今春的兩種感想》一文中就指出研究中外文化交流存在的盲點(diǎn):“我們常將眼光收得極近,只在自身,或者放得極遠(yuǎn),到北極,或者天外,而這兩者之間的一圈可是絕不注意的。”[2](P386~388)當(dāng)代比較文學(xué)學(xué)者季羨林、樂黛云、饒芃子等人也提出要對(duì)中國(guó)與第三世界及東南亞國(guó)家的文化文學(xué)交流加以重視的呼吁。孟昭毅也在綜觀我國(guó)比較文學(xué)現(xiàn)狀后中肯指出:“在以往的東方文學(xué)交流研究中,中國(guó)與周邊各國(guó)的文學(xué)往來(lái)都有不少涉足者,……但不足之處在于中國(guó)在區(qū)域性的文學(xué)交流,如東北亞、東南亞、南亞、西亞等地區(qū)的文學(xué)交流中所扮演的角色,敘述得太少。”[3](P5)在2011年4月舉辦的中國(guó)首屆“比較文學(xué)與世界文學(xué)”博導(dǎo)高層論壇會(huì)議上,樂黛云更是提倡中國(guó)學(xué)者應(yīng)找到民族文化的自我,她指出當(dāng)下語(yǔ)境中的中國(guó)比較文學(xué)研究要在認(rèn)知、理解和詮釋民族文化歷史的基礎(chǔ)上尊重并吸收他種民族文化的經(jīng)驗(yàn)與長(zhǎng)處,形成一種文化自覺。[4]

西方學(xué)界對(duì)中國(guó)與周邊國(guó)家的文化文學(xué)交流也極為關(guān)注。俄羅斯?jié)h學(xué)家李福清院士在東南亞民間文學(xué)與民族文學(xué)的研究過程中,提醒中國(guó)學(xué)者要注意中國(guó)與周邊國(guó)家跨境民族文學(xué)研究。美籍印度人、西方后殖民理論和女性主義理論的代表佳亞特里•斯皮瓦克2007年在中國(guó)做學(xué)術(shù)講座時(shí)也提到東方之內(nèi)的文學(xué)比較與東西方比較同樣重要。法籍華裔學(xué)者陳慶浩在1992年臺(tái)灣“中央研究院”舉辦的“中國(guó)文哲研究的回顧與展望”大會(huì)所提交的論文———《中國(guó)文學(xué)研究展望》中也呼吁應(yīng)重視少數(shù)民族文學(xué)、民間文學(xué)、俗文學(xué)、方言文學(xué),認(rèn)為只有這樣才能寫出真正完整的中國(guó)文學(xué)史,其中也提及各民族文學(xué)比較研究的必要性。[5]中國(guó)地域廣闊民族眾多,加之與周邊國(guó)家的文化交往源遠(yuǎn)流長(zhǎng),這些豐富深厚的地緣優(yōu)勢(shì)與文化資源,使得中國(guó)與周邊國(guó)家民族文學(xué)比較研究成為當(dāng)前比較文學(xué)研究的焦點(diǎn)問題。例如,在北京大學(xué)就把“東方民族民間文學(xué)研究”作為重點(diǎn)學(xué)科來(lái)建設(shè),北京師范大學(xué)“211”課題“新世紀(jì)外國(guó)對(duì)中國(guó)文學(xué)的譯介與研究國(guó)情報(bào)告”中也把日韓越三國(guó)作為重點(diǎn)攻關(guān)項(xiàng)目,中國(guó)社科院邊疆研究中心立項(xiàng)了“中越跨境民族研究”的研究課題,陜西師范大學(xué)成立的“中外民族戲劇學(xué)研究中心”專治于中國(guó)與周邊國(guó)家民族戲劇文化關(guān)系的研究等等,諸如此類,不一而足??梢?,在民族地區(qū)高校進(jìn)行比較文學(xué)教研,具有得天獨(dú)厚的地緣優(yōu)勢(shì)與民族文化資源,其文化多樣性以及多民族文學(xué)的互動(dòng)共生能夠把地理范疇的邊緣轉(zhuǎn)化為學(xué)術(shù)研究的前沿。因此,民族地區(qū)高校在比較文學(xué)的教學(xué)與研習(xí)過程中貫徹區(qū)域特色與學(xué)科前沿相結(jié)合的思路,顯得尤為必要且十分重要。

二、從理論學(xué)習(xí)到實(shí)踐操作:民族地區(qū)高校比較文學(xué)的改革思路

普通本科院校比較文學(xué)課程的基本學(xué)時(shí)是54課時(shí),而要想在一個(gè)學(xué)期有限的課時(shí)中對(duì)比較文學(xué)的起源發(fā)展、基本理論和研究范式進(jìn)行全面梳理與深入介紹是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。就以由陳惇等學(xué)者編寫、北京師范大學(xué)出版社出版的“面向21世紀(jì)課程教材”《比較文學(xué)概論》為例,里面涵括的內(nèi)容包括比較文學(xué)的“定義與功能”“歷史與現(xiàn)狀”“基本類型與研究方法”“文學(xué)比較研究的領(lǐng)域”以及“跨學(xué)科的文學(xué)研究”等內(nèi)容,可謂理論抽象、方法多元且信息駁雜。但這樣的教材是不是適合民族地區(qū)高校的實(shí)際操作呢?筆者在以往教學(xué)實(shí)踐中常面臨這樣的尷尬:往往一個(gè)學(xué)期課程結(jié)束,學(xué)生對(duì)于課本羅列的那些遙遠(yuǎn)的歷史事件、抽象的理論論爭(zhēng)和沒有閱讀體驗(yàn)的舉例分析,可謂卷帙浩繁又隔膜生疏,因此大家深有什么都沒學(xué)會(huì),什么都沒掌握的遺憾。這也是比較文學(xué)教學(xué)過程中的一個(gè)普遍難題。對(duì)于本科生來(lái)說(shuō),這一理論知識(shí)顯得抽象又浩瀚,理解和掌握起來(lái)都有難度,也極易流于表面。按照本科生的學(xué)術(shù)積累和思維水準(zhǔn),也不宜匆忙展開比較文學(xué)的學(xué)術(shù)研究。因此,我們有必要對(duì)比較文學(xué)課程教學(xué)的宗旨與目的進(jìn)行深入反思與積極探索。筆者嘗試從以下方面進(jìn)行變革:

