漢語(yǔ)語(yǔ)言論文匯總十篇

時(shí)間:2022-05-31 00:54:53

序論:好文章的創(chuàng)作是一個(gè)不斷探索和完善的過(guò)程,我們?yōu)槟扑]十篇漢語(yǔ)語(yǔ)言論文范例,希望它們能助您一臂之力,提升您的閱讀品質(zhì),帶來(lái)更深刻的閱讀感受。

漢語(yǔ)語(yǔ)言論文

篇(1)

2、體育文學(xué)的發(fā)展

2.1、體育文學(xué)的發(fā)展情況

隨著體育事業(yè)的蒸蒸日上,體育研究越來(lái)越受到時(shí)代的推崇。并且研究的范圍已經(jīng)涉及到各個(gè)領(lǐng)域,雖然以體育為題材的體育文學(xué)確實(shí)比較冷淡,但是體育文學(xué)這方面的發(fā)展?jié)摿€是相當(dāng)大的。漢語(yǔ)言文學(xué)與體育融合的可行性的第二個(gè)表現(xiàn)就是在體育文學(xué)方面的發(fā)展,研究這一方面,有利于促進(jìn)體育文學(xué)和體育事業(yè)的繁榮和發(fā)展。體育文學(xué)在我國(guó)文學(xué)發(fā)展史上并不是一帆風(fēng)順的,在一段時(shí)期內(nèi),由于社會(huì)的轉(zhuǎn)型,體育文學(xué)曾處于一度的低靡期,與我國(guó)文學(xué)發(fā)展并不是同步的,甚至是落后于我國(guó)文學(xué)的發(fā)展。在體育文學(xué)發(fā)展的近期,體育文學(xué)也有許多的文學(xué)作品,而且這些作品有許多是借鑒了文學(xué)的體裁,在體育報(bào)刊雜志上也出現(xiàn)了與體育相關(guān)的內(nèi)容,例如說(shuō),體育詩(shī)歌的發(fā)表,體育小說(shuō)和體育戲劇的出現(xiàn),增加了許多的優(yōu)秀的文學(xué)作品。這種趨勢(shì)的發(fā)展為漢語(yǔ)言文學(xué)中文學(xué)的發(fā)展增加了不少的色彩,同時(shí)也豐富了漢語(yǔ)言文學(xué)中文學(xué)的內(nèi)容。從另一個(gè)方面來(lái)講,體育比賽的前后都具有強(qiáng)烈的藝術(shù)感和思想深度,在某種程度上,體育與文學(xué)所表現(xiàn)出來(lái)的特點(diǎn)是有深層次聯(lián)系。

2.2、體育文學(xué)的發(fā)展表現(xiàn)

近幾年來(lái)。我國(guó)的體育事業(yè)的發(fā)展取得了非常惹人矚目的成績(jī),以前一貫發(fā)展較為冷淡的體育文學(xué)在近幾年來(lái)也取得了一些成就。例如說(shuō),中國(guó)古典文學(xué)與體育的融合方面。中國(guó)的古典文學(xué)是中國(guó)傳統(tǒng)文化中的精髓部分,古典文學(xué)與體育相融合的體育文學(xué)具有極其重要的并且獨(dú)特的文化價(jià)值和健身功能。這種古典文學(xué)與體育相結(jié)合產(chǎn)生的體育文化不僅傳播了我國(guó)的傳統(tǒng)文化,而且對(duì)我國(guó)體育的發(fā)展和文學(xué)的發(fā)展都有一定的促進(jìn)作用,同時(shí)也會(huì)推進(jìn)我國(guó)體育事業(yè)與文學(xué)的快速發(fā)展。除此之外,文學(xué)中融入了體育中動(dòng)態(tài)的因素,使得文學(xué)中靜態(tài)的因素與體育中動(dòng)態(tài)的因素充分地結(jié)合起來(lái),更加突顯出漢語(yǔ)言文學(xué)與體育融合的協(xié)調(diào)與一致。體育文學(xué)的發(fā)展變現(xiàn)還體現(xiàn)在一些具有代表的體育文學(xué)作品當(dāng)中,例如中篇小說(shuō)《足球流氓》,這篇小說(shuō)不僅寫出了一種當(dāng)時(shí)環(huán)境下的一種特殊的文化,同時(shí)也呈現(xiàn)了體育界一種特殊的真實(shí)形態(tài)。還有體育網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的發(fā)展,代表作有李尋歡的《足球男人》等,這些體育網(wǎng)絡(luò)文學(xué)雖然只是一些散文、隨筆或者是評(píng)論,但是他們真實(shí)的反映出體育文學(xué)當(dāng)中的多元化顯現(xiàn),既凸顯了體育的發(fā)展?fàn)顩r又顯示了漢語(yǔ)言文學(xué)中的一些寫作方法和手段。以上所表現(xiàn)的就是漢語(yǔ)言文學(xué)與體育融合的可行性的第二個(gè)表現(xiàn),即體育文學(xué)的發(fā)展。通過(guò)研究漢語(yǔ)言文學(xué)與體育融合的可行性分析,不僅可以為體育文學(xué)的發(fā)展提供必要的參考價(jià)值,更重要的是能夠促進(jìn)我國(guó)的體育文學(xué)的快速繁榮發(fā)展。

篇(2)

第一種意見(jiàn)認(rèn)為:中國(guó)古代沒(méi)有語(yǔ)法學(xué)這門學(xué)問(wèn),甚至連語(yǔ)法學(xué)的觀念也沒(méi)有,語(yǔ)法學(xué)是19世紀(jì)末從西方引進(jìn)的,1898年馬建忠的《馬氏文通》出版后,中國(guó)才開(kāi)始有漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)。

第二種意見(jiàn)認(rèn)為:中國(guó)古代沒(méi)有比較完整和比較系統(tǒng)的語(yǔ)法學(xué)著作,可是這并不等于說(shuō)中國(guó)古代沒(méi)有語(yǔ)法學(xué),語(yǔ)法學(xué)的萌芽自春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代就產(chǎn)生了。

第三種意見(jiàn)認(rèn)為:中國(guó)古代的語(yǔ)法研究有自身的特點(diǎn),既然虛詞是漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)中的重要內(nèi)容,那么就該承認(rèn)虛詞的研究具有語(yǔ)法學(xué)的性質(zhì)。

第四種意見(jiàn)認(rèn)為:作為描寫和研究不同語(yǔ)言的語(yǔ)法學(xué),有著鮮明的民族特色,漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的雛形當(dāng)以元代盧以緯《語(yǔ)助》問(wèn)世為標(biāo)志。

