時間:2023-03-10 14:46:46
序論:好文章的創作是一個不斷探索和完善的過程,我們為您推薦十篇醫藥化學論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質,帶來更深刻的閱讀感受。
二、教學方法
1.學生為中心,理論聯系實際對學生的知識掌握程度需要一個衡量標準,教師教學和學生自學為主要學習方法,定期的教學考核很有必要,它可以有效地體現學生的知掌握情況,在有機化學的教學考核中應注意選題的多樣性和靈活性,除一些有機結構性、常識性的題目外,其余的應該貼近現實學習過程進行擬題,可以采取多種形式,如課堂中做習題、短時間的試卷測試、實驗操作等,鼓勵倡導學生對有機化學創新與獨特的思維方式。在教學中,對學生平時學習情況的考核指標主要有出勤情況、課堂紀律、完成作業情況、實驗課中的操作能力及學習積極性等幾個方面。教師結合教學情況做好考核記錄,課程結束時進行各章內容總結及每章之間貫穿起來整體總結,結合每位學生的實際情況評定平時成績。同時對于不同程度的學生應使用不同的考核方法,鼓勵學習。
2.充分利用多媒體技術,激發學生學習興趣蒙藥學專業的學生進大學前一直是蒙語授課,蒙語授課和漢語授課轉換需要一定的過程。所以教師在多媒體上多做一些學生容易接受的圖表,讓學生慢慢適應漢語授課。由于學生的基礎差,只有通過多媒體慢慢讓學生認識到有機化學課的重要性,才能提高學生學好本課程的主動性和自覺性。在教學過程中,適當地加一些與蒙藥學專業相聯系的知識,在教學中,列舉一些與蒙藥學的藥物結構、藥物分析和用途、藥物合成等有關的實例,可以激發學生的學習興趣,還可以將有機化學基礎知識聯系到蒙藥學中去,為將來從事蒙醫藥學研究的學生打基礎。
3.合理使用雙語教育對不同專業的學生,有機化學教學大綱的要求不同,課時的多少也不一樣,專業側重點應當有所區別。雙語教育對蒙藥學專業的學生來說是特別重要的。雙語教育是指在學校里使用第二種語言進行各門學科的教學,我國目前開展的雙語教學主要是指學校中全部或部分地采用外語(主要是英語)傳授非語言學科知識的教學。有機化學教學本身有很多特點,而在少數民族地區進行的有機化學教學又有與眾不同的特殊性,尤其是對蒙藥學專業的學生來說有特殊含義。漢語、蒙語,英語相結合的有機化學教學對蒙藥學專業的未來肯定會帶來突破性的進展。
三、教學與蒙藥學科研相結合
有機化學是一門實踐性較強的學科,要想教好有機化學這門課,一定要積極參與科學實驗。有機化學實驗是有機化學教學內容的重要組成部分,化學實驗可以說是培養發展學生的思維和創新能力的最佳途徑,也是化學專業的特色和優勢。學生在課堂中獲取的知識只有在實踐中才能消化、理解和掌握。有機化學基礎理論學科教學改革及現代科研是一個系統工程,我們既要發揚蒙藥學的專業優勢,也要應用現代教學與科研的先進方法和手段。一般來說學生通過化學實驗加深對有機化學理論課內容的理解和掌握,提高學生的學習興趣和動手能力。在有機化學實驗教學中,我們引導學生積極主動發現和解決問題,從這個過程中更準確更全面地掌握知識。只有將基礎理論教學與實踐教學緊密結合并貫穿于整個教學過程才能使學生全面掌握和應用知識。隨著我們國家教育系統的完善我們鼓勵學生積極參與教師的科研活動,使學生在課題研究實踐中不斷思考問題、激發創新思維,鍛煉能力,培養科研實踐能力,這也是促進教學的有效途徑。
2教學對策
針對以上“教”與“學”中存在的問題,選擇適合的教學方法和適合的教學手段,使學生有機化學學習有信心、不放棄、興趣高、學得快、學得好,是教學中需要解決的問題。
2.1摸底調查、對癥下藥
在開學之初,統計本班學生的文理基礎,以及大概了解學生的入學分數段,做到心中有數,知己知彼、百戰不殆。除了學習基礎,平時還要善于觀察不同班級學生的學生習慣、學習風氣、學習態度等,通過學期初學生學習基礎的靜態摸底以及學期中學生學習心理的動態摸底調查相結合,把握學生的學習心理動態,對癥下藥,因材施教,逐步引導學生從“要我學”到“我要學”的心理轉變,輕松學習有機化學。
2.2合理安排、循序漸進
針對學生入學來的化學學習基礎,合理安排教學內容和教學進度。如學生化學基礎比較薄弱,在授課計劃中,教學進度以先慢后快為宜,教學內容以由淺入深、由簡到難為宜。避免教學一開始,教師每節課“高速”趕進度,或者花大量的時間講反應機理而忽視了學生對知識的的接受能力,久而久之,學生將產生“懼怕”有機化學、“討厭”有機化學的學習心理,影響教學效果。例如烷烴章節中,烷烴的命名規則是學生接觸到的有機化合物的最基本的命名規則,也是對最簡單的有機物的命名,其他有機物命名加上官能團的命名規則即可,如果在這里沒有學透、學懂,后期的有機物的命名將遇到攔路虎,因此這部分內容需要多花點課時講解,練習,并且進度不宜過快,盡量不讓一個同學掉隊。再例如雜化軌道的內容,要求學生熟悉核外電子的運動狀態、排布,共價鍵等知識點,如果學生欠缺或者不熟悉這部分內容,教師要花點課時補充或者要求學生提前自學,以便在內容上由淺入深,由易到難,由簡到繁,引導學生扎扎實實地掌握知識。
2.3興趣導學、學而不厭
愛因斯坦說過:“興趣是最好的老師。”孔子也曾說過:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者。”學習興趣不僅使學生渴望獲得知識,具有原生性動力作用,而且在學習過程中刺激著愉快的情緒體驗,有利于產生進一步學習的需要[1]。例如在有機化學課程教學伊始,首先要讓學生了解有機化學對人類所作出的重要貢獻,有機化學在醫學、藥學人才培養中的核心地位,有機化學在專業課學習中的重要作用等,進而分析當地醫學、藥學行業發展趨勢以及學生就業前景,同時在教學過程中,要結合專業特點,穿插有機物的發現、俗名的來源,有機物或者化學反應在制藥或者臨床中的應用,“社會熱點”等內容,引導學生不斷地對有機化學產生濃厚的學習興趣和熱情,學而不厭。
2.4把握規律、觸類旁通
高職大多數的有機化學教材的章節基本上都是按照有機物的類別來編排的,一般來講,含有相同官能團的化合物具有類似的性質[2],一類物質一個章節,每一章節又是按照“分類、結構、命名———性質———用途”為主線,因此規律性特別強。在教學中,要求學生把握“結構決定性質,性質決定用途”之間的關系,通過一種物質的結構和性質,掌握一類物質的結構和性質。例如,在乙醇分子中,受羥基吸電子的影響,α-H比較活潑,易發生氧化反應,Cr2O2-7(橙紅色)被還原為Cr3+(綠色),生成乙酸,因此,酒精分析儀利用該反應原理來檢查駕駛員是否酒后駕車,并且從乙醇的氧化反應可以看出,反應實質是含有α-H的醇的脫氫氧化,即伯、仲醇都能發生此反應,而叔醇不能。因此,把握有機化學的學習規律,由點到面、由個別到一般,觸類旁通,學好本門課程。