(一)教學(xué)基點(diǎn)立足于中國(guó)文學(xué)

20世紀(jì)80年代世界比較文學(xué)的重心移到了中國(guó),中國(guó)比較文學(xué)以自己的獨(dú)特聲音傳達(dá)出具有中國(guó)特征的理論話語(yǔ)與學(xué)術(shù)形態(tài)。陳惇和劉象愚兩位教授在《比較文學(xué)概論》一書中指出,中國(guó)比較文學(xué)應(yīng)以中國(guó)文學(xué)為立足點(diǎn)和出發(fā)點(diǎn)。中國(guó)作為文化大國(guó),從古代的文明古國(guó)的文化輻射、近現(xiàn)代的師法西學(xué)以及在當(dāng)代的中西方文化的交融碰撞與各民族文化的多元互動(dòng),都體現(xiàn)出豐富深厚的文化內(nèi)涵與曲折復(fù)雜的發(fā)展歷程。中國(guó)各時(shí)代的文學(xué)現(xiàn)象在比較文學(xué)中具有無(wú)可替代的獨(dú)特功能,因此在教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)該多以中外文學(xué)交流或中外文化關(guān)系為例子展開論述分析。唯有如此,才可以在時(shí)間和情感上拉近比較文學(xué)與中國(guó)學(xué)生知識(shí)視野的距離,從而引發(fā)學(xué)生對(duì)自己民族文化的反思與前瞻。這就要求教師在教學(xué)過程中,立足學(xué)生熟悉的文化傳統(tǒng)與文學(xué)背景,通過與異質(zhì)文化的對(duì)比參照來(lái)認(rèn)識(shí)中國(guó)文學(xué)與文論的民族特色,進(jìn)一步地尋求跨文化的對(duì)話和溝通,在中外文化與文學(xué)的互證、互補(bǔ)、互識(shí)的基礎(chǔ)上,達(dá)成對(duì)當(dāng)代大學(xué)生的世界文學(xué)意識(shí)與包容文化觀念的建構(gòu),最終形成一種文化自覺。

(二)教學(xué)內(nèi)容側(cè)重東方文學(xué)與民族文學(xué)的比較

比較文學(xué)是一門跨民族、跨語(yǔ)言、跨文化與跨學(xué)科的開放性學(xué)科。在教研過程中,要求研習(xí)者對(duì)古今中外文化與文學(xué)的歷史發(fā)展與精神內(nèi)涵融會(huì)貫通。但實(shí)際上,本科教學(xué)階段很難有學(xué)生達(dá)到此種暢達(dá)古今學(xué)貫東西的理想境界。如果教師在課堂上生硬按照材進(jìn)行宣講,常常顯得捉襟見肘,會(huì)面臨教學(xué)內(nèi)容與對(duì)象錯(cuò)位的尷尬,最終造成學(xué)科主旨與教學(xué)效果的明顯落差。因此,民族地區(qū)高校的比較文學(xué)課程應(yīng)該對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行相應(yīng)調(diào)整。比較文學(xué)的學(xué)科起源來(lái)自西方的定義,但作為一種文化觀念和學(xué)術(shù)理念而言,其在東方文化也有著深遠(yuǎn)淵源。除了博大精深的古代東方文化,近現(xiàn)代兩三百年間的東方文學(xué),也因西方入侵帶來(lái)的外來(lái)文化沖擊以及民族的生死存亡而體現(xiàn)出復(fù)雜多元的文化內(nèi)涵和社會(huì)變遷。因此,各個(gè)歷史時(shí)期的東方文學(xué)都具有深邃的精神內(nèi)涵和獨(dú)特的審美趣味。如果能夠?qū)⒅袊?guó)文學(xué)發(fā)展置放在東方文化這一大語(yǔ)境中進(jìn)行參照與反思,以此來(lái)觀照中國(guó)民族的歷史命運(yùn)及其發(fā)展,這樣的比較文學(xué)課程會(huì)更具有現(xiàn)實(shí)意義與啟迪價(jià)值。比較文學(xué)濫觴于歐洲學(xué)者對(duì)民族文學(xué)和民間文學(xué)的關(guān)注,比較文學(xué)實(shí)踐研究是建構(gòu)在不同民族間文化與文學(xué)交流互動(dòng)的基礎(chǔ)之上。所以雙邊或者多邊的民族文學(xué)比較研究是比較文學(xué)的基石。比較文學(xué)學(xué)者嚴(yán)紹璗在紀(jì)念《中國(guó)比較文學(xué)》出版60期時(shí)撰文提出“把比較文學(xué)做到民族文學(xué)的研究中,在民族文學(xué)的研究中拓展比較文學(xué)的空間”這樣的學(xué)術(shù)構(gòu)想。同時(shí)中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)樂黛云也在17屆國(guó)際比較文學(xué)年會(huì)上的發(fā)表文章《全球化時(shí)代的比較文學(xué)———中國(guó)視野》中強(qiáng)調(diào)“(中國(guó)比較文學(xué))的產(chǎn)生是與中國(guó)人振興國(guó)家民族的愿望、更新和發(fā)展本民族文學(xué)的志向分不開的?!保?]2008年11月還在陜西師范大學(xué)召開了主題為“東西方民族文學(xué)與比較文學(xué)”的學(xué)術(shù)研討會(huì)。所以在全球多元的文化語(yǔ)境中,在我國(guó)“多元一體”民族文化的和諧背景下,從比較視野對(duì)世界各國(guó)及國(guó)內(nèi)各民族文學(xué)進(jìn)行歷史和美學(xué)的深入研究,對(duì)中國(guó)比較文學(xué)學(xué)科體系建設(shè)頗具價(jià)值。我國(guó)作為一個(gè)多民族國(guó)家,其西南邊疆民族地區(qū)與東南亞山水相連,因而存在多種異質(zhì)文化的變化。因此,在民族地區(qū)高校的比較文學(xué)課程中應(yīng)側(cè)重對(duì)東方各國(guó)文學(xué)、中國(guó)與東南亞各國(guó)文學(xué)、中國(guó)南方民族與東南亞各民族文學(xué)的比較研究及其成果進(jìn)行介紹與討論。