不難看出,第一種意見(jiàn)認(rèn)為漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)是1898年誕生的,誕生的標(biāo)志是《馬氏文通》的問(wèn)世;在《馬氏文通》問(wèn)世之前,中國(guó)古代根本就沒(méi)有語(yǔ)法學(xué),語(yǔ)法學(xué)純粹是從西方引進(jìn)的。很明顯,這種意見(jiàn)從根本上否定了中國(guó)在《馬氏文通》問(wèn)世前有語(yǔ)法學(xué)存在的事實(shí),即使是《馬氏文通》問(wèn)世以后中國(guó)有了漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué),也不是中國(guó)自己的東西。因此,我們認(rèn)為這種意見(jiàn)不但與漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的史實(shí)不符,而且于邏輯事理也是不能自圓其說(shuō)的。關(guān)于漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史的史實(shí),后面將有說(shuō)明。這里著重分析一下這種意見(jiàn)的自相矛盾之處。首先,既然以《馬氏文通》為代表的語(yǔ)法學(xué)是從西方引進(jìn)的,那么它就沒(méi)有資格稱為漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué),只能叫做中國(guó)的西方語(yǔ)法學(xué)。語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的歷史告訴我們,引進(jìn)包括語(yǔ)法學(xué)在內(nèi)的語(yǔ)言學(xué)理論和方法,必須在本民族語(yǔ)言學(xué)理論和方法的基礎(chǔ)上才能產(chǎn)生預(yù)期的效果。也就是說(shuō),西方語(yǔ)法學(xué)絕不可能在本民族語(yǔ)法學(xué)的一片空白的土壤上立足。其次,既然《馬氏文通》問(wèn)世后中國(guó)有了漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué),那么就不能不承認(rèn)《馬氏文通》問(wèn)世前或問(wèn)世時(shí)就存在漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)或漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的萌芽這樣的事實(shí),可是,持第一種意見(jiàn)的學(xué)者卻斷然否定了這樣的事實(shí)。這就是第一種意見(jiàn)不能自圓其說(shuō)的癥結(jié)所在。

第二種意見(jiàn)認(rèn)為中國(guó)在《馬氏文通》問(wèn)世前就有語(yǔ)法學(xué),語(yǔ)法學(xué)的萌芽從春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代就產(chǎn)生了,而且語(yǔ)法學(xué)的誕生不以有比較完整和比較系統(tǒng)的語(yǔ)法學(xué)著作為標(biāo)志。我們認(rèn)為這種意見(jiàn)是立足于漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的史實(shí)來(lái)觀察問(wèn)題的。持這種意見(jiàn)的學(xué)者不但承認(rèn)《馬氏文通》問(wèn)世前有語(yǔ)法學(xué)的萌芽,而且承認(rèn)有語(yǔ)法學(xué)的存在。更為可貴的是沒(méi)有用西方語(yǔ)法學(xué)的相當(dāng)成熟了的范本去評(píng)判漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的事實(shí),也沒(méi)有把相當(dāng)成熟了的漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的著作《馬氏文通》作為漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)誕生的標(biāo)志。這種意見(jiàn)的不足之處是沒(méi)有明確肯定漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)是何時(shí)誕生,是以什么作為誕生標(biāo)志的。也就是說(shuō),沒(méi)有在漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的萌芽和漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的誕生之間劃出明確的界限。

第三種意見(jiàn)也是立足于漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的史實(shí)上來(lái)觀察問(wèn)題的,但比第二種意見(jiàn)又進(jìn)了一步。這種意見(jiàn)肯定了漢語(yǔ)語(yǔ)法研究是同漢語(yǔ)語(yǔ)法的基本特點(diǎn)相適應(yīng)的。漢語(yǔ)語(yǔ)法是缺乏嚴(yán)格意義的形態(tài)變化的,語(yǔ)序和虛詞是十分重要的語(yǔ)法手段,因此,漢語(yǔ)語(yǔ)法研究自然就把重點(diǎn)放在句法特別是虛詞方面。這樣,虛詞的研究當(dāng)然就成了漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的重要內(nèi)容。就這點(diǎn)而言,漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)與西方語(yǔ)法學(xué)有顯著區(qū)別。持這種意見(jiàn)的學(xué)者,理所當(dāng)然地就肯定元代盧以緯的《語(yǔ)助》是中國(guó)第一部研究文言虛詞的語(yǔ)法專著。但不足的是也沒(méi)有明確指出漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)是何時(shí)誕生,是以什么作為誕生標(biāo)志的。

第四種意見(jiàn)從各民族語(yǔ)言的語(yǔ)法學(xué)的共性和個(gè)性對(duì)立統(tǒng)一的觀點(diǎn)出發(fā),認(rèn)為漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)有鮮明的民族特色,這種特色是由漢語(yǔ)語(yǔ)法的民族特色決定的。因此,持這種意見(jiàn)的學(xué)者把《馬氏文通》問(wèn)世前的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究劃分為兩個(gè)階段,以元代盧以緯的《語(yǔ)助》問(wèn)世作為前后兩個(gè)階段的分界點(diǎn),并明確提出《語(yǔ)助》是漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的雛形。也就是說(shuō),《語(yǔ)助》是漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)誕生的標(biāo)志。我們認(rèn)為這種意見(jiàn)是符合漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史實(shí)的。我們認(rèn)為,判斷中國(guó)古代有沒(méi)有語(yǔ)法學(xué),首先必須有一個(gè)最基本的觀察問(wèn)題的出發(fā)點(diǎn),其次還要有足以構(gòu)成該學(xué)科成立的一些基本條件。

我們認(rèn)為最基本的一點(diǎn)就是應(yīng)該從漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的實(shí)際出發(fā),而漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的實(shí)際又確實(shí)是同漢語(yǔ)語(yǔ)法的特點(diǎn)密切相關(guān)的。呂叔湘、熙先生在50年代初就說(shuō)過(guò):漢語(yǔ)的詞是沒(méi)有形態(tài)變化的,所以漢語(yǔ)的語(yǔ)法也可以分成句子的結(jié)構(gòu)和虛字的用法兩部分,不過(guò)這兩部分不能完全分開(kāi),因?yàn)橛行┨撟质呛途渥咏Y(jié)構(gòu)有關(guān)系的。①我們認(rèn)為呂、朱兩位先生的看法講出了漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的特色,勾勒出了漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的框架,是同印歐語(yǔ)法學(xué)有顯著區(qū)別的。我們還認(rèn)為語(yǔ)法學(xué)科的成立至少應(yīng)該具備以下幾個(gè)條件:第一,要有特定的研究對(duì)象,即語(yǔ)言結(jié)構(gòu)規(guī)律本身;第二,這種研究應(yīng)該是獨(dú)立的系統(tǒng)的,而不是順帶的零星片斷的;第三,這種研究要有為一定目的服務(wù)的行之有效的方法;第四,要有比較系統(tǒng)、比較完整的著作作為標(biāo)志,并且對(duì)當(dāng)時(shí)和后世產(chǎn)生比較深遠(yuǎn)的影響。如果用這些條件來(lái)衡量《語(yǔ)助》,應(yīng)該說(shuō)《語(yǔ)助》標(biāo)志著中國(guó)古代語(yǔ)法學(xué)科的誕生,或者說(shuō)《語(yǔ)助》已是漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的雛形,盡管它還存在著這樣或那樣的缺點(diǎn)。從這個(gè)基本認(rèn)識(shí)出發(fā)觀察《馬氏文通》問(wèn)世前的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究成果,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)先秦至唐宋時(shí)代的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究的確還屬零星片斷的,但是到了元代泰定元年(公元1324年)就出版了盧以緯的體現(xiàn)漢語(yǔ)語(yǔ)法特點(diǎn)的系統(tǒng)的虛詞專著《語(yǔ)助》。這部著作收66組虛詞或跟虛詞有關(guān)的短語(yǔ),共136個(gè)詞條,其中單音節(jié)詞68個(gè),復(fù)合詞和短語(yǔ)68個(gè)。它有著獨(dú)特的研究路子,即從語(yǔ)氣角度對(duì)虛詞進(jìn)行分類和綜合分析,重視虛詞與實(shí)詞在語(yǔ)法功能上的區(qū)別,有針對(duì)性地區(qū)別虛詞在不同句法位置上的不同作用,注意詞和短語(yǔ)的區(qū)別,通過(guò)虛詞的語(yǔ)法作用來(lái)分析句型句式等。②應(yīng)該說(shuō),《語(yǔ)助》已不再是文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)的附庸,而是開(kāi)創(chuàng)了獨(dú)立地對(duì)以虛詞為重要內(nèi)容的漢語(yǔ)語(yǔ)法進(jìn)行綜合研究的局面,構(gòu)建了體現(xiàn)漢語(yǔ)語(yǔ)法特點(diǎn)的漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的初步框架,并且對(duì)后世的《虛字說(shuō)》(袁仁林)、《助字辨略》(劉淇)、《經(jīng)傳釋詞》(王引之)乃至《馬氏文通》等語(yǔ)法著作產(chǎn)生了巨大的影響。因此,《語(yǔ)助》的問(wèn)世應(yīng)該是漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)誕生的標(biāo)志。