2.5手段并用、雙管齊下
在高職有機化學教學中,傳統的教學方式可以概括為:一張黑板、一支粉筆、一本書,教師臺上講、學生臺下記,學生能緊跟教師的講課節奏,注意力比較集中,但是課堂單調、容量有限;在現代信息化的課堂上,教師大多利用PPT課件邊播放邊講課,學生看著課件,以聽為主,課堂內容豐富、生動活潑,時而穿插動畫、時而播放視頻、時而展示圖片等,能夠吸引學生的眼球,課堂容量大。但是PPT播放的節奏一般較快,很多同學跟不上播放速度,來不及做筆記或者索性放棄了做筆記,對于基礎薄弱的學生,上課只是聽“熱鬧”。因此,教學中,將兩種教學方式相結合,有利于提高教與學的效果。
2.6輔導答疑、查漏補缺
“師者,所以授道授業解惑也”。這句話告訴我們,教師不只是傳授知識和技能,而且要解答學生在學習中的困惑。在有機化學教學中,面臨的問題是內容多、課時少、進度快、學生層次參差不齊,這也是高校教學的特點,因此,采取以課堂提問、定點答疑、問卷調查、課后作業以及手機短信、微信、郵件、QQ群、教學資源庫交流平臺等信息化手段的輔導答疑方式,一方面可以彌補課堂講授的不足,查漏補缺,及時發現教與學中存在的問題,并采取有針對性的措施及時解決,把問題扼殺在搖籃中;另一方面通過輔導答疑,能夠拉近師生之間的距離,增進師生情感,避免教學中教師“自我感覺良好”的現象,發揮教學中學生的主體地位,提高教學效果,從而實現“教學相長”的目的。
2.7評價多樣、綜合考核
經過了高考“一卷定終身”的學習模式,進入大學學習,課程學習應該更注重對于學生綜合素質的考核,發掘學生的內在潛力,培養“會學習、會應用”的學生,而不是死讀書的書呆子。因此,在學生的課程學習評價方式中,評價方式多樣化、過程化、個性化,有利于反映學生的綜合能力。如學生課程以綜合成績計算,包括:平時表現,如課堂活動的參與性、回答問題的積極性、考勤、作業的完成情況等;測驗和期中成績,如平時的各項考試成績都關系到最后的總評,因此,一次考試差,亡羊補牢還為時不晚,讓學生看到希望和機會;實驗成績,在實驗過程中,學生的動作操作規范、小組協作能力、實驗現象觀察、數據的記錄和實驗報告的完成情況;在學期中,也可以針對教學內容安排課外活動,如查閱資料寫報告、自主設計實驗線路、調查訪問等,都可以從不同方面考核學生的學習能力;最后是期末考試的卷面成績,以上各項按照適當的比例計算得出學生的期末綜合成績。
前瞻性、回顧性還是橫斷面調查研究;實驗設計應交代具體的設計類型,如屬于自
身配對設計、成組設計、交叉設計、析因設計抑或正交設計等;臨床試驗設計應交
代屬于第幾期臨床試驗、采用了何種盲法措施、受試對象的納入和剔除標準等。應
圍繞“重復、隨機、對照、均衡”四個基本原則作概要說明,尤其要交代如何控制
重要非試驗因素的干擾和影響。
3.6.5研究方法:個人創造的方法應詳細說明“方法”的細節,以備他人重
復。改進的方法應詳述改進之處,并以引用文獻的方式給出原方法的出處。原封不
動地使用他人方法,應以引用文獻的方式給出方法的出處,無須展開描述。
3.6.6統計學處理:說明統計學方法及其選擇依據。統計學符號按GB3358
-82《統計學名詞及符號》的有關規定書寫,一律用斜體。
3.6.7倫理學描述:臨床試驗研究,應說明試驗程序是否經所在單位或地區
倫理學相關機構的批準,研究對象是否知情同意并簽署知情同意書。
3.7結果
報告研究的結果,不應簡單地羅列研究過程中得到的各種原始材料和數據,而
必須將其歸納分析,進行必要的統計學處理,得出相應的結論,然后用文字和各種
圖表表達出來。結果的敘述應實事求是,簡潔明了,數據準確,層次清楚,合乎邏
輯,不能有任何虛假或含混不清,不應與討論內容混淆。
3.8討論
討論強調新的和重要的內容,以及從中得出的結論,包括發現的意義及其限度
,及對進一步研究的啟示。研究工作尚未完成不要聲稱并暗示工作的優先權。如果
不能導出結論,也可以進行必要的討論,提出建議、設想、改進的意見或待解決的
問題等。應將研究結果與其他有關的研究相聯系,并將本研究的結論與目的相關聯
。不必重述已在前言、結果部分詳述過的資料或數據,和過去文獻已報道的內容。
3.9圖
圖應具有自明性,即只看圖、圖題和圖例,不閱讀正文,就可理解圖意。圖的
內容不要與文字、表格重復。圖的類型應與資料性質匹配。線條圖要求線條均勻、
主輔線分明,并使數軸上刻度值的標法符合數學原則。圖高度與寬度的比例一般掌
握在5∶7左右。照片圖要求有良好的清晰度和對比度,層次分明,反差適中,沒有
雜亂的背景。病理顯微照片應標明染色方法和放大倍數。實物照片涉及尺寸者應附
有表示目的物尺寸大小的標度。若刊用人像,應征得本人的書面同意,或遮蓋其能
被辨認出系何人的部分。引用已發表的圖須注明出處,并附版權所有者同意使用該
圖的書面材料。圖中的量、單位、符號、縮略語等須與正文一致。
3.10表
制表的基本要求是重點突出,簡單明了;主謂分明,層次清楚;結構完整,有自明
性。表的內容不要與文字、插圖重復。表中的量、單位、符號、縮略語等須與正文
一致。中華醫學會系列雜志一律使用三線表。
3.11名詞術語
醫學名詞應使用全國科學技術名詞審定委員會公布的名詞。尚未有通用譯名的
名詞術語于文內第一次出現時應注明原詞。中西藥名以《中華人民共和國藥典》最
新版本和中國藥典委員會編寫的《中國藥品通用名稱》為準,不應使用商品名。
冠以外國人名的體征、病名、試驗、綜合征等,人名可以用中譯文,但人名后
不加“氏”(單字名除外,例如福氏桿菌);也可以用外文,但人名后不加“’s
”。
縮略語:文題中一般不用縮略語。在摘要及正文中首次出現縮略語時應給出其
中文全稱。縮略語應盡量少用,一般不宜超過5個,不超過4個漢字的名詞不使用縮
略語,以免影響文章的可讀性。
3.12計量單位
計量單位實行國務院1984年2月頒布的《中華人民共和國法定計量單位》,并
以單位符號表示,具體使用可參照中華醫學會雜志社編寫的《法定計量單位在醫學
上的應用》第3版(人民軍醫出版社2001年出版)。
3.13數字用法
數字的使用,執行《關于出版物上數字用法的規定》〔中國標準出版社1996年