(三)教學(xué)重點(diǎn)轉(zhuǎn)向?qū)W科前沿領(lǐng)域

中國(guó)與周邊亞洲鄰國(guó)及其他兄弟民族的文學(xué)比較是中國(guó)比較文學(xué)研究的前沿領(lǐng)域。民族地區(qū)高校應(yīng)調(diào)整教學(xué)的重點(diǎn),將比較文學(xué)的內(nèi)容從文化中心、傳統(tǒng)經(jīng)典轉(zhuǎn)向區(qū)域特性與民族特色。在教學(xué)與研習(xí)過程中,學(xué)科史的發(fā)展可以作為背景和鋪墊,在中外文學(xué)與文化比較的大框架下重點(diǎn)引領(lǐng)學(xué)生探討立足學(xué)科前沿與凸顯區(qū)域特色的問題,例如“東方民族民間文學(xué)研究”“新世紀(jì)外國(guó)對(duì)中國(guó)文學(xué)的譯介與研究國(guó)情報(bào)告”“中越跨境民族研究”“中外民族戲劇學(xué)研究”和民族文學(xué)經(jīng)典的文化翻譯與傳播等這些新的研究問題。對(duì)實(shí)際問題的思考與解決,會(huì)使學(xué)生腳踏實(shí)地領(lǐng)悟到比較文學(xué)的學(xué)科宗旨,并在此基礎(chǔ)上深入理解與正確運(yùn)用相關(guān)的理論與方法,而不是一開始就疲于應(yīng)付各種理論思潮的狂轟濫炸。而且,這些學(xué)科前沿所探討的問題更具有時(shí)代氣息和現(xiàn)實(shí)意義,除了培養(yǎng)學(xué)生學(xué)術(shù)思維的邏輯性外,還能夠增強(qiáng)學(xué)生對(duì)社會(huì)思考的敏銳度與深刻度。

三、從空中樓閣到高屋建瓴:民族地區(qū)高校比較文學(xué)的實(shí)踐意義

(一)“宏觀比較文學(xué)”理念與應(yīng)用型人才

民族地區(qū)高校的人文學(xué)科培養(yǎng)目標(biāo)是應(yīng)用型人才,其面對(duì)的教學(xué)對(duì)象是以本科生為主(包括中文系、外語(yǔ)系和綜合文科),兼及??坪透呗毜葘哟螌W(xué)生。這些學(xué)生除了極少數(shù)畢業(yè)后進(jìn)入碩士階段繼續(xù)深造,極大部分還是在畢業(yè)后即走向社會(huì),他們的職業(yè)多是地方中小學(xué)教師、基層農(nóng)村干部、政府機(jī)關(guān)公務(wù)員以及一些發(fā)達(dá)城市的各類公司企業(yè)的初級(jí)管理人員等。那么,比較文學(xué)教學(xué)與應(yīng)用型人才培養(yǎng)的契合點(diǎn)是什么呢?比較文學(xué)學(xué)科在1998年重新被納入我國(guó)高等教育學(xué)科體系,成為文學(xué)專業(yè)本科生的專業(yè)基礎(chǔ)必修課。中國(guó)高校按性質(zhì)可劃分為科研性、教學(xué)性與綜合性等類別,其中一些屬于綜合性院校的民族地區(qū)高校培養(yǎng)人才的模式是以應(yīng)用型為主的。文學(xué)專業(yè)的應(yīng)用型人才,不是僅僅針對(duì)技術(shù)的掌握與操作,而是要從所學(xué)的專業(yè)知識(shí)中汲取人文精神資源,來(lái)培養(yǎng)健全的人格、寬厚的文化素養(yǎng)以及成熟的思維能力。鑒于此,民族地區(qū)高校比較文學(xué)課程教授與研習(xí)的重點(diǎn)不應(yīng)該落點(diǎn)在學(xué)科史的梳理、學(xué)科理論的掌握和研究方法的運(yùn)用,而應(yīng)該是以人文素質(zhì)教育為導(dǎo)向,培養(yǎng)學(xué)生世界文學(xué)意識(shí)和大文化觀念,在熟悉本土文化的基礎(chǔ)上,樹立民族文化自信與世界文學(xué)意識(shí),形成視野廣闊與胸懷包容的文化觀念。正如我國(guó)比較文學(xué)學(xué)者王向遠(yuǎn)所倡導(dǎo)的,在本科階段比較文學(xué)教學(xué)中,“應(yīng)該把中外文學(xué)知識(shí)的系統(tǒng)化、貫通化、整合化作為主要的宗旨和目的”[7](前言)。也就是說(shuō),民族文化自信與世界文學(xué)意識(shí)是比較文學(xué)與應(yīng)用型人才培養(yǎng)的契合點(diǎn)。由此,我們?cè)谶M(jìn)行比較文學(xué)教學(xué)實(shí)踐中,應(yīng)該倡導(dǎo)“宏觀比較文學(xué)”的新理念。“宏觀比較文學(xué)”具體是指“各民族文學(xué)、各區(qū)域文學(xué)乃至世界文學(xué)之間的差異性與相通性的研究,是一門描述和揭示各民族文學(xué)、區(qū)域文學(xué)、世界文學(xué)形成、發(fā)展規(guī)律的科學(xué)”[7](前言)。