二在漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史研究中遇到的第二問(wèn)題,是根據(jù)什么標(biāo)準(zhǔn)去評(píng)價(jià)漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)現(xiàn)象。如果運(yùn)用的標(biāo)準(zhǔn)不同,那么對(duì)同一語(yǔ)法學(xué)現(xiàn)象就會(huì)有不同的評(píng)價(jià),甚至是截然相反的兩種評(píng)價(jià)。如果運(yùn)用的標(biāo)準(zhǔn)是不科學(xué)的,那么在評(píng)價(jià)某一或某些語(yǔ)法學(xué)現(xiàn)象時(shí)就會(huì)得出錯(cuò)誤的結(jié)論。相反,如果運(yùn)用的標(biāo)準(zhǔn)是科學(xué)的,那么就會(huì)正確評(píng)價(jià)各種語(yǔ)法學(xué)現(xiàn)象,得出符合客觀實(shí)際的科學(xué)結(jié)論。

以往的漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史論著,應(yīng)該說(shuō)都是根據(jù)一定標(biāo)準(zhǔn)去評(píng)價(jià)史實(shí)的方方面面的。比如,對(duì)中國(guó)古代或《馬氏文通》問(wèn)世前有沒(méi)有語(yǔ)法學(xué)這一具體問(wèn)題,學(xué)者們之所以有不同意見(jiàn),就是因?yàn)閺牟煌瑯?biāo)準(zhǔn)出發(fā)觀察問(wèn)題的結(jié)果。概括起來(lái),學(xué)者們用來(lái)評(píng)價(jià)漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)現(xiàn)象的標(biāo)準(zhǔn)大致有三個(gè):一個(gè)是“因西文已有之規(guī)矩”的以西律中的標(biāo)準(zhǔn);一個(gè)是用現(xiàn)代語(yǔ)法學(xué)觀點(diǎn)衡量古代語(yǔ)法學(xué)現(xiàn)象的以今律古的標(biāo)準(zhǔn);一個(gè)是從漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史實(shí)出發(fā),堅(jiān)持共性和個(gè)性對(duì)立統(tǒng)一觀點(diǎn)的實(shí)事求是的標(biāo)準(zhǔn)。我們贊成第三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)。

有的學(xué)者斷言中國(guó)古代沒(méi)有語(yǔ)法學(xué),或者說(shuō)《馬氏文通》問(wèn)世前沒(méi)有語(yǔ)法學(xué)。他們?yōu)槭裁磿?huì)得出這樣的結(jié)論呢?這是因?yàn)樵谒麄兊念^腦里早就裝著一個(gè)語(yǔ)法學(xué)范本,這個(gè)范本就是西方已經(jīng)發(fā)展得相當(dāng)成熟了的源于希臘和拉丁語(yǔ)法學(xué)的18世紀(jì)的傳統(tǒng)語(yǔ)法學(xué)體系。他們認(rèn)為,在中國(guó)跟西方語(yǔ)法學(xué)范本最接近的語(yǔ)法著作是《馬氏文通》。于是,《馬氏文通》就成了中國(guó)有語(yǔ)法學(xué)的標(biāo)志,在此之前中國(guó)當(dāng)然就沒(méi)有語(yǔ)法學(xué)了。

不可否認(rèn),世界上各種語(yǔ)言的語(yǔ)法是有共性的,語(yǔ)法的共性粗而言之至少表現(xiàn)在都存在著詞有一定的類別和語(yǔ)句有一定的構(gòu)造規(guī)則上。但是,這種共性又表現(xiàn)在具體語(yǔ)言的語(yǔ)法的個(gè)性之上。換句話說(shuō),各種具體語(yǔ)言的語(yǔ)法既有共同之處,又有這樣或那樣的差別。漢語(yǔ)和印歐語(yǔ)都存在著詞的類別問(wèn)題和語(yǔ)句構(gòu)造問(wèn)題。但是,漢語(yǔ)在詞類問(wèn)題上,實(shí)詞和虛詞相比,虛詞占有非常重要地位;在語(yǔ)句構(gòu)造問(wèn)題上,短語(yǔ)和句子的構(gòu)造規(guī)則是基本一致的。③印歐語(yǔ)在詞類問(wèn)題上,實(shí)詞和虛詞相比,實(shí)詞由于有形態(tài)變化,因而在語(yǔ)法中占有非常重要的地位;在語(yǔ)句構(gòu)造問(wèn)題上,短語(yǔ)和句子的構(gòu)造規(guī)則是不一致的。因此,中國(guó)古代的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究是以虛詞和句讀為重點(diǎn)的,而印歐語(yǔ)的語(yǔ)法研究是以實(shí)詞的形態(tài)變化和主謂二分的句子構(gòu)造為重點(diǎn)的。持以西律中標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)者,沒(méi)有把語(yǔ)法學(xué)的共性和個(gè)性統(tǒng)一起來(lái)去看問(wèn)題,而是以西方語(yǔ)法學(xué)的特殊性否定了漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的特殊性。這怎么能得出正確結(jié)論呢?