出版〕。凡是可以使用阿拉伯數字而且很得體的地方,均應使用阿拉伯數字。如公
歷世紀、年代、年、月、日、時刻和計數、計量均用阿拉伯數字。
3.13志謝
志謝用于對參與部分工作、提供技術性幫助、提供工作方便、給予指導但尚達
不到作者資格者,以及提供資助的團體或個人表示感謝。文字力求簡練,評價得當
。原則上應征得被感謝人的書面同意后,方可提名感謝。
3.14參考文獻
列出參考文獻的目的,主要是說明研究所借鑒的科學依據的出處,以供讀者查
閱參考;減少對前人文獻的復述,以節省篇幅;同時,也是對他人成果和著作權的
尊重。因此,應以嚴肅的科學態度對待。除了會議消息報道等簡訊外,一般每篇論
文均應有參考文獻。論文所列參考文獻應是作者直接閱讀過原著的,而不應是轉引
他人的。應選擇近年的文獻,除非必要,一般不宜引用10年以前的文獻。應注意引
用國內的文獻,使讀者了解國內的有關進展,且易于查找。由于參考文獻的格式較
嚴,項目較多,稍不注意即出現差錯,使讀者難以查找,因此必須認真核對原著,
對作者姓名、刊名、年份、頁碼等,尤應注意準確。中華醫學會系列雜志參考文獻
采用順序編碼制著錄。參考文獻中的作者列出第1~3名,超過3名時,后加“,等
”或其他與之相應的文字。外文期刊名稱用縮寫,以IndexMedicus中的格式為準
;中文期刊用全名。每條參考文獻均須著錄起止頁。
3.15腳注
腳注常用于注明作者工作單位、郵政編碼、基金資助項目等。獲得基金資助產
出的文章應在文章首頁地腳以“基金項目:”作為標識,注明基金項目名稱,并注
明項目編號。基金項目名稱應按國家有關部門規定的正式名稱填寫,多項基金可按
級別依次列出。
4初稿的審查
4.1要注意布局結構。“四段式”的各部分都要妥善安排,既要明確分工,
避免重復,又要互相配合,防止遺漏。“四段式”是基本結構,但應根據論文的具
體內容,作靈活的處理。每篇論文一般均分為幾個部分、若干層次,分別冠以適當
的小標題。標題不可過多。同層次標題之間,內容要有聯系,體例應統一。全文的
標題要相對均衡。
4.2行文要圍繞中心,突出重點,條理清晰,詳略得當。不應過多地插入枝
節問題,羅列一大堆資料和數據,以致擾亂甚至淹沒了主題。材料和方法部分,要
著重介紹有關保證科學性和提供重復驗證的必要信息。評價實驗結果、臨床診斷和
治療效果等,一定要說明其標準。在結果分析中,絕不要無選擇地羅列所有資料和
數據,但要詳述有意義的結果,包括正面的、陽性的結果和反面的、陰性的結果,
有時后者更為重要。討論部分要善于運用自己的資料,闡述自己的觀點,以觀點統
率材料,夾敘夾議,最能引人入勝。臨床論文尤其應該用自己的病例統計數據和個
案來進行論證。
4.3要善于將圖表與文字配合使用。三者內容不應該重復。核對圖表在文內
是否按序標引。
4.4要正確運用語法和修辭。科技文章不同于文藝作品,不要求辭藻華麗,
形象動人,而要求準確、簡潔、通順、合乎語法和修辭。
4.5要重視規范化和標準化。注意醫學名詞、簡化漢字、計量單位、標點、
符號和數字使用的規范化,第一次使用縮略語時是否寫出全稱,核對參考文獻是否
按序標引以及著錄格式是否標準。
4.6認真通讀全文,檢查有無筆誤、拼寫、打印、計算錯誤。
5投稿前的準備
投寄論文要選擇適當的期刊,做到“知己知彼”。投稿前,要認真閱讀目標刊
物的稿約,并且分析其已刊出論文的水平、特點及其欄目,將之與自己的文章相比
較,以決定如何投寄。
一般說,中華醫學會系列雜志要求刊出的論文具有國內先進性或重要指導性,同時
也重視臨床實用性。
稿約中一般都對來稿提出格式方面的要求,應認真對待,以免因形式審查不合
格被退稿而延誤論文的發表。
必須注意的是,切忌一稿多投,即同時投寄兩種刊物或多種刊物,或投寄一刊
后未等退稿又投寄他刊。但是,同時向不同刊物投寄中文稿和外文稿,則不屬一稿
兩投,因為其讀者和文種均不同。在國際上,這種情況稱為平行發表(parallel
publication)或二次發表,與一稿多投引起的重復發表(duplicatepublication
),有原則區別。
二次發表要符合以下條件:⑴作者已征得兩個刊物的編輯的同意。負責二次
發表的編輯必須得到首次發表的復印本、單印本或原稿。⑵首次發表到二次發表
的間隔至少1周,雙方編輯經過協商后除外。⑶二次發表的目的是針對不同的讀
者群,往往以縮簡本為宜。⑷二次文本真實反映首次文本的數據和解釋。⑸二次
文本的標題頁腳注要向讀者、審稿人、文獻機構說明論文全文或部分發表過,并標
出初次文獻。比較合適的腳注是本文依據某雜志首次報道的一項研究,并附參考文
獻號。
1 、材料與方法
1。1 中藥選取選亳州售中藥飲片,經副主任中藥師鑒定。配對見表1飲片經常溫干燥,分級粉碎2遍,過80目篩,防潮保存。
1。2 樣品制備稱取單味中藥生藥粉10。0 g,”對藥“中每種成分各取10。0 g,用紗布包扎,分別放入250 ml燒杯中,加入150 ml二次蒸餾水,放在電熱套中加熱,沸騰后調節溫度使之微沸,60 min后停止加熱,將溶液過濾后分別得中藥單煎液及藥對組合的水煎液 表1 對藥組合與對照組合的藥物組成”對藥“組合[7,8]對照組合蒼術、白術 蒼術、鉤藤砂仁、白豆蔻 砂仁、茜草紫菀、款冬花 紫菀、土茯苓黃芪、甘草黃芪、苦楝皮天門冬、麥冬天門冬、鉤藤羌活、獨活 羌活、蒲黃半夏、天南星 半夏、蒲黃。
1。3 測量方法取30 ml上述中藥水煎液于50 ml燒杯中,室溫下測其pH,然后分別用0。1 mol·L—1NaOH溶液、0。1 mol·L—1HCl溶液滴定,每加入0。1 ml酸或堿測定1次pH,共加入3 ml酸或堿。計算加入一定堿液或酸液后溶液的pH,并計算溶液緩沖容量β(mol·L—1·pH—1)。
1)教學內容豐富,激發醫學生的學習積極性。中醫藥文化知識內容豐富,教師在使用多媒體教學過程中能夠借助于教學課件給醫學生系統傳授中醫藥文化的理論知識,并且能夠使用課件制作過程中的許多功能給學生們展示中醫藥文化的博大精深和其在國際上的影響力,從而可以加強醫學生的文化素養和愛國主義熱情,以此來豐富教學內容,拓寬醫學生的視野。