正因?yàn)楸容^文學(xué)是一門集概括性、理論性、前沿性于一身的課程,其主要目的不在直接向?qū)W生教授如何進(jìn)行具體的比較文學(xué)研究,而是教會(huì)學(xué)生如何宏觀地認(rèn)識(shí)本土文化與外來(lái)文化、民族文學(xué)與世界文學(xué)的復(fù)雜關(guān)系,如何辯證地分析判斷有全球意義的重大文學(xué)現(xiàn)象。一言蔽之,中國(guó)比較文學(xué)汲取了土壤深處文化傳統(tǒng)的滋養(yǎng),也接受異域文化的和風(fēng)吹拂與世界文學(xué)的陽(yáng)光普照,是一門高屋建瓴的文學(xué)與理論課程。而民族地區(qū)高校的比較文學(xué)也不是虛無(wú)縹緲不著邊際的空中樓閣,而是扎根在民族傳統(tǒng)與地方文化土壤上的一棵參天大樹。比較文學(xué)課程可以讓學(xué)生通過全面觀察和客觀比較來(lái)看待社會(huì)現(xiàn)實(shí)與文化發(fā)展,對(duì)古今中外文學(xué)的起源、發(fā)展、面貌、特征與趨勢(shì)有清晰把脈。這是在文化孤立和自我本位狀態(tài)下所無(wú)法擁有的視野和胸懷。也就是說(shuō),比較文學(xué)作為一種文化觀念和學(xué)術(shù)視閾,能夠讓我們的學(xué)生在全球化背景中,既樹立了對(duì)自我民族的文化自信,也克服了文化狹隘心理與井底之蛙的淺見,學(xué)生在思路豁然開朗的同時(shí)獲得思維創(chuàng)新。例如筆者在指導(dǎo)2012屆中文系漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)本科畢業(yè)論文的過程中,就引導(dǎo)學(xué)生用比較文學(xué)的學(xué)術(shù)理念來(lái)思考和探究中西文學(xué)與文化交流互動(dòng)的問題。其中《比較于連與高加林不同的命運(yùn)走向及其文化內(nèi)涵》《人文主義視野下的“國(guó)民性”探討———比較〈阿Q正傳〉與〈堂吉訶德〉》較具有典型意義。前者通過探究于連和高加林個(gè)人奮斗及其最終命運(yùn)走向不同,指出高加林的命運(yùn)歸宿是中國(guó)儒家道德觀念與西北農(nóng)民土地情結(jié)的合力推動(dòng),體現(xiàn)出一種與西方反叛性和顛覆性不同的圓融的生命觀,這對(duì)我們思考中西方文化的差異與融合有一定的啟發(fā)意義。后者通過比較阿Q的“奴性”與堂吉訶德的斗爭(zhēng)與自由,從堂吉訶德“立人”精神啟迪引發(fā)我們對(duì)魯迅創(chuàng)作精神及“國(guó)民性”的深入探討。這兩篇論文都避免了“X+Y”的拉郎配式的生硬比較,而是在可比性基礎(chǔ)上選取一個(gè)切入點(diǎn),在文學(xué)比較中探討深層文化的不同,從而獲得對(duì)中西方文化的深刻觀照以及對(duì)自我民族文化的清醒反思。以上事實(shí)證明,比較文學(xué)課程對(duì)“應(yīng)用型”人才培養(yǎng)與人文素質(zhì)和綜合能力提升有積極意義。學(xué)生在論文思考與寫作過程中,不僅思維邏輯和寫作水準(zhǔn)得以提升,還獲得了一種高屋建瓴的理論切入點(diǎn),使得古今中外的文學(xué)史的知識(shí)能夠煥發(fā)出新的時(shí)代氣息和現(xiàn)實(shí)意義,也開拓了學(xué)生的學(xué)術(shù)視野及其對(duì)民族文化的思考。

(二)民族文化資源與特色教研團(tuán)隊(duì)建設(shè)

篇(8)

我們知道:經(jīng)典文學(xué)作品體現(xiàn)了文學(xué)史上文學(xué)藝術(shù)的偉大成就,是一個(gè)民族、一個(gè)語(yǔ)種智慧的結(jié)晶。“經(jīng)典是指那種能夠穿越具體時(shí)代的價(jià)值觀念、美學(xué)觀念,在價(jià)值與美學(xué)維度上呈現(xiàn)出一定的普適性的文學(xué)文本。它體現(xiàn)了文學(xué)文本作為歷史事件對(duì)當(dāng)下生存主體在美學(xué)維度上產(chǎn)生的重大影響,體現(xiàn)了作為個(gè)體的文學(xué)文本對(duì)歷史的穿越。表現(xiàn)在具體的歷史語(yǔ)境與文化語(yǔ)境中就是那些在該語(yǔ)境中處于中心地位,具有權(quán)威性、神圣性、根本性、典范性的文學(xué)文本?!蓖瑫r(shí),“文學(xué)經(jīng)典指的是具有豐厚的人生意蘊(yùn)和永恒的藝術(shù)價(jià)值,為一代又一代讀者反復(fù)閱讀、欣賞,體現(xiàn)民族審美風(fēng)尚和美學(xué)精神,深具原創(chuàng)性的文學(xué)作品。它們是文學(xué)史的支架和龍骨。”

在如今讀圖時(shí)代,關(guān)注大學(xué)生的閱讀是一個(gè)刻不容緩的課題。大學(xué)生是祖國(guó)未來(lái)建設(shè)的接班人,如果他們遠(yuǎn)離經(jīng)典,數(shù)典忘祖,只識(shí)微軟神話,熱衷于流行閱讀、時(shí)尚閱讀,導(dǎo)致平面閱讀,這是很可怕的。源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中外文學(xué)經(jīng)典,既是人類文明史、精神史、審美史、奮進(jìn)史的形象演繹,也是人類求真、求善、求美、求誠(chéng)的生動(dòng)展示。閱讀它是與偉大靈魂不朽思想的交流,是與哲人對(duì)話、是找回精神的棲息地,可以涵養(yǎng)人文素養(yǎng)、豐富人生經(jīng)驗(yàn)、充實(shí)精神世界,純凈遼闊心靈、飽滿人之精神,呵護(hù)健康成長(zhǎng),守住經(jīng)典這棵樹。

二、打開的思路:文學(xué)經(jīng)典名著――搭建新的閱讀平臺(tái)

1.高揚(yáng)“書香校園” 的旗幟,構(gòu)建理想閱讀生態(tài)