另外一些學(xué)者也斷言中國(guó)古代或《馬氏文通》問(wèn)世前沒(méi)有語(yǔ)法學(xué),是用以今律古的標(biāo)準(zhǔn)衡量中國(guó)古代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究成果的結(jié)果。其實(shí),漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)跟西方語(yǔ)法學(xué)一樣,都經(jīng)歷了由萌芽、初創(chuàng)再到成熟的過(guò)程,都不是短時(shí)間內(nèi)形成的。在這些學(xué)者中,有的并沒(méi)有全盤否定《馬氏文通》問(wèn)世前的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究成果,但是卻認(rèn)為統(tǒng)統(tǒng)是漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)萌芽,只有《馬氏文通》才是漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的初創(chuàng)的標(biāo)志。

我們認(rèn)為這種看法也沒(méi)有正確反映漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的實(shí)際。不錯(cuò),馬建忠在評(píng)價(jià)自己的著作時(shí)曾說(shuō):“斯書(shū)也,因西文已有之規(guī)矩,于經(jīng)籍中求其所同所不同者,曲證繁引以確知華文義例之所在。”④馬建忠所說(shuō)的“因西文已有之規(guī)矩”,是借鑒西方語(yǔ)法學(xué)的意思;“于經(jīng)籍中求其所同所不同者”,是與漢語(yǔ)語(yǔ)法進(jìn)行比較的意思,并不是全盤照搬西方語(yǔ)法學(xué)。馬氏在序言里對(duì)我國(guó)古代的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究成果是給予一定肯定的。比如,對(duì)《學(xué)記》中的“離經(jīng)辨志”說(shuō),對(duì)劉勰《文心雕龍·章句》中關(guān)于字、句、章、篇的論述以及關(guān)于虛詞的分類說(shuō)等,都推崇備至。當(dāng)然,由于時(shí)代的局限,馬氏不可能對(duì)《馬氏文通》問(wèn)世前的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究成果及漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)發(fā)展史作出準(zhǔn)確全面科學(xué)的評(píng)價(jià)。但是,這也足以說(shuō)明《馬氏文通》不是純粹的舶來(lái)品,而是在漢語(yǔ)語(yǔ)法研究固有成果的基礎(chǔ)上,借鑒西方語(yǔ)法學(xué)的新知,而成就的一部相當(dāng)成熟的古漢語(yǔ)語(yǔ)法著作,已經(jīng)不是什么漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的初創(chuàng)之作。因此,拿一部已經(jīng)相當(dāng)成熟了的古漢語(yǔ)語(yǔ)法著作《馬氏文通》當(dāng)作漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)誕生的標(biāo)志,是不妥當(dāng)?shù)摹?/p>

持以西律中標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)者心目中的西方語(yǔ)法學(xué)本身,實(shí)際上是經(jīng)歷了由萌芽、初創(chuàng)再到比較成熟的發(fā)展過(guò)程的。西方語(yǔ)法學(xué)的萌芽,大約始于公元前5世紀(jì)至公元前4世紀(jì),一般認(rèn)為古希臘柏拉圖的對(duì)話錄《克拉底洛篇》是西方語(yǔ)法學(xué)萌芽的代表作,它是從哲學(xué)角度研究語(yǔ)言起源和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)問(wèn)題的。西方語(yǔ)法學(xué)的初創(chuàng),當(dāng)推被美國(guó)學(xué)者布龍菲爾德譽(yù)為“人類智慧的豐碑之一”的古印度人波尼尼的《波尼尼經(jīng)》。這部語(yǔ)法書(shū)大約形成于公元前4世紀(jì),它是一部梵語(yǔ)語(yǔ)法書(shū),用3996條經(jīng)句概述了梵語(yǔ)的語(yǔ)音結(jié)構(gòu)、詞語(yǔ)的構(gòu)成及變化規(guī)則。值得注意的是,初創(chuàng)的西方語(yǔ)法學(xué)是包括語(yǔ)音學(xué)內(nèi)容的,并不是純粹的語(yǔ)法學(xué)。同時(shí),所謂語(yǔ)法學(xué)的內(nèi)容也并不是從一開(kāi)始就全而又全的。比如,亞里斯塔克的學(xué)生特拉克斯對(duì)他的前輩學(xué)者的研究成果作了系統(tǒng)的整理,他自己也發(fā)現(xiàn)了一些語(yǔ)法范疇,明確了名詞、動(dòng)詞、分詞、冠詞、代詞、前置詞、副詞、連接詞等詞類的定義,因而被西方學(xué)者贊譽(yù)為形成了一個(gè)比較完整的語(yǔ)法體系。其實(shí),用我們今天的標(biāo)準(zhǔn)衡量,特拉克斯的語(yǔ)法體系并不完整,至少是沒(méi)有句法內(nèi)容的。西方語(yǔ)法學(xué)的成熟,一般認(rèn)為是以在18世紀(jì)形成的傳統(tǒng)語(yǔ)法學(xué)為標(biāo)志的,它把語(yǔ)法學(xué)分為詞法和句法兩大部分,它的某些術(shù)語(yǔ)、概念、規(guī)則和理論一直在西方一些國(guó)家的語(yǔ)法教科書(shū)中沿用至今。無(wú)論持以西律中還是持以今律古標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)者,斷言中國(guó)古代沒(méi)有語(yǔ)法學(xué),都是用18世紀(jì)以來(lái)形成的相當(dāng)成熟的西方語(yǔ)法學(xué)的范本來(lái)衡量《馬氏文通》問(wèn)世前的漢語(yǔ)語(yǔ)法研究成果的結(jié)果。

當(dāng)然,各民族語(yǔ)言學(xué)中的語(yǔ)法學(xué)的萌芽、初創(chuàng)再到成熟,在時(shí)間上不會(huì)是完全同步的。西方語(yǔ)法學(xué)的萌芽至初創(chuàng)只經(jīng)歷了大約一兩個(gè)世紀(jì)的時(shí)間,而從初創(chuàng)到成熟大約經(jīng)歷了兩千多年的時(shí)間。漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的萌芽也可以追溯到公元前四五世紀(jì),即戰(zhàn)國(guó)時(shí)代齊人公羊高口說(shuō)流傳的《公羊傳》。可是漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)從萌芽到初創(chuàng)的時(shí)間卻比西方語(yǔ)法學(xué)長(zhǎng)得多,大約直到公元1324年,即元代泰定元年《語(yǔ)助》的問(wèn)世,才標(biāo)志著漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)初創(chuàng)的開(kāi)始。從初創(chuàng)到成熟大約又經(jīng)歷了五百年的時(shí)間,漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)走向成熟的標(biāo)志就是1898年《馬氏文通》的問(wèn)世。這里所說(shuō)的語(yǔ)法學(xué)的初創(chuàng),是語(yǔ)法學(xué)已經(jīng)初具規(guī)模,已經(jīng)獨(dú)立形成學(xué)科的意思。初創(chuàng)階段的語(yǔ)法學(xué),應(yīng)該具有基本上反映本民族語(yǔ)言的語(yǔ)法的主要特征的性質(zhì),但在一些方面還存在著這樣或那樣不完善的問(wèn)題。我們認(rèn)為這樣觀察和分析中外各種語(yǔ)言的語(yǔ)法學(xué)現(xiàn)象才比較客觀,才是對(duì)語(yǔ)法學(xué)史實(shí)的尊重。