2)信息量較大,在一定程度上擴展了課時容量,教學效率得到顯著提高。通過使用多媒體進行教學,在課堂上能夠為醫學生講授的更為豐富的中醫藥文化知識,將難點和比較重要的知識點突出出來,使醫學生更容易地掌握,在課件中可以使用圖片、影像、網絡等信息把中醫藥文化知識向醫學生系統的展現出來,使每一次上課的課堂內容都十分充實,信息量要比只從書本上學習的大很多,增添了醫學生學習的興趣。如果老師課堂上只是通過板書來學習書本上的各種知識,不僅每節課所能向學生所能講授的教學內容有限,而且由于老師在每節課上都要書寫過多的板書,浪費了大量的有限的課堂時間,并且學生也會感覺課堂內容枯燥乏味。然而借助多媒體教學手段之后,老師可以從每節課中的繁忙的板書書寫環節中解脫出來,將更多的時間用到中醫藥文化知識的講授課堂上,老師也不再像以前那樣要一邊在黑板上寫板書一邊講授,并且借助多媒體教學手段可以是課堂的講授內容更加精彩、生動,教學課件上所能容納的講授知識量更大,教學效率會比傳統教學模式高很多。例如:在做中醫藥文化知識課后練習時,根據不同的學生有不同的特點,成績優秀的學生會感覺練習題的難度較小,而成績相對較差的學生則會有種習題做起來難以適應的感覺。所以,借助多媒體教學手段將課后練習題和課堂上所講授的知識點結合起來,老師可以把練習題中所涉及的內容在課堂上和學生一起完成,把握好有效課堂講授時間,學生也能夠更好的領悟老師所教授的內容,并且使學生具有自己學習的能力和積極性。
3)利用多媒體教學可以改善教學環境,從而提高教師的綜合素質。借助多媒體進行教學不但是教師從觀念上和方式的改變,而且從以前的以考試為主的教學方式向學生的各項素質前面提高的方向轉變,利用多媒體教學可以為國家和社會培養創新型中醫藥人才,為教師和同學創造更加良好的學習和生活環境。多媒體教室可以給老師和醫學生創造一個肅靜、潔凈和利于大家學習的環境。老師也不再像以前那樣由于過多的板書而每次都要擦黑板,減輕了老師的體力勞動,并且不會因為擦黑板而產生大量粉筆灰被老師吸入體內而引起身體上的不適,或者長時間寫粉筆而使手指發發炎,教室內靠近黑板的同學也不再會被課堂上產生的粉筆灰所困擾,同學的注意力又可以跟隨老師的講授知識點重新回到課堂上來,多媒體教學無論是對老師的身體健康還對醫學生的學習興趣都是有益的。通過使用多媒體教學以后,教師能夠使教學課件的內容更加的充實,備課效果也會更好,而且還可以學習使用更多的多媒體電子設備,掌握其使用方法及其特點,對于中醫藥文化教育的老師來說不僅可以提高自身作為教師所具有的綜合素質外,還能教育更多的醫學生掌握祖國的中醫藥文化知識并將其發揚光大,這是我們作為老師應該具有的責任和素質。
4)多媒體教學可以利用網絡實現資源共享,進而全面提高了教學質量。多媒體教學資源也是十分廣泛的,我們可以通過網絡下載所需要的課件、影視文件等資料來豐富自己所做的課件并學習其他優秀教師的授課形式,最終實現一套適合自己的獨特的授課風格和方法,不但可以提高課堂上的教學效率還能使醫學生們在課堂上充分掌握中醫藥文化知識。由于網絡上的多媒體資源非常豐富,包括各種圖片、影像等各種資源,將這些資源引入到教師的教學課件中必定會改善課堂的教學效果和學生們的學習氣氛,從而極大地提高了教學質量。隨著現代的多媒體技術快速發展,傳統教學形式無法再適應新時代中醫藥文化知識教學的要求,對中醫藥文化知識教學來講是勢在必行的。自古以來,教書育人是每一名人民教師的責任和義務,教學質量的好壞是由若干因素所造成的,利用多媒體對學生進行授課的多少都有著直接的聯系。因此使用多媒體教學手段作為教師講授課程的一種方式,合理地融入傳統的中醫教學形式中,它的價值體現在教學的效果上,而且必須服從提高教學效果的要求作為專業課教師,有責任和義務不斷提高自身素質,將現代教育技術與傳統教學手段有機結合起來,從而使中醫藥文化能夠適應社會的發展。
作者:徐海利齊峰單位:黑龍江中醫藥大學佳木斯學院
全部50例病人為本院2005年3月到2008年11月期間住院手術病人。男28例,女22例。年齡最小26歲,最大68歲,左膝16例,右膝34例。病程最長22年,最短9月。
1.2癥狀體征
所以患者均有不同程度的患膝腫脹疼痛,部分患者關節僵硬、肌肉萎縮。22例病人X線提示有不同程度的骨贅形成,關節間隙變窄或關節周圍骨質疏松。
2、治療方法
2.1關節鏡下治療術
無菌手術常規準備,持續硬膜外麻醉。麻醉生效后,常規入路進關節鏡及器械,按順序依次探查髕上囊、內外側間溝、髕股關節和髁間窩,在多部位取滑膜組織送病檢,同時將一些增生無功能的滑膜組織給予刨刀切除,清理。[1]最后用生理鹽水沖洗關節腔,直到引流液體清亮為止。術后第2天進行膝關節及股四頭肌功能鍛煉。
2.2中藥外用熏蒸
術后切口愈合后開始中藥外用熏蒸治療。采用自擬的通經活絡湯:獨活30g、防風15克、乳沒各20g、木瓜30g、牛膝30g、杜仲30g、伸筋草30g、透骨草30g、忍冬藤20克、紅花15克。煎煮好后,乘熱熏蒸患部,每日3次,每次15min,7d為1療程。
2.3內服中藥
術后第2d開始內服壯骨去瘀湯:杜仲15g、五加皮20g、狗脊20g、熟地20g、山萸肉20g、木瓜20g、威靈仙15g、川牛膝20g、秦艽20克、雞血藤20克、乳香10g、沒藥10g、紅花10、赤白芍各20克。辨證為濕熱,上方加黃柏10克、蒼術10克、苡仁20克、忍冬藤30克、地龍10克;辨證為寒濕,上方加附子10克、桂枝10克、獨活20克、麻黃10克。
3、結果
本組50例中,無一例感染,均得到隨訪,隨訪時間4—30個月,平均20個月。根據病檢和相關檢查,50例中,創傷性滑膜炎25例,骨性關節炎15例,化膿性關節炎4例,痛風性關節炎3例,滑膜結核2例,色素絨毛結節性滑膜炎1例。療效評定按HSS膝關節功能評分標準,[2]臨床療效按優>85分,良70~84分,中60~69分,差<50分評定。本組優37例(74%),良7例(14%),中6例(12%),差0例,總有效率100%。
4、討論
在課堂上,我們發現教師在組織小組討論時,往往是鄰近的幾人編排為一組,這樣只是強調了小組討論的外在的集體形式,卻沒有注意到組與組之間差異,組內各成員搭配是否合理協調。這樣的分組不利于小組之間的公平競爭,也不利于每個學生的個體發揮。在分組時,教師應遵循組內異質、組間同質的原則。課堂討論成功與否的一個重要標志就是要看全體學生或大多數學生是否都積極參與進來,要特別注意調動和鼓勵“后進生”的積極參與。在小組安排上盡量使成員在性格、個性特征、學業成績等方面保持合理的差異,突出它的異質性。研究表明將每組學生優中差的比例控制為1:2:1較為理想。這樣的混合分組增加小組合作成員的多樣性,可使各種水平的學生都能發揮各自的作用,為小組討論創設最有利的條件。