(1)重塑校園書香環(huán)境:校園環(huán)境是對(duì)大學(xué)生進(jìn)行潛移默化教育的重要的外在因素。構(gòu)建理想的閱讀生態(tài),從校園硬件設(shè)施的改善,如建設(shè)人文景觀、自然景觀等,到對(duì)圖書館的文獻(xiàn)資源的開發(fā)利用,如開辟專用文學(xué)經(jīng)典閱覽室,讓寬敞的大廳,舒適的桌椅,怡人的環(huán)境,開放的書架,精美眾多的中外文學(xué)經(jīng)典名著,成為學(xué)生讀書學(xué)習(xí)的天堂。讓書香飄蕩在校園的每一個(gè)角落,使閱讀成為學(xué)生最為自然的生活狀態(tài),讓學(xué)生親近文學(xué)經(jīng)典,閱讀文學(xué)經(jīng)典,讀好文學(xué)經(jīng)典?!傲聋悺弊约旱木袷澜纭?/p>

(2)深化校園讀書活動(dòng):在專業(yè)教師的指導(dǎo)下,圍繞文學(xué)經(jīng)典的閱讀有計(jì)劃、有步驟地開展形式多樣的讀書活動(dòng)。以校園讀書文化節(jié)、讀書沙龍、詩(shī)會(huì)、文學(xué)經(jīng)典閱讀協(xié)會(huì)、征文競(jìng)賽等形式來(lái)推動(dòng)校園文學(xué)經(jīng)典閱讀活動(dòng),吸引廣大學(xué)生積極參與,讓他們?cè)诙嘧硕嗖实男@讀書活動(dòng)中交流情感、學(xué)習(xí)互動(dòng)。

設(shè)立“閱讀節(jié)”、“讀書月”、“讀書周”、“讀書日”。依托中文系、學(xué)生處和圖書館等部門,成立“文學(xué)經(jīng)典閱讀讀者協(xié)會(huì)”,設(shè)立“讀書專項(xiàng)基金”,創(chuàng)辦制度化精品化的“中外文學(xué)經(jīng)典欣賞系列講座”、開展“大學(xué)生與文學(xué)經(jīng)典”征文、閱讀演講競(jìng)賽、閱讀座談會(huì)等活動(dòng);配合教學(xué)定期在讀者中開展文學(xué)經(jīng)典閱讀計(jì)劃,組織“文學(xué)經(jīng)典小說(shuō)聯(lián)播大賽”、“最美的詩(shī)篇”、“讀書交流會(huì)”、“新書介紹”、“評(píng)選經(jīng)典閱讀明星”等活動(dòng)。點(diǎn)燃大學(xué)生閱讀文學(xué)經(jīng)典的激情。讓書香在校園上空永遠(yuǎn)飄蕩!?

2.點(diǎn)燃莘莘學(xué)子的閱讀激情,走進(jìn)閱讀文本的美妙世界

(1)文本閱讀

閱讀文學(xué)經(jīng)典,關(guān)鍵在于引導(dǎo)學(xué)生以安逸、平和寧?kù)o的心態(tài)去讀書。深度閱讀文本。只有飽讀詩(shī)書,博覽群書,精讀經(jīng)典的人,才能在閱讀實(shí)踐中,拓寬文化視野,增加知識(shí)底蘊(yùn),豐富閱歷,提升理解鑒賞能力,發(fā)展思維能力。文學(xué)經(jīng)典的閱讀要“走進(jìn)文本的語(yǔ)言深處”, 抓住一些細(xì)小的地方,深入讀下去,只有這樣,我們才能發(fā)現(xiàn)它的樂趣和魅力。閱讀能力才會(huì)有一個(gè)較大的提高。

(2)媒體閱讀

現(xiàn)今時(shí)代,隨著信息技術(shù)的快速發(fā)展,充分利用學(xué)校的資源,為學(xué)生開設(shè)視頻閱讀課,看經(jīng)典名片,如《紅樓夢(mèng)》、《三國(guó)演義》、《雷雨》、《茶花女》、《阿Q正傳》、《威尼斯商人》、《飄》等。這樣可以使學(xué)生多角度,多渠道,全方位對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行解讀鑒賞,并能通過比較,體會(huì)原著的魅力所在,真正做到讓每一次閱讀都成為一次震撼心靈的沖擊。

(3)教師導(dǎo)航

閱讀經(jīng)典,是一個(gè)漫長(zhǎng)艱苦的過程。需要教師導(dǎo)航。以文學(xué)的方式來(lái)把握自己的教學(xué)行為;以飽滿的情緒來(lái)感動(dòng)人,以生動(dòng)的典型來(lái)震撼人,以動(dòng)聽的故事來(lái)充實(shí)學(xué)生們心中圣潔的草甸。開設(shè)經(jīng)典名著閱讀指導(dǎo)課,激發(fā)學(xué)生興趣,引導(dǎo)學(xué)生,開展文學(xué)經(jīng)典的研究性學(xué)習(xí),喚醒學(xué)生內(nèi)心深處的思想和情感,使其在理解、分析、思考等方法論方面有的放矢,提高效率。培養(yǎng)踏實(shí)的學(xué)習(xí)作風(fēng)和忍耐寂寞的毅力,最終獲取蘊(yùn)含智慧的精神食糧。培養(yǎng)學(xué)生求真、鉆研的意識(shí)和分析、解決問題的能力,通過閱讀,可以舒展心靈的翅膀,讓目光變得深邃;讓生活變得充實(shí)。讓學(xué)生對(duì)世界多一份詩(shī)意的把握,對(duì)生活多一份優(yōu)雅、多一份溫暖的情懷。

3.牽手當(dāng)下著名作家,展開豐富多彩的對(duì)話

篇(9)

以多元智能理論為指導(dǎo)的課程設(shè)計(jì)要求我們?cè)谟⒚牢膶W(xué)教學(xué)實(shí)踐中摒棄原來(lái)的只圍繞文法和主旨分析設(shè)計(jì)課程的慣有思路,把多種智力領(lǐng)域和不同的學(xué)科教學(xué)相結(jié)合,設(shè)計(jì)出發(fā)展學(xué)習(xí)者多方面智力的課程,使學(xué)習(xí)者能夠較好地運(yùn)用并發(fā)展自己的每一種智力。因此,課程設(shè)計(jì)應(yīng)合理分配關(guān)注度,在考慮知識(shí)接受者個(gè)體差異的基礎(chǔ)上,為其量身策劃能夠發(fā)揮其智力優(yōu)勢(shì)的內(nèi)容設(shè)計(jì)。如,在詩(shī)歌及戲劇教學(xué)中,增加基于音樂-節(jié)奏智能方面的設(shè)計(jì)。在課堂上精選與名著和作家相關(guān)的樂曲、歌曲、歌劇等,以背景音樂的形式進(jìn)行莎劇朗誦、James Joyce翻譯及朗誦、歌曲演唱。音樂活動(dòng)的媒介會(huì)對(duì)人的情感、動(dòng)機(jī)產(chǎn)生直接影響,不僅可以促進(jìn)學(xué)習(xí)者音樂、節(jié)奏智能的發(fā)展,更能加深學(xué)習(xí)者對(duì)詩(shī)歌、戲劇的理解。在文學(xué)流派和不同國(guó)家作家作品的教學(xué)中,可以增加基于邏輯-數(shù)理智能方面的設(shè)計(jì)。