以往,一些學(xué)者一提到《馬氏文通》就說(shuō)它是“模仿”之作,接下去就說(shuō)它只能算是漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)初創(chuàng)的標(biāo)志。這樣評(píng)價(jià)《馬氏文通》實(shí)際上也是一種以今律古的表現(xiàn)。我們認(rèn)為應(yīng)該給《馬氏文通》以正確的評(píng)價(jià),這涉及到正確把握漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)發(fā)展脈絡(luò)的問(wèn)題。我們很贊成王海先生的意見(jiàn):“《文通》的模仿,除‘次’的范疇外,大多表現(xiàn)在個(gè)別問(wèn)題上,如:個(gè)別詞類中小類的設(shè)立,個(gè)別句子成分的確定,個(gè)別句子的分析等。而《文通》的創(chuàng)新,則表現(xiàn)在整個(gè)體系上。《文通》體系既有宏觀的高度概括,又有微觀的深入開(kāi)掘;既有普遍規(guī)律的闡述,又有專書(shū)特點(diǎn)的揭示,是一個(gè)相當(dāng)完備、相當(dāng)精深的古漢語(yǔ)語(yǔ)法體系。”⑤因此,我們認(rèn)為把《馬氏文通》看作漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)步入成熟階段的標(biāo)志比較合適。這點(diǎn)可以從它問(wèn)世以后的深遠(yuǎn)影響得到證明。拿本世紀(jì)二三十年代的一些語(yǔ)法論著跟它相比,無(wú)論是內(nèi)容的廣度還是深度上大都比它遜色。即使到了今天,我們還可以從它那里學(xué)到許多東西。

總起來(lái)看,研究漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史既不能以西律中,也不能以今律古,應(yīng)該尊重客觀存在的歷史事實(shí),用語(yǔ)法學(xué)的共性和個(gè)性對(duì)立統(tǒng)一的觀點(diǎn)去分析評(píng)價(jià)語(yǔ)法學(xué)現(xiàn)象,從中理出作為漢語(yǔ)言學(xué)一個(gè)分支學(xué)科的漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)從萌芽、初創(chuàng)再到成熟的發(fā)展脈絡(luò),從而得出正確的結(jié)論。

三研究漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)史的學(xué)者都很關(guān)注元代盧以緯的《語(yǔ)助》,但是對(duì)它的評(píng)價(jià)卻是有分歧的。一種意見(jiàn)認(rèn)為,《語(yǔ)助》是我國(guó)第一部研究虛詞的專著,是漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)萌芽階段的語(yǔ)法著作。另一種意見(jiàn)認(rèn)為,既然虛詞是漢語(yǔ)語(yǔ)法的重要內(nèi)容,那么就應(yīng)該承認(rèn)作為研究虛詞的我國(guó)的第一部專著《語(yǔ)助》具有語(yǔ)法學(xué)的性質(zhì)。再一種意見(jiàn)認(rèn)為《語(yǔ)助》不但是我國(guó)第一部虛詞專著,而且是漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的雛形,因?yàn)樗w現(xiàn)了漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的基本特色。

很明顯,前兩種意見(jiàn)都承認(rèn)《語(yǔ)助》是我國(guó)第一部研究虛詞的專著,這種研究已不同于過(guò)去的零打碎敲地研究,而是從大量文獻(xiàn)中搜集材料,然后加以分門別類進(jìn)行綜合研究。這兩種意見(jiàn)的不同之處是承認(rèn)不承認(rèn)《語(yǔ)助》的語(yǔ)法學(xué)性質(zhì)。所謂語(yǔ)法學(xué)性質(zhì),就是語(yǔ)法學(xué)的根本屬性;有語(yǔ)法學(xué)性質(zhì),就是具有語(yǔ)法學(xué)的根本屬性。語(yǔ)法學(xué)的根本屬性是研究并說(shuō)明客觀存在的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)規(guī)律,包括語(yǔ)法單位的確定,語(yǔ)法意義和語(yǔ)法形式的分類,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)框架的構(gòu)建等。第三種意見(jiàn)比第二種意見(jiàn)又進(jìn)一步,敏銳地從語(yǔ)法學(xué)的共性和個(gè)性對(duì)立統(tǒng)一的觀點(diǎn)出發(fā),看到了《語(yǔ)助》是體現(xiàn)了漢語(yǔ)語(yǔ)法特點(diǎn)并初步構(gòu)建了漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)框架的價(jià)值。正如何容所說(shuō):“考察一種語(yǔ)言有多少種性質(zhì)不同的表意單位,和它們?cè)鯓优浜献兓员硎境龊芊睆?fù)的意思,而予以系統(tǒng)的說(shuō)明,這是文法學(xué)的任務(wù)。”⑥《語(yǔ)助》抓住了漢語(yǔ)語(yǔ)法的作為語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中的重要環(huán)節(jié)虛詞這個(gè)內(nèi)容,特別重視運(yùn)用比較的研究方法,從虛詞角度切入并進(jìn)而觸及到句子內(nèi)部或句際間的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)關(guān)系以及詞類等問(wèn)題。⑦因此,《語(yǔ)助》不但是我國(guó)第一部研究虛詞的具有語(yǔ)法學(xué)性質(zhì)的專著,而且也應(yīng)該說(shuō)它是一部漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的初創(chuàng)之作。第三種意見(jiàn)說(shuō)《語(yǔ)助》是漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的雛形是符合實(shí)際的。

前面已經(jīng)說(shuō)過(guò),要正確評(píng)價(jià)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展史上的種種問(wèn)題,絕不能以西律中,也不能以今律古,不能用現(xiàn)代的觀點(diǎn)和模式去套歷史事實(shí)。學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為兩漢時(shí)期的《爾雅》、《方言》、《說(shuō)文解字》和《釋名》等分別是中國(guó)古代訓(xùn)詁學(xué)、方言學(xué)、文字學(xué)和語(yǔ)源學(xué)的奠基之作。這樣的評(píng)價(jià),無(wú)疑是正確的,是唯物地歷史地辯證地觀察問(wèn)題的結(jié)果。如果我們用當(dāng)代的訓(xùn)詁學(xué)、方言學(xué)、文字學(xué)和語(yǔ)源學(xué)著作去比附的話,那么《爾雅》等著作是相當(dāng)幼稚或不完善的,甚至?xí)l(fā)生懷疑它們究竟是不是某學(xué)科的奠基作的錯(cuò)覺(jué)。對(duì)待《語(yǔ)助》也是一樣,也不能用現(xiàn)代的觀點(diǎn)和模式去苛求它。

我們說(shuō)《語(yǔ)助》是我國(guó)漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的初創(chuàng)之作,還因?yàn)樗皇且徊抗铝⒌恼Z(yǔ)法著作,而是有著廣闊深厚的學(xué)術(shù)背景的。早在《語(yǔ)助》問(wèn)世前,歷代學(xué)者就對(duì)虛詞和句讀等進(jìn)行了卓有成效的研究。