二、充分準備、精選問題
師生合作式的課前準備是討論方法教學成功的重要條件,它主要分為兩方面:一方面是教師的準備工作,另一方面是學生的準備工作。
1.教師的準備
課堂討論是通過教師命題來引導學生認識、探索和解決問題,啟發學生思維,發展思考能力的。因此,命題是否妥當直接關系到討論的質量和效果,確定好課堂討論題目是確保討論成功的第一步。
1.1討論的問題要利于解決教材的重點和難點
討論的問題不可偏離課程標準與教學目標,教師在確定課堂討論題目時,要力求選擇具有討論價值的問題,力求選擇教學的重點、難點和關鍵部分,以此作為突破口,帶動整個教學內容。如在“原電池”的學習中,可以就下列問題讓學生討論:①銅片上的氣泡是什么氣體?該氣體是怎樣產生的?②電子是哪種金屬失去的?電子是否通過溶液流到銅片上?這些問題均涉及原電池工作原理,經過討論后,學生對這一重點知識也就理解透徹了。
1.2討論的問題要符合教材或學生的實際情況
討論問題的確定,既要有利于學生的思維活動,又要符合學生的認識規律;既要有一定的深度和難度,又要符合學生的實際。提出的問題既要有討論的價值,又要有討論的基礎和條件。課堂討論還要注意選擇帶有普遍性的難以理解和容易混淆的問題作為討論題,這樣容易吸引全體學生,引起大家的興趣。
1.3討論的問題要具有開放性
部分老師在組織同學討論時,沒有提出一個值得討論的話題。即使提出了一個問題,也不是屬于那種開放性的,而往往是封閉性的只有一個標準化答案的問題。這樣同學們只要略加思考就能回答了。從本質上講,唯有我們的討論話題是多元的,但又是得到大家認可的,在討論的基礎上集中的答案才是有效的。例如讓學生討論辨別濃硫酸和稀硫酸的方法,最少的同學找出了5種,最多的同學找出了18種。這就充分考慮了學生的學習水平和能力層面的差異性。
2.學生的準備
學生在討論前的準備是保證討論取得成效的基礎。學生的準備工作主要有:①充分做好討論前的預習,如認真閱讀教材,對教學內容從整體上初步感知,并注意收集相關資料;②對老師提前布置的論題,要通過查資料等方法去初步分析,尋找結論,做好發言的準備。如:在學習“硫酸”前布置以下預習題:(A)初中已經學過硫酸的性質,為什么現在還要重新學習?(B)稀H2SO4為什么具有酸性?具有哪些酸的通性?(C)濃H2SO4如何稀釋?(D)能否用金屬和濃硫酸反應制氫氣?(E)濃H2SO4和稀H2SO4比較有哪些特特殊的化學性質?(F)H2SO4有哪些重要用途?與其性質有何關系?
三、適時啟發,深化討論
組織討論的目的在于提高學生的認識,發展學生的創新思維。因此,在學生開展討論時,教師一定要根據學生討論的情況,把握火候,選擇時機,進行啟發點撥,使討論向縱深方向發展。――啟發學生由表及里,層層推進。如在“鹽的水解”學習中,讓學生討論“CH3COONa溶液為何顯堿性?”,學生經過思考討論后,很快做出結論:c(OH-)>c(H+)。顯然,這樣的討論就沒有達到預期的目的。對此,可啟發學生層層深入,直達目標:①CH3COONa溶液中存在哪些電離?有哪些電離平衡?②到底是什么原因使CH3COONa溶液中c(OH-)>c(H+)?③Na+離子為何不會破壞水的電離平衡?
自1986年4月上海交大第12屆學代會提出“校園文化”這一概念以來,特別是1990年4月全國校園文化研討會召開后,它就頻頻吸引人們的注意,并一再成為我國教育界研究的熱點問題[1]。但目前闡述醫學院校校園文化建設問題的文獻并不多,本文嘗試探討和歸納醫學院校校園文化建設應該著眼的幾個基本要求。
1 醫學院校校園文化建設在指導思想上的要求
1.1 體現和貫徹國家的教育方針
我國高校是培養社會主業事業建設者和接班人的重要基地,能否始終貫徹國家的教育方針,堅持社會主義的辦學方向,對我國社會主義事業的發展至關重要。高校校園文化建設是一項復雜的育人系統工程,也是對大學生施行教育的基礎工程,對大學生的成長發揮巨大而深遠的影響。因此,必須旗幟鮮明地體現和貫徹國家的教育方針,這始終是高校校園文化建設不可偏離的方向和要求,是高校校園文化建設在指導思想上最基本的原則要求,也是高校校園文化建設工作的生命線。這一點對醫學院校而言,也不例外,而且對于專業技術背景比較濃厚的醫學院校來說,顯得尤應值得重視。
1.2 體現和貫徹學校的發展理念
校園文化作為高校辦學特色的重要展示載體和組成部分,應該最鮮明最直觀地體現一所高校獨特的辦學歷史、辦學理念和辦學思路。反之,校園文化建設也應該著眼于提煉學校的歷史底蘊、體現學校的辦學理念和辦學思路,服務于學校發展理念的落實。建設和形成適合自身而富有特色的校園文化,可以有效地激發和增強全校師生對學校的認同感,為學校的發展提供有利條件。對醫學院校而言,不管各校的校情如何,有一點是共通的,那就是學校的發展始終脫離不了醫學學科的發展,濃厚的醫學色彩應是體現在醫學院校的發展理念中的重要元素,這一點體現在校園文化建設上就是要求醫學院校校園文化的構建必然要帶上濃厚的醫學文化色彩。
1.3 體現和貫徹文化發展的規律
高校校園文化作為一種文化形態,它的形成、發展具有一定的規律。在建設校園文化的過程中,要求規劃者和建設者自覺認識和遵循文化發展的規律,因勢利導,促進校園文化的發展和繁榮。比如文化的形成和發展需要時間來積累和“發酵”,在校園文化建設的過程中就不能一蹴而就;又如文化建設的基礎是物質,但是文化建設又遠遠不只是物質層面的建設,因此在評價校園文化建設的成果的時候就不能只看弄了幾件看得見的實物,而更應該看重精神層面所取得的成效。對醫學院校的校園文化建設來說,遵循文化發展規律,特別要注意把校園文化的構建植根于我國深厚的醫藥文化之中,使之形之有依、成之有源,這是醫學院校校園文化保持其合理性和吸引力的重要保證。
1.4 體現和貫徹關愛生命的精神
這是建設醫學院校校園文化在指導思想上的獨特要求。相對其他學科而言,醫學有其鮮明的特殊性,歸結到一點就是它所直面的是人的生命,守護和保障的是人的最高利益。醫學本質是一種“仁術”,正所謂“醫乃仁術”也。醫學的神圣性源于它守護人的生命和健康的神圣使命,醫務工作者樹立關愛生命的觀念不僅是培養良好職業道德素質的基礎,也是培養良好的職業操守的重要內容,更應該是醫學院校對醫學生的重要培養目標。醫學院校獨特的專業屬性決定了在建設校園文化的過程中應該體現和貫徹關愛生命的精神。
2 醫學院校校園文化建設在內容上的要求