在文學(xué)作品角色塑造和創(chuàng)作背景的教學(xué)中,還可以增加基于自然觀察者智能方面的設(shè)計(jì)。如,對(duì)作家和作品中人物的畫像、照片、雕塑以及作品中涉及的地點(diǎn)、景觀、自然現(xiàn)象等添加基于自然觀察者智能方面的設(shè)計(jì),利用計(jì)算機(jī)實(shí)現(xiàn)三維虛擬再現(xiàn),這些可以讓學(xué)生與虛擬的自然界互動(dòng),如利用三維虛擬空間的方式再現(xiàn)圣保羅大教堂、白金漢宮、西敏寺詩(shī)人角等,讓學(xué)生在虛擬的環(huán)境中培養(yǎng)觀察自然的智能。

二、強(qiáng)調(diào)整體性

以多元智能理論為導(dǎo)向,英美文學(xué)課程設(shè)計(jì)應(yīng)該對(duì)多種智力領(lǐng)域一視同仁,使學(xué)習(xí)者能夠更好地運(yùn)用、發(fā)展自己各方面的智力。首先,建立文學(xué)語(yǔ)料庫(kù),豐富及多樣化學(xué)習(xí)者的欣賞資料。比如,在講授美國(guó)浪漫主義詩(shī)人埃德加?愛倫?坡的《致海倫》時(shí),學(xué)習(xí)者不僅可以在語(yǔ)料庫(kù)中觀看《特洛伊》的電影片段,可以閱讀詩(shī)歌評(píng)論及相關(guān)的學(xué)術(shù)論文,還可以從語(yǔ)料庫(kù)中找到古希臘神話《荷馬史詩(shī)》中海倫原型的動(dòng)人故事,從而進(jìn)行拓展閱讀。

其次,建立中外文學(xué)比較分析庫(kù),讓學(xué)習(xí)者以中國(guó)文學(xué)為參照體系來(lái)分析、衡量外國(guó)文學(xué)中的文化思潮與文學(xué)現(xiàn)象,從而更準(zhǔn)確全面地評(píng)價(jià)中外文學(xué)的價(jià)值。如,對(duì)華茲華斯的《水仙》與陶淵明的《飲酒》進(jìn)行平行閱讀,從而對(duì)比英國(guó)浪漫主義詩(shī)人眼中的自然與中國(guó)詩(shī)人、著名的歸隱田園詩(shī)人眼中的自然;以中國(guó)文化中的宗教信仰為切入點(diǎn),對(duì)比閱讀《天路歷程》與《西游記》,更深入地理解英國(guó)文化中的基督徒的救贖精神。

篇(10)

隨著我國(guó)綜合國(guó)力的增強(qiáng)及政治地位的提升,世界上學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)日益增加。全球經(jīng)濟(jì)一體化的發(fā)展,也要求中國(guó)增進(jìn)與世界各國(guó)的交流。加強(qiáng)與世界各國(guó)的教育合作,已成為提升中國(guó)在全球影響力的重大而緊迫的任務(wù)。為了加強(qiáng)傳播中華文化的力度,目前我國(guó)已在世界各國(guó)建設(shè)了多所孔子學(xué)院,為熱愛中文、渴望了解中華文化的各國(guó)民眾提供服務(wù)。漢語(yǔ)國(guó)際推廣及孔子學(xué)院設(shè)立已成為當(dāng)前中國(guó)與世界各國(guó)開展教育合作的重要內(nèi)容。伴隨著“漢語(yǔ)熱”在世界范圍內(nèi)的日益升溫,我國(guó)高校對(duì)外漢語(yǔ)本科專業(yè)也獲得了迅猛發(fā)展。截至2008年,全國(guó)已有近180所院校具備招生資格。但是,與對(duì)外漢語(yǔ)事業(yè)的飛速發(fā)展相比,我國(guó)各高校配套的師資隊(duì)伍建設(shè)未能及時(shí)跟上,所培養(yǎng)的人才也遠(yuǎn)不能滿足國(guó)內(nèi)外漢語(yǔ)教學(xué)的需要。當(dāng)前的對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)仍面臨巨大挑戰(zhàn):孔子學(xué)院供不應(yīng)求,對(duì)外漢語(yǔ)教師、漢語(yǔ)教材仍然嚴(yán)重不足。在這種新形勢(shì)下,理工科高校如何構(gòu)建對(duì)外漢語(yǔ)本科專業(yè)人才培養(yǎng)模式以適應(yīng)國(guó)內(nèi)外對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)應(yīng)用的緊迫需求,將是一個(gè)值得探討的問題。

一、中國(guó)高校對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)現(xiàn)狀

目前,國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)本科專業(yè)在人才培養(yǎng)方面存在一些共性的問題,主要體現(xiàn)在培養(yǎng)目標(biāo)、課程設(shè)置、實(shí)踐教學(xué)和學(xué)生就業(yè)等四個(gè)方面。