先說(shuō)虛詞研究。這方面的研究在漢代及其以前還是零星片斷的,是在訓(xùn)詁學(xué)、文字學(xué)等學(xué)科里所開(kāi)展的順帶的研究。比如,漢代《爾雅》這部訓(xùn)詁學(xué)著作的“釋詁、釋訓(xùn)、釋言”三篇,基本上是以虛詞為研究對(duì)象的,其他各篇都是實(shí)詞。《詩(shī)經(jīng)》的毛亨傳、鄭玄箋,許慎的《說(shuō)文解字》里就用過(guò)“詞”、“辭”、“語(yǔ)辭”或“語(yǔ)助”等術(shù)語(yǔ)指代虛詞。它們所研究的虛詞,大多相當(dāng)于今天的助詞,有些則是副詞。虛詞的研究發(fā)展到南北朝和唐代,就已出現(xiàn)了專論,開(kāi)始從訓(xùn)詁學(xué)、文字學(xué)等學(xué)科中獨(dú)立出來(lái),并逐步走上較為系統(tǒng)的研究道路。比如,南朝梁劉勰的《文心雕龍》就以在句中所處的位置為標(biāo)準(zhǔn),把虛詞劃分為“發(fā)端”、“答刂句”和“送末”三個(gè)類別:“至于‘夫’、‘惟’、‘蓋’、‘故’者,發(fā)端之首唱;‘之’、‘而’、‘於’、‘以’者,乃答刂句之舊體;‘乎’、‘哉’、‘矣’、‘也’,亦送末之常科。”⑧唐代柳宗元?jiǎng)t在《復(fù)杜溫夫書(shū)》中以在句中的作用為標(biāo)準(zhǔn),把虛詞分為“疑詞”、“決詞”兩類:“所謂‘乎’、‘歟’、‘耶’、‘哉’、‘夫’者,疑詞也;‘矣’、‘耳’、‘焉’、‘也’者,決詞也。”⑨宋代的虛詞研究在以往的基礎(chǔ)上發(fā)展到以所有的詞為研究對(duì)象,并明確采用“實(shí)字”(相當(dāng)于名詞)、“虛字”(相當(dāng)于名詞以外的詞)這樣的語(yǔ)法術(shù)語(yǔ),把漢語(yǔ)詞分為實(shí)詞和虛詞兩大類。除了區(qū)分“實(shí)字”和“虛字”外,宋代學(xué)者還區(qū)分了“動(dòng)字”(相當(dāng)于動(dòng)詞)和“靜字”(主要指名詞,也包括形容詞在內(nèi)),“死字”(指實(shí)字,也指靜字)和“活字”(等于動(dòng)字)等。

再說(shuō)句(句子)讀(主要指短語(yǔ)和分句)等語(yǔ)法單位的研究。為了讀懂古代經(jīng)書(shū),早在漢代就產(chǎn)生了句讀之學(xué)的萌芽。漢代王充說(shuō):“文字有意以立句,句有數(shù)以連章,章有體以成篇,篇?jiǎng)t章句之大者也。”①0王充雖然沒(méi)有給字、句、章、篇冠以語(yǔ)法單位的字樣,但是他卻實(shí)實(shí)在在地確立了這幾種單位,而且論述了它們之間的聯(lián)系。劉勰則進(jìn)而論述:“夫設(shè)情有宅,置言有位;宅情曰章,位言曰句。故章者,明也;句者,局也。局言者,聯(lián)字以分疆,明情者,總義以包體,區(qū)軫相異,而衢路交通矣。夫人之立言,因字而生句,積句而成章,積章而成篇。篇之彪炳,章無(wú)疵也;章之明靡,句無(wú)玷也;句之清英,字不妄也;振本而末從,知一而萬(wàn)畢矣。”①1劉勰從漢語(yǔ)的最小單位“字”談起,一步步闡述由字至句、由句至章、由章到篇的組合過(guò)程,并且特別強(qiáng)調(diào)句和章的作用,句是“聯(lián)字以分疆”的,章是“明情”達(dá)意的。總之,他是從語(yǔ)言形式和語(yǔ)義內(nèi)容統(tǒng)一的角度論述語(yǔ)法單位的。再后來(lái),學(xué)者們又把句法研究的重點(diǎn)放在了句和讀上。對(duì)句讀給予明確解釋的是唐代天臺(tái)沙門湛然,他說(shuō):“凡經(jīng)文語(yǔ)絕處謂之‘句’,語(yǔ)未絕而點(diǎn)之以便誦詠,謂之‘讀’。”①2所謂語(yǔ)絕,也就是表達(dá)了一個(gè)完整意思;所謂語(yǔ)未絕,也就是還沒(méi)有表達(dá)一個(gè)完整意思。湛然的話,我們可理解為是在給句和讀下了明確的定義。到了元代,程端禮繼承并發(fā)揮了王充、劉勰和湛然等關(guān)于篇、章、句、字的理論觀點(diǎn)。他說(shuō):“既于大段中看篇法,又于大段中分小段看章法,又于章法中看句法,句法中看字法,則作者之心不能逃矣。”①3盡管程端禮對(duì)漢語(yǔ)的四種結(jié)構(gòu)單位還缺乏深刻的認(rèn)識(shí),但是他畢竟明確勾勒出了四種結(jié)構(gòu)單位法則從大到小的層層制約的關(guān)系。

《語(yǔ)助》正是在這種廣闊深厚的學(xué)術(shù)背景下問(wèn)世的。在它問(wèn)世之前虛詞的研究實(shí)際上已支撐起了漢語(yǔ)詞法學(xué)的框架,句讀或篇章句字的研究已支撐起了漢語(yǔ)句法學(xué)的框架。《語(yǔ)助》則從系統(tǒng)論述常用虛詞入手形成了漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)的雛形。

我們說(shuō)《語(yǔ)助》是從系統(tǒng)論述常用虛詞入手形成漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)雛形的。有兩層含義:一是它把以往漢語(yǔ)句法研究成果運(yùn)用于虛詞的闡釋之中了,即把對(duì)虛詞的闡釋放在句法單位的句或讀當(dāng)中了;一是它把以往漢語(yǔ)詞法特別是虛詞的研究成果繼承并更加系統(tǒng)起來(lái)了。比如,在解釋“也、矣、焉”時(shí)說(shuō)“是句意結(jié)絕處”。①4在解釋“初、始、先是”時(shí)說(shuō)“文字中著一‘初’字于句首自為一讀”。在解釋“而”時(shí)說(shuō)“是句中轉(zhuǎn)折,帶此聲以成文見(jiàn)意。句首有‘而’字,亦是承上文轉(zhuǎn)說(shuō)下意。句末有‘而’字,卻是詠歌之助聲,與‘兮’字相類”。又如,在解釋“者”時(shí)說(shuō)“有‘者’前‘也’后,‘者’舉其說(shuō)于前,‘也’釋其意于后以應(yīng)之”,很明顯這是在聯(lián)系”……者……也”句式講述“者”、“也”的前后呼應(yīng)關(guān)系。這雖然是在解釋虛詞,但是顯然是在運(yùn)用以往關(guān)于句讀的研究成果。盧以緯對(duì)句和讀分得是非常清楚的,而且又是把虛詞放在句和讀的語(yǔ)境中去解釋的。《語(yǔ)助》對(duì)虛詞的論述不但是系統(tǒng)化的,而且在前人的已有成果的基礎(chǔ)上提出了自己的看法。