從文化形態上來說,一般認為校園文化包括物質文化、制度文化、行為文化、制度文化和精神文化4個層面[2],按這一劃分方法,醫學院校校園文化建設在內容上也有這4個層面的要求。
2.1 物質文化
校園文化的物質層面指的是高校教學、科研、生活、校園環境美化等方面的硬件設施,是開展校園文化活動的物質基礎。對醫學院校來說,要營造良好而富有特色的校園環境,可以在校園規劃、校園建筑建造等方面體現更強的醫學文化意味,讓人一進到校園里面就感受到強烈的醫學文化氛圍。比如在教學樓、宿舍樓等公共場所懸掛一些醫學名人的畫像和名言,或者樹立一些醫學名人的塑像,這些物質層面的硬件設施可以對學生“潤物細無聲”地起著潛移默化的影響。舉個例子,在我國很多醫學院校都可以見到李時珍的塑像,這往往成了醫學院校畢業生畢業留影的必選背景物,成了學校作為醫學院校的標志物。可見,它是有文化意義的,它可以不動聲色地使學生們接受醫學文化的感染,是醫學院校校園文化的重要組成部分。
2.2 制度文化
校園文化的制度層面是指高校的教學科研規章制度、學生行為準則等組織管理方面的規定的總和,它反映了高校的管理特點,對學生發揮著引導、紀律訓導的作用。對醫學院校而言,要求在建設校園文化的過程中,通過制定各種規章制度和行為守則來影響學生,著眼于培養醫學生良好的職業工作操守和職業意識。
2.3 精神文化
校園文化的精神層面是指高校的歷史傳統、校風教風學風、價值推崇等方面的因素,它是校園文化最核心的部分,反映的是高校獨特的辦學歷史和辦學特色,也是學校形成學校品牌和社會形象的核心內容。對醫學院校來說,要求在建設校園文化的過程中,要著力于培養學生對學校的家園認同感以及對醫學的專業認同感,所要達到的目標就是讓每一個學生在經過在校期間的學習和生活之后,都能以校為榮,以學醫為榮。
2.4 行為文化
校園文化的行為層面是指高校行政組織者的管理行為、教師的教學行為以及學生的日常行為所表現出來的同質傾向,是校園文化在師生的行為中的集中表現,集中體現了一個學校的物質文化、制度文化、精神文化對人的影響和作用。對醫學院校校園文化建設而言,就是要求通過開展豐富多彩的第二課堂活動,著力于培養學生關愛弱者、樂于施善的行為習慣,其目標就是要達到學生的言行舉止讓人覺得“看上去像個醫務工作者”,并逐漸具備醫務工作者的職業行為特征。
3 醫學院校校園文化建設功能上的要求
校園文化建設不是弄虛工程,而應該立足于解決實實在在的問題,這就要求校園文化建設要切實地體現出它的功能來,對醫學院校來說,校園文化建設在功能上的要求需著眼于以下幾點:
3.1 校園文化建設要成為醫學院校構建和諧校園的重要保證
和諧校園的構建是一項復雜的常規性系統工程,需要創造多種條件和因素,而且校園的和諧必然是一種動態的狀態,不可能一勞永逸,這就特別需要保持和維護的保障機制。校園文化作為協調師生行為、統合思想認識的軟性力量,可以無處不在地影響人、引領人、教育人,維護校園的穩定和和諧[3]。
3.2 醫學院校校園文化要成為體現和凸顯醫學院校學科特色的重要載體
1999年國家實施高等學校擴招政策以后,我國高等教育進入到了大眾化階段,取得了長足的發展。但與此同時,也出現了不少的問題,其中一個突出的問題是各高校的辦學特色模糊,如何在擴大辦學規模的同時塑構和凸顯自身的辦學特色,成了各高校培養和加強核心競爭力的關鍵所在。隨著招生規模的擴大以及2002年教育部本科專業審批權限下放,越來越多的醫學院校開始整合自身資源跨越學校的分類科域,開辦非醫學專業。目前,開設非醫學專業并設置非醫學專業院系,已成為我國醫學院校的普遍現象。但很多醫學院校在開設新專業的時候對這一舉措可能帶來的問題并沒有清醒的認識,帶有不同程度的盲目性,其結果往往不能如愿以嘗地突出自身的優勢,而是在大辦新專業向綜合性方向發展的過程中褪失了自己的特點,毫無辦學特色。有一種觀點認為醫學院校相比綜合性院校有一個先天不足,就是學科過于單一。事實上,鮮明的學科特點和辦學特色恰恰是醫學院校安身立命之所在。要培養和增強醫學院校的競爭力,提升辦學水平,關鍵不在于其開設了多少專業,而在于把優勢學科做大做強。
校園文化作為生動展示高校特色的載體和高校特色的重要組成部分,在保持和塑構醫學院校辦學特色中發揮不可或缺的作用。醫學院校在建設校園文化的過程中調動各種資源,提煉辦學歷史、確立辦學優勢、凸顯辦學特色、理清辦學思路、明確辦學方向,這既是醫學院校建設校園文化的題中應有之義,也是其校園文化應該發揮的功能。
3.3 校園文化要成為培養和提高醫學生職業素養的重要手段
在我國,由于種種原因,長期以來醫學被簡單化理解為生物醫學,醫學被完全歸到自然科學中去,醫術被理解為價值中性的技術活,治病救人被等同于修理機器,醫學的人學色彩很大程度上被遺忘和祛除了。這也是醫學生日后成為醫務工作者缺乏對病人的人性關懷的重要原因。醫學院校的校園文化應該發揮對專業教育的不足進行補充的作用,解決專業課程不能解決的“技術為誰”的價值觀問題。文化的最重要功能就是“化人”,醫學院校在建設校園文化的過程中,應該在物質層面、制度層面、精神層面和行為層面加強對醫學生進行醫學倫理學、職業道德觀念等方面的影響和教育,讓醫學生牢固樹立向善向仁、治病是為了救人的觀念和意識,培養醫學生良好的職業素養。
3.4 校校園文化要成為向社會傳播健康的生活方式和觀念的重要輻射源
高校是培養我國社會主義建設者和接班人的地方,也是我國創造和傳播先進文化的重要陣地,高校校園文化是我國先進文化的重要組成部分,隨著我國高等教育進入大眾化階段,大學生社會實踐活動日益頻繁,高校校園文化對社會的輻射作用日益擴大。醫學院校作為培養未來醫務工作者的搖籃,應該成為一個最推崇生命和健康的地方,而醫學院校的校園文化也應該服務于此,應該體現生命和健康的顯揚,并通過影響社會成為向社會傳播健康的生活方式和觀念的重要輻射源。
參考文獻
1 引言
英語教學的根本目的就是實現跨文化交際。學生學習英語,不僅僅是為了掌握語言知識,更重要的是把它作為一種有用的工具,吸取世界上先進的科學技術和文化知識,獲取各方面有用的信息,進行跨文化交際,參與國際活動。“因為有翻譯,哪怕是不免出錯的翻譯,文化交流才成為可能(王佐良,1989)”。翻譯是語言的轉換,更確切地說,是文化的轉換。王佐良先生(1989)曾經指出“不了解語言中的社會文化,誰也無法真正掌握語言”。可見,在英漢互譯教學中不能忽視對學生文化意識的導入。
1 翻譯教學中的語言環境和文化障礙
1.1 語言環境