根據(jù)教育部在1998年頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄和專業(yè)介紹》,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)的業(yè)務(wù)培養(yǎng)目標(biāo)被闡述為:“本專業(yè)注重漢英(或另一種外語(yǔ)或少數(shù)民族語(yǔ)言)雙語(yǔ)教學(xué),培養(yǎng)具有較扎實(shí)的漢語(yǔ)和英語(yǔ)基礎(chǔ),對(duì)中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化及中外文化有全面的了解,有進(jìn)一步培養(yǎng)潛能的高層次對(duì)外漢語(yǔ)專門人才;以及能在國(guó)內(nèi)外有關(guān)部門、各類學(xué)校、新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)及中外文化交流相關(guān)的實(shí)踐型語(yǔ)言學(xué)高級(jí)人才。”但在實(shí)際操作中,大多數(shù)高校并未能在當(dāng)前的人才培養(yǎng)過程中真正體現(xiàn)上述目標(biāo),在課程設(shè)置中所采用的典型模式為:外語(yǔ)+漢語(yǔ)言文學(xué)課程+對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)類課程,實(shí)際上是將對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)狹義地定位為對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。

作為人才培養(yǎng)模式的具體內(nèi)容,課程設(shè)置對(duì)復(fù)合型、創(chuàng)新型對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才的培養(yǎng)質(zhì)量起著舉足輕重的作用。當(dāng)前,國(guó)內(nèi)多數(shù)高校對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的課程設(shè)置主要存在四個(gè)方面的困難:

(1)如何在課程設(shè)置中全面貫徹、落實(shí)教育部頒布的對(duì)外漢語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)和要求。根據(jù)教育部規(guī)定,對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才的課程設(shè)置應(yīng)涉及漢語(yǔ)言文學(xué)、教育學(xué)、外語(yǔ)、中外文化、對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)等多個(gè)學(xué)科。但在具體實(shí)施中,由于本科人才培養(yǎng)方案對(duì)總學(xué)分和學(xué)時(shí)都有較嚴(yán)格的限制,導(dǎo)致人才培養(yǎng)目標(biāo)和要求無(wú)法落到實(shí)處。

(2)如何科學(xué)地分配漢語(yǔ)類課程和外語(yǔ)類課程的比例。隨著全球一體化的發(fā)展,對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生必須具備較高的外語(yǔ)水平,因此必須增加課程設(shè)置中外語(yǔ)類課程的學(xué)時(shí),但將導(dǎo)致漢語(yǔ)類課程的學(xué)時(shí)受限,出現(xiàn)顧此失彼的現(xiàn)象。

(3)如何科學(xué)、合理地分配漢語(yǔ)語(yǔ)言類課程、文學(xué)文化類課程、教育類課程的比例,也是該專業(yè)課程設(shè)置的一個(gè)難點(diǎn)。

(4)如何協(xié)調(diào)課程設(shè)置與學(xué)生就業(yè)需求之間的關(guān)系。據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)表明,當(dāng)前對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的本科生在畢業(yè)后能真正實(shí)現(xiàn)完全對(duì)口就業(yè)的比例并不太高。為了擴(kuò)大其就業(yè)途徑,應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的其他就業(yè)技能,但這將需要特定課程的訓(xùn)練,由此也給本專業(yè)的課程設(shè)置帶來(lái)一定困難。

當(dāng)前對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才市場(chǎng)需求旺盛,但學(xué)生的就業(yè)形勢(shì)卻較為嚴(yán)峻。出現(xiàn)這種矛盾的主要原因是因?yàn)檩^多的畢業(yè)生無(wú)法勝任用人單位的需求。因此,對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)必須重視實(shí)踐教學(xué),強(qiáng)化對(duì)學(xué)生的基本技能訓(xùn)練,從而使得學(xué)生具備從事實(shí)際的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作的能力。但如何做到知識(shí)、理論和技能的有機(jī)結(jié)合,是目前很多地方高校在人才培養(yǎng)過程中面臨的主要問題之一。有的高校并未開辦留學(xué)生教育,無(wú)法向?qū)ν鉂h語(yǔ)本科專業(yè)的學(xué)生提供實(shí)踐和實(shí)習(xí)的平臺(tái)。據(jù)調(diào)查表明,有部分地方高校的對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)本科生在四年的學(xué)習(xí)生涯中,從未進(jìn)行過對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐,因此很難將專業(yè)理論課程和實(shí)踐相結(jié)合。

近3年來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生直接進(jìn)入該領(lǐng)域工作的人數(shù)呈逐年下降趨勢(shì)。據(jù)統(tǒng)計(jì),在2001年的時(shí)候,北京語(yǔ)言大學(xué)對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生進(jìn)入高校從事專業(yè)對(duì)口工作的學(xué)生比例為34%左右,但該數(shù)字于近年已下降到不足20%;此外,對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)碩士研究生在畢業(yè)后繼續(xù)從事對(duì)口專業(yè)的人數(shù)也呈下降趨勢(shì)。因此,如何以科學(xué)發(fā)展觀為指導(dǎo),在新形勢(shì)下結(jié)合人才培養(yǎng)模式來(lái)拓展學(xué)生就業(yè)渠道,也成為當(dāng)前研究的一個(gè)熱點(diǎn)問題。

除了上述人才培養(yǎng)方面所存在的共性問題,目前國(guó)內(nèi)某些高校對(duì)于對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)還存在較為嚴(yán)重的認(rèn)識(shí)偏差。由于對(duì)外漢語(yǔ)與中文學(xué)科具有較大的交叉度,有的教育工作者認(rèn)為其學(xué)科特點(diǎn)不顯著,沒必要單獨(dú)設(shè)置學(xué)科,這也體現(xiàn)了當(dāng)前人們對(duì)該專業(yè)的理解程度偏低。在某些高校對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)過程中,較多課時(shí)都放在傳授語(yǔ)言文化知識(shí),真正用于學(xué)生實(shí)際教學(xué)能力培養(yǎng)的時(shí)間極其有限,導(dǎo)致學(xué)生的實(shí)踐教學(xué)能力較弱。

二、理工科院校設(shè)置對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的注意事項(xiàng)