《語(yǔ)助》的作者把他所認(rèn)定的文言“語(yǔ)助”(大體相當(dāng)我們今天所說(shuō)的虛詞)按語(yǔ)義內(nèi)容和語(yǔ)法功能兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)劃分了類別。按語(yǔ)義內(nèi)容作者把“語(yǔ)助”分成66組,有的組只有一個(gè)詞,如“而”、“毋”、“惡”、“哉”等,有的組竟有9個(gè)詞語(yǔ),如“何則、何者、何也、是何也、是何、何哉、何以、何如、如之何”等。在此基礎(chǔ)上,作者又按語(yǔ)法功能對(duì)大多數(shù)“語(yǔ)助”標(biāo)明了類別,有用術(shù)語(yǔ)“××之辭”標(biāo)明的,有用術(shù)語(yǔ)“××聲”標(biāo)明的。這是盧以緯的創(chuàng)造,至少盧以緯的分類意識(shí)是更加自覺(jué)的。其中有“疑而未定之辭”(如“乎”、“已矣乎”),“自問(wèn)之辭”(如“何則、何者”),“發(fā)語(yǔ)之辭”(如“粵”、“殆”),“嗟嘆之辭”(如“嗚呼、吁”;“噫、噫嘻”),“繼事之辭”(如“乃”),“禁止之辭”(如“毋”),“非然之辭”(如“豈”),“詠歌之助聲”(如句末的“而”、“兮”),“句末助聲”(如“止、忌、居、諸、且、思、斯”),“句絕之余聲”(如句末的“夫”、“歟”、“邪”),“語(yǔ)余聲(如“耳”)等。另外,作者對(duì)少數(shù)“語(yǔ)助”則是直接用語(yǔ)法功能的描寫來(lái)暗示其類別的,其中對(duì)某些連詞就是這樣處理的。如“雖然:承上文義,固是如此,又別發(fā)一段論文”;又如“然則、然而、不然:此皆承上文”。還有用跟俗語(yǔ)相比較的方法暗示其類別的。如“未嘗:俗語(yǔ)‘未曾’之意”,暗示其屬于用來(lái)否定動(dòng)作或性狀的副詞。盧以緯除了把“語(yǔ)助”按語(yǔ)義內(nèi)容和語(yǔ)法功能分為若干類別外,還對(duì)某些“語(yǔ)助”的用法進(jìn)行了辨析。如“夫:在句首者為發(fā)語(yǔ)之端。有在句中者,與‘乎’相近。有在句末者,為句絕之余聲”。對(duì)虛詞用法辨析得如此細(xì)致入微,而且這種辨析跟句法的聯(lián)系又是如此緊密,都是大大超過(guò)歷代學(xué)者的。

《語(yǔ)助》不但對(duì)虛詞本身的研究達(dá)到了空前的水平,而且對(duì)虛詞和實(shí)詞作了比較嚴(yán)格的區(qū)分。比如,在解釋“庸、顧、殆”時(shí)說(shuō),“‘庸’訓(xùn)常,訓(xùn)用,‘顧’訓(xùn)回視,然非語(yǔ)助,而有似語(yǔ)助者。”“殆,危也,也以‘殆’為發(fā)語(yǔ)辭者。”“聲隨語(yǔ)發(fā),意不加重,且不訓(xùn)本字義,此等字多有之,亦語(yǔ)助之類也。”這是作者在利用前人關(guān)于實(shí)字和虛字的研究成果解釋實(shí)詞和虛詞集于一身的三個(gè)詞條。不難看出,作者所掌握的標(biāo)準(zhǔn)是科學(xué)的,所謂“訓(xùn)××”的用法就是實(shí)詞,“不訓(xùn)本字義”的用法就是虛詞,而且透露出許多虛詞是從實(shí)詞虛化而來(lái)的信息。但是,值得注意的是作者沒(méi)有使用現(xiàn)成的“實(shí)字”和“虛字”這樣的術(shù)語(yǔ),而是用“語(yǔ)助”這個(gè)術(shù)語(yǔ)來(lái)指代相當(dāng)于我們今天所說(shuō)的虛詞,用“非語(yǔ)助”來(lái)指代相當(dāng)于我們今天所說(shuō)的實(shí)詞。“語(yǔ)助”這個(gè)術(shù)語(yǔ)雖然在西晉杜預(yù)和唐宋時(shí)代孔穎達(dá)、陳彭年等人就在使用,但是用來(lái)指代相當(dāng)于我們今天的虛詞,盧以緯還是第一個(gè)人。這在當(dāng)時(shí)的歷史條件下確實(shí)是一種突破,反映了作者對(duì)實(shí)字和虛字的新的認(rèn)識(shí),為后人把動(dòng)詞從虛字中分化出來(lái)奠定了基矗

《語(yǔ)助》的問(wèn)世除了有廣闊深厚的學(xué)術(shù)背景外,還有廣闊深厚的社會(huì)背景。元代是我國(guó)歷史上由蒙古貴族居統(tǒng)治地位的封建制國(guó)家,也是一個(gè)民族大融合的時(shí)代。由于蒙古貴族統(tǒng)治者缺少濃厚的封建思想文化意識(shí),“三教九流,莫不崇奉”,所以在客觀上有利于各民族語(yǔ)言文化的交流,出現(xiàn)了我國(guó)歷史上少有的多種語(yǔ)言文化交相輝映的局面。元代還是我國(guó)歷史上對(duì)外開(kāi)放的極盛時(shí)期,中外人士頻繁接觸與交流,因此在當(dāng)時(shí)實(shí)行了蒙古語(yǔ)、漢語(yǔ)和色目人使用的波斯語(yǔ)等語(yǔ)言并行并用的語(yǔ)言文字政策。柳詒徵在談到這個(gè)問(wèn)題時(shí)說(shuō):“據(jù)至元詔書(shū),則蒙古字未興之先,已以漢楷與畏吾兒字并用。蒙古字既頒之后,各國(guó)之字,仍副之而行,則蒙古未代宋之時(shí),固亦通用漢文。”①5這就是說(shuō),在元代至元以后,實(shí)行的是多語(yǔ)文并用的政策,以蒙古新字為官方第一文字,蒙古語(yǔ)為官方第一語(yǔ)言,漢語(yǔ)文和波斯語(yǔ)文等也是通用語(yǔ)文。

與此同時(shí),元代統(tǒng)治者出于鞏固統(tǒng)治地位的需要,還在中央設(shè)立翰林院、蒙古翰林院和集賢院等機(jī)構(gòu),在其中都各置譯史之職,把漢文的經(jīng)史典籍翻譯成蒙古文,便成了這些機(jī)構(gòu)的一項(xiàng)經(jīng)常性的主要工作。另?yè)?jù)《元史·百官志》記載,蒙古翰林院的主要職責(zé)是譯寫一切文字,頒降璽書(shū),以蒙古新字為官方文字,以其他文字副之。此外,忽必烈即帝位后還在中統(tǒng)三年(公元1262年)創(chuàng)設(shè)了各路提舉學(xué)校官,大力興辦各級(jí)各類學(xué)校;同時(shí)在京師則設(shè)立蒙古國(guó)子學(xué),選蒙、漢、色目百官子弟入學(xué),用蒙古語(yǔ)、漢語(yǔ)、波斯語(yǔ)等語(yǔ)言作為教學(xué)語(yǔ)言。