語言環境是人類獲取語言必不可少的條件。在一些經濟文化相對落后地區,學生接觸外來語的機會很少,他們在日常交往中習慣了使用自己的本民族語言。而由于民族語言與漢語存在語義上的差異,漢語與英語又有很大的不同,民族地區的學生以漢語為中介學習英語,往往存在著相當大的語義困惑和障礙。他們按照自己的母語來理解和表達漢語,致使漢語的很多地方對他們來說都難以理解,再用這樣的漢語來理解英語,其難度可想而知。再者,學生的英語學習始終處于漢語的大環境中,缺乏語言練習所需的真實環境,學生易受漢語語法、篇章結構以及漢語文化的影響,從而導致英語表達不夠準確、不地道。
1.2 文化障礙
由于英語的文化導入不夠,受到自身民族語多元文化的影響,學生在翻譯時經常出現字對字的中文式英語。如,學生在翻譯個人簡歷時,把“政治面貌”譯成 “political appearance”,把“eat one’s words”譯成“食言”,把“clock-watcher”(老是看鐘等下班或下課的人)譯成“看鐘人”。這些譯文都是由于對漢語原文或對英語詞匯的含義理解不正確以及對英文文化不了解造成的。鑒于此,在英漢互譯教學中增強學生跨文化的意識,導入英語文化,有助于學生了解其他民族的相關文化,了解語言學習過程中文化差異的成因以及如何跨越文化障礙,使翻譯教學取得成效。
2 翻譯教學中要注重文化差異,增強學生的文化意識
2.1 注重文化差異
文化是不同民族在特殊歷史地理環境里的獨特創造,不同的民族擁有不同的文化。翻譯離不開文化,翻譯中不可避免地會滲透著文化的影子,翻譯中的文化差異是一種客觀存在,不容忽視。只有了解中英之間的文化差異,才能更好地表達原作的思想。“學習一種外語不僅要掌握語音、語法、詞匯和習語,而且還要知道操這種語言的人如何看待事物,如何觀察世界;要了解他們如何用他們的語言來反映他們社會的思想、習慣、行為;了解他們社會的文化。實際上學習語言與了解語言所反映的文化是分不開的”(鄧炎昌、劉潤清,1990)。比如“apple”這個常見詞,如果有人說:“Oh, that is an apple.”若是翻譯者只知道“apple”為“蘋果”,他很可能會出錯。(曹青,2000)因為apple在英語中具有象征意義,意為誘惑。又如“red”一詞,在漢語中意味著喜慶和吉利,但英語中“red”卻有殘暴、不吉利的意思,意味著流血。如“The murderer ran away so as not to be caught red-handed”(兇手跑開了,以免被當場抓住。);而在另一個句子中,“Talented as he is, if the new manager is not given full power in personnel management, he will fail to get the company out of the red just like his predecessor(新經理雖然有才干,也將和他的前任一樣無力扭轉公司虧損的局面,除非他可以全權管理人事)”。又如“peasant(a person who works on the land, esp. one who owns and lives on a small piece of land; a person without education or manners)”一詞,其英語的含義和漢語的“農民(在農村從事農業生產的勞動者)”意義并不對等,但是大部分來自農村地區的學生,只要父母是農民的,都把自己的父母統稱為“peasant”,在翻譯時,也把“農民”一律譯為“peasant”。而事實是,“中國現代農村(尤其在農業發達地區,多種產業并舉的地方)的農民,應譯為farmer;而那些至今在山區耕種小片土地并以之為生的農民仍然譯為peasant(楊復興,2007)。”因而,不難看出,注重英語文化的背景知識,增強學生的文化意識相當重要。
2.2 增強文化意識
翻譯不僅僅是語言的轉換,更蘊含于文化之中。翻譯中的大多數障礙是來自于文化差異引起的聯想意義的差別,成語與典故的翻譯就屬于這種情況。典故傳說是歷史的精髓,是文化的濃縮,有著鮮明的民族特色。文化內涵豐富的英語典故的翻譯也是教學的重點之一。
英語里有很多由《圣經》里的人物、事件構成的具有特定內涵的詞語。如,“David and Goliath”,意為“大衛和歌利亞”,大衛是個牧童,在與巨人歌利亞交戰時用彈弓將巨人射死。后人以此來比喻弱小者與強大者之間的斗爭,結果是弱小者取勝。又如漢語中的“他壯得像頭牛”,在英語中卻要說“he is as strong as a horse”,因為在中國農村,牛是農民的好幫手,而英語國家早期則是用馬來耕地的(許文勝,1997)。
而像“‘高原的天,娃娃的臉’,說變就變。剛剛還是‘水光瀲滟晴方好’,轉眼已見‘山色空蒙雨亦奇’,早上出來穿毛衣,中午只能穿襯衫,到了晚上又得披大衣了” 這樣的句子,在漢語中文化負載十分豐富,有些學生對漢語的理解尚費勁,更不用說在英語里找到十分滿意的譯文。因而,在英漢互譯教學中應該多注意導入英語的文化知識,拓寬學生的視野,培養學生的語言文化差異意識, 使學生善于識別句子、段落、文章中的文化術語和其中隱含的文化內涵,不斷增強自身的文化意識,從而使他們學會如何處理文化差異。
3 加強教師在英漢互譯教學中的跨文化意識
教師不僅是知識的傳授者,而且是學習活動的設計者、組織者和引導者。因此,教師要引導學生自主學習,充分發揮主觀能動性,積極配合老師,最大限度汲取文化知識,以提高課堂學習效率,并能在課后通過自主學習鞏固所學知識。教師在翻譯教學中可以通過原文向學生傳授文化方面的知識,也可以通過收集文化方面的知識,對學生進行系統的文化導入教學,使學生逐步了解英語國家的政治、經濟、教育、社會制度、生活方式、風土人情、社會習俗、民族習俗以及民族心理、道德、行為規范和傳統觀念,從而優化學生的文化知識結構,使學生在學習語言知識的同時,也學習了跨文化知識,培養了學生的跨文化意識。
4 結語
翻譯不是兩種語言在文字上的簡單轉換,也不僅僅涉及對相關語言的熟練程度,還必須要注意文化意識的培養和提高,注意文化知識的積累。豐厚的文化知識和強烈的文化意識是學生學好翻譯必備的基本條件。要提高學生的翻譯水平,使之成為合格的翻譯人才,在翻譯教學中就必須注重學生文化意識的導入。
參考文獻:
[1]曹青.宗教文化與翻譯[A]文化與翻譯[C].北京:中國對外翻譯出版公司,2000.