在理工科院校中,其學(xué)科的一個(gè)主要特點(diǎn)是理工類學(xué)科強(qiáng)大但文科薄弱。以桂林電子科技大學(xué)為例,其特色學(xué)科都是屬于理工類,包括:信號(hào)與信息處理、計(jì)算機(jī)應(yīng)用技術(shù)、控制理論與控制工程、機(jī)械設(shè)計(jì)制造及其自動(dòng)化、儀器科學(xué)與技術(shù)、管理科學(xué)與工程、電磁場(chǎng)與微波技術(shù)等省部級(jí)重點(diǎn)學(xué)科;有可信軟件等3個(gè)省級(jí)重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室,國(guó)家軟件與集成電路公共服務(wù)平臺(tái)(CSIP)廣西分中心;在信息與通信工程、控制科學(xué)與工程、機(jī)械工程、材料科學(xué)與工程、儀器科學(xué)與技術(shù)、計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)等學(xué)科領(lǐng)域的研究已經(jīng)進(jìn)入國(guó)內(nèi)先進(jìn)行列。理工院校的文科專業(yè)都是在公共課的基礎(chǔ)上逐漸發(fā)展起來(lái),與傳統(tǒng)的文科院校、師范院校相比,其文科專業(yè)存在底子薄、基礎(chǔ)不厚實(shí)的問題。因此,在設(shè)置新的文科專業(yè)時(shí)應(yīng)充分考慮其文科弱、理工科強(qiáng)的特點(diǎn),盡量結(jié)合學(xué)校的強(qiáng)勢(shì)專業(yè)來(lái)發(fā)展交叉的新學(xué)科。 轉(zhuǎn)貼于

根據(jù)我們對(duì)近年來(lái)在桂林電子科技大學(xué)學(xué)習(xí)的留學(xué)生所作的統(tǒng)計(jì)分析表明,這些學(xué)生主要來(lái)自東南亞或非洲國(guó)家,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的目的主要是為了應(yīng)用,如工程開發(fā)、外貿(mào)經(jīng)商等。因此,如果對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生具有一定的相關(guān)專業(yè)技術(shù)知識(shí),那么在實(shí)際教學(xué)中更容易與留學(xué)生溝通。而在獲取專業(yè)技術(shù)知識(shí)方面,理工科院校的學(xué)生比文科、藝術(shù)類、師范類院校學(xué)生具有得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì),因此可見在理工科院校發(fā)展對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)的必要性。

理工科院校所培養(yǎng)的對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)學(xué)生需要有較好的英語(yǔ)表達(dá)和應(yīng)用能力,不但能很好地適應(yīng)國(guó)內(nèi)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的需要,還能去國(guó)外進(jìn)行對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。作為具有較強(qiáng)的漢語(yǔ)、英語(yǔ)應(yīng)用能力的復(fù)合型、創(chuàng)新型實(shí)用人才,這些學(xué)生在人才市場(chǎng)上將更具競(jìng)爭(zhēng)力,其就業(yè)也能夠?qū)崿F(xiàn)多元化。但是,理工科院校的中文專業(yè)相對(duì)不強(qiáng),有的學(xué)校甚至沒有開設(shè)中文本科專業(yè),這將對(duì)開辦對(duì)外漢語(yǔ)本科專業(yè)帶來(lái)一定影響,例如中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、古代文學(xué)、文化、漢語(yǔ)言相關(guān)的課程的開設(shè)和教學(xué)都會(huì)有一定困難。為此,理工科院??赏ㄟ^內(nèi)育外引的方式,引進(jìn)相關(guān)專業(yè)的教授、博士等高層次人才。

三、適用于理工科院校的對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)模式

下面以桂林電子科技大學(xué)為例,介紹一套經(jīng)過實(shí)踐且適用于理工科院校的對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)模式。

該專業(yè)旨在培養(yǎng)適應(yīng)社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)需要,具有良好的道德品質(zhì)、強(qiáng)烈的責(zé)任感和敬業(yè)精神,身心健康,系統(tǒng)掌握語(yǔ)言學(xué)和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)基本理論,有扎實(shí)漢語(yǔ)基礎(chǔ)和較高英語(yǔ)水平,對(duì)中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化和中外文化交流有較全面了解,具備較強(qiáng)的社會(huì)適應(yīng)性和自我發(fā)展能力,具備良好的文史素養(yǎng)和英漢雙語(yǔ)教學(xué)能力,能在國(guó)內(nèi)外各級(jí)各類教育科研機(jī)構(gòu)勝任對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)工作的高級(jí)專門人才。

該專業(yè)培養(yǎng)方案主要包括語(yǔ)言類、文學(xué)文化類及教育教學(xué)類等三個(gè)模塊。

(1)語(yǔ)言類(漢語(yǔ)、英語(yǔ)、第二外國(guó)語(yǔ))。開設(shè)的課程主要有:現(xiàn)代漢語(yǔ)、古代漢語(yǔ)、大學(xué)英語(yǔ)(精讀)、英語(yǔ)泛讀、英語(yǔ)聽力、英語(yǔ)口語(yǔ)、英漢互譯、語(yǔ)言學(xué)概論、第二外國(guó)語(yǔ)(越南語(yǔ))等。通過本模塊課程的學(xué)習(xí),要求學(xué)生具備扎實(shí)的漢語(yǔ)功底;熟練掌握英語(yǔ),具備突出的英語(yǔ)聽、說(shuō)、讀、寫、譯的能力;同時(shí)具有一定的第二外國(guó)語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力。

(2)文學(xué)文化類。開設(shè)的課程主要有:中國(guó)古代文學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、外國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化、西方文化與禮儀等。通過本模塊課程的學(xué)習(xí),要求學(xué)生受到中國(guó)文學(xué)、英國(guó)文學(xué)、中西比較文化等方面的基本訓(xùn)練,具備較為深厚的傳統(tǒng)文化功底及較好的文化傳播、跨文化交際和外事活動(dòng)能力。

(3)教育教學(xué)類。開設(shè)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)概論、對(duì)外漢語(yǔ)教育心理學(xué),計(jì)算機(jī)輔助對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專題等理論課程,同時(shí)安排教學(xué)見習(xí)、教學(xué)實(shí)習(xí)等實(shí)踐性教學(xué)環(huán)節(jié)。

上一篇: 智能化電氣工程 下一篇: 排水施工論文
相關(guān)精選
相關(guān)期刊
久久久噜噜噜久久中文,精品五月精品婷婷,久久精品国产自清天天线,久久国产一区视频
亚洲欧美日韩精品专区 | 在线网址亚洲精品你懂的 | 一区二区三区精品国产 | 在线观看亚洲精品国产福利片 | 亚洲日韩欧美综合中文字幕 | 亚洲AV乱码一区二区三区按摩 |