[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教育與研究出版社,1990.
二十一世紀是一個富有挑戰性的世紀,隨著我國對外開放的進一步深人、加人世界貿易組織以及網絡時代的到來,切使得我國與國際間的交往越來越頻繁,英語的地位顯得越來越重要。英語作為重要的信息載體之一,已經成為人類生活各個領域中使用最廣泛的語言。面對這一機遇與挑戰,學生理所當然把英語看成是走向社會、進行對外交往的必要工具。而過去對外語人才的培養目標僅僅定位在聽、說、讀、寫、譯技能層次上,現在看來已經不能適應市場經濟的需要。在國際交往中,由于人們的交際背景、社會制度、意識形態、思想方法、觀念、心理、生活經驗等方面的差異,就造成文化差異。如果不了解對方的文化與風俗習慣,不可能進行順暢、有效的交往。沒有了這種交往,社會的封閉只會阻礙經濟的發展,違背社會發展規律。因此,作為高職英語教學第一線的工作者有責任、有義務首先意識到培養學生目的語國家文化意識的重要性,以提高學生對英語文化的理解和敏感度,避免在交往過程中產生的文化沖突和文化休克。
一、有助于提高學生學習英語的興趣,調動學生學習英語的積極性
由于目前高職英語的教學仍是傳統教學法,只停留在對單詞字面意思的解釋,對語法規則的枯燥無味的講解,課后練習還是背單詞、課文,做試卷。學生學習毫無興趣可言,更談不上學習積極性,這就造成一連串的不良影響。學習興趣與學習動機是推動學生學習的一種內部動力,對激發學生學習的積極性有至關重要的作用。在英語課堂教學中,把對單詞、語法的講解與目的語國家的文化背景、風俗習慣、交際禮儀、歷史地理結合起來,就能大大激起學生學習的熱情,引發良好的學習動機,因為這種文化知識的學習無論是在內容上,還是在學習方法與途徑上,都與單純對英語語言知識的機械學習有本質區別。這樣既讓學生學到了豐富的知識,又讓學生充分了解了月的語國家的文化,引起他們的學習興趣,最終也促進了語言的學習。比如:我在講到句子:Are you married?時,我就說到,在國外婚姻狀況是一個涉及到個人隱私的問題,在與外國人交流時不要涉及到這個話題,要不會引起很不愉快的結果,甚至會導致合同、談判等的失敗。而我們中國人相互之間交談時總是會問到:How old are you?Are youmarried?How many children are you?etc.這些都是外國人交流時忌諱的話題,這就是中西文化的差別所在,我們這篇文章是面試所以就涉及到詢問個人基本情況,這是場合與要求不同。于是我又補充了:never married, separated, porced, engaged, widowed,學生在輕松愉快的心態下吸收知識,接受目的語文化的教育。
二、有助于拓展學生的知識面、提高學生的理解能力
英語教學不單純就是語音、單詞、句子、文章、語法等的語言教學,它應該還包括目的語國家的文化教育。英語教師在教學過程中,應該要結合自己每一節課的特點有意識地導人相關的文化背景知識,讓學生真正掌握這些字、詞、句的特定的文化內涵。文化背景知識的內容相當豐富,它涉及到目的語國家的政治、經濟、歷史、地理、宗教、科技、文學、藝術等等,學生一旦掌握了它們,就大大拓寬了他們的知識面,并且實實在在地提高了他們對英語聽、說、讀、寫、譯的理解能力。比如:聽力對很多英語學習者來說是個難點,為了提高聽力他們就到處尋找原因,毫無章法地加大聽力的量,結果收效不高,他們沒有想到這與對目的語國家的文化、政治、經濟等情況的熟悉程度密切相關。考查學生的聽力,其實是對他們的英語水平、知識面、以及對這些知識綜合運用及分析能力的檢驗。又如:學生的閱讀理解能力,不是說學生的英語語言知識很扎實,語法學得很透徹就具備了較強的閱讀能力,恰恰相反,由于他們對目的語國家的文化不了解,給他們的閱讀造成了很大的障礙,因為一個民族的作品總是和這個民族的文化密不可分,語言是文化的載體,語言與文化是相互依存,相互影響的,離開其中一方談另一方都是不切實際的,任何語言都是由它所處的文化編織而成的。只有對目的語文化有了一定的了解.才能真正掌握文章的精髓。 三、有助于學生更為深刻地理解交際對象的價值觀念、思維方式,從而培養學生的跨文化交際能力
當今世界是個開放的世界,隨著科技的迅猛發展,地球變得越來越小,有著名學者用Global Village來形容全球人的聯系越來越緊密、越來越頻繁。而全球各國的文化存在很大差異,這就給人們的交流造成巨大的障礙。語言學習的目的就是communication,占一先生認為:“語言教學中的文化背景知識以其功能角度來看,應分為兩種一知識文化和交際文化。”知識文化指的是不同文化背景的人們交際時,不直接影響傳遞信息的文化因素,指一個民族的政治、經濟、教育、宗教、法律、文化藝術等文化知識。交際文化指的是不同文化背景的人們進行交際時,直接影響信息準確傳遞(即引起偏誤或誤解)的語言和非語言因素。它包括問候、致謝、稱呼等習語和委婉語、禁忌語等。而在與外國人交流過程中,如果犯一點語法錯誤本族人倒是可以原諒和寬容的,但如果犯得是文化錯誤,有時性質就比較嚴重,甚至于讓外國人難以接受,往往會導致談判的失敗。而據調查在與外國人接觸、交往過程中,文化錯誤遠遠高于語法錯誤,這些錯誤集中地表現在價值體系的沖突和文化習俗上,這樣很容易造成交流、接觸雙方的感情上的尷尬與不愉快。比如:一位從美國來上海教英語的女教師,去了人民公園的“英語角”。回來后有人問她觀感如何,她面帶不悅之色說:“我好像去了一次海關或警察局,因為他們總問我’What’s your name?How old,you?What’s your husband do?Howmuch do you earn in China?”所以在英語教學中,我們不僅要培養學生的語言能力,更重要還是培養學生的文化意識,使學生在與外國人的交流過程中學會得體地使用語言。只有培養了學生對地位、角色、態度、目的、觀念、禮節習俗等方面的文化敏感性,才能有效地克服交際過程中的文化障礙。文化方面的差異直接影響學生的交際能力,所以在不同的社會文化背景中,人們用語言進行交際的習慣方式各不相同。在英語教學中,教師很有必要有意識地導人文化知識,這不僅能幫助學生有效地提高其語言理解能力,還能幫助學生不斷提高跨文化交際能力。