這種特殊的社會(huì)情況,給語(yǔ)言研究,特別是漢語(yǔ)研究提供了前所未有的發(fā)展機(jī)遇,形成了元代漢語(yǔ)研究的鮮明特點(diǎn),即非常重視現(xiàn)實(shí)課題的研究,并取得了突破性的成果,其中音韻學(xué)和語(yǔ)法學(xué)是成績(jī)卓著的兩個(gè)部門。元代的音韻研究一反以往沿襲《切韻》和《廣韻》的脫離實(shí)際語(yǔ)音的傳統(tǒng)方法,而是以當(dāng)時(shí)活的漢語(yǔ)語(yǔ)音為研究對(duì)象,描寫并反映了當(dāng)時(shí)漢語(yǔ)北方話的實(shí)際語(yǔ)音系統(tǒng),編寫成具有改革意識(shí)的《中原音韻》。周德清的《中原音韻》完稿于元泰定元年(公元1324年),修改定稿于元元統(tǒng)元年(公元1333年),是我國(guó)古代語(yǔ)言學(xué)史上的一部?jī)?yōu)秀著作。漢語(yǔ)、蒙古語(yǔ)和波斯語(yǔ)分屬漢藏語(yǔ)系、阿爾泰語(yǔ)系和印歐語(yǔ)系,它們之間差別很大而密切接觸,這就給語(yǔ)法研究提出了許多現(xiàn)實(shí)課題。其中不僅學(xué)習(xí)漢文典籍要突破虛詞這個(gè)難關(guān),即使是漢語(yǔ)與蒙古語(yǔ)、波斯語(yǔ)對(duì)譯,也必須突破虛詞這個(gè)難關(guān)。在這種情況下,語(yǔ)法研究必然要解脫文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)的束縛,走以語(yǔ)法本身為研究對(duì)象的獨(dú)立的發(fā)展道路。這樣,盧以緯《語(yǔ)助》的問(wèn)世就是不可避免的了。無(wú)獨(dú)有偶,《語(yǔ)助》恰恰也是在元泰定元年(公元1324年)公諸于世的,這也許不光是時(shí)間的巧合,而且是一種歷史的必然。正像元代胡長(zhǎng)孺在泰定元年給《語(yǔ)助》作序時(shí)所說(shuō)的:“‘乎’、‘歟’、‘耶’、‘哉’、‘夫’者,疑辭也;‘矣’、‘耳’、‘焉’、‘也’者,決辭也。昔人是言,為用字,不當(dāng)律令發(fā),惜概而弗詳。予友盧子允武以文誨人,患來(lái)學(xué)者抱猶彼苦,爰摭諸語(yǔ)助字釋而詳說(shuō)之。見(jiàn)者目豁心悟,悉喻所謂,成人之意厚矣。”①6胡序?qū)σ酝鶎W(xué)者研究虛詞的狀況是不大滿意的,批評(píng)他們是“概而弗詳”;對(duì)以文誨人的盧允武則大加贊賞,對(duì)虛詞的研究做到了“釋而詳說(shuō)之”,并且能使讀者眼界開(kāi)闊,心領(lǐng)神會(huì)。胡長(zhǎng)孺在序中還說(shuō)到:造句為文不用虛詞往往是不能成句的;“法語(yǔ)直遂,巽與婉曲,闔癖變化,賓主抑揚(yáng),個(gè)中奧妙無(wú)窮”,這些都跟使用一兩個(gè)起關(guān)鍵作用的虛詞有關(guān)。胡序把虛詞在漢語(yǔ)語(yǔ)法中的重要作用講得非常透辟,對(duì)《語(yǔ)助》一書(shū)給予了高度評(píng)價(jià)。

篇(3)

Abstract:Asacounteractiontosuchwesternphilosophictheoriesaslogicismandconstructivism,deconstructivismoffersanoveltheoreticalperspectivetotheacademicworldincurrentdays.AdeconstructivistviewofChinesegraphologicalstudiesshowthat,sinceChinesetraditionallinguisticshasestablishedasetoffinetraditionsofitsown,ChinesegraphologicalstudymustbreakawayfromtheshacklesofEuropecenteredideologyandsucceedourowntraditions.Meanwhile,weshouldfollowacreativeselfrelianceroadofChinesegraphologytodevelopinnovativetheoriesbasedonexistingfactsofChinesebyapluralistapproachbytakingadvantageofthetheoreticaladvantagesofwesternlinguistics.

KeyWords:deconstructivism;Chinesegraphology;constructivism

1

20世紀(jì)初期的結(jié)構(gòu)主義曾經(jīng)以其完整的系統(tǒng)和功能為西方提供了思想資源,為語(yǔ)言、文學(xué)、哲學(xué)等領(lǐng)域提供了一套封閉的研究方法。自20世紀(jì)中葉開(kāi)始,隨著人們對(duì)社會(huì)和政治問(wèn)題認(rèn)識(shí)的深入,邏輯中心主義和結(jié)構(gòu)主義等在人們的政治文化生活中不能發(fā)揮有效的功能,西方思想逐漸陷入迷惘、失望和憂憤之中。西方語(yǔ)境也出現(xiàn)了反形而上學(xué)傳統(tǒng)的后現(xiàn)代思想。作為后現(xiàn)代思想之一的“解構(gòu)主義”思潮,對(duì)政治、哲學(xué)、文學(xué)、語(yǔ)言以及人的思維方式等產(chǎn)生了重要影響。以德里達(dá)為代表的解構(gòu)主義思潮開(kāi)啟了西方政治和哲學(xué)思潮新的發(fā)展方向。

解構(gòu)主義產(chǎn)生的思想淵源主要有三個(gè)方面。首先,是尼采哲學(xué)。19世紀(jì)末,尼采宣稱“上帝死了”,要求重新評(píng)價(jià)一切價(jià)值,這種質(zhì)疑理性、顛覆傳統(tǒng)的叛逆思想對(duì)解構(gòu)主義產(chǎn)生了重要影響。其次,是海德格爾的現(xiàn)象學(xué)思想。海德格爾在《形而上學(xué)導(dǎo)論》中探討了西方哲學(xué)史上的存在與邏各斯問(wèn)題。他要研究古代的邏各斯(Logos)是怎樣變成近代的邏輯(Logic)的?它又是如何以理性的名義取得西方思想史上的統(tǒng)治地位?海德格爾通過(guò)對(duì)古希臘哲人巴門尼德殘篇的研究發(fā)現(xiàn),邏各斯與存在的原始意義是相通的。而自柏拉圖后,西方人開(kāi)始與存在發(fā)生對(duì)峙,越來(lái)越自信自己擁有支配存在的主體性與知識(shí)能力。海德格爾對(duì)形而上學(xué)和邏各斯中心主義加以批評(píng),德里達(dá)則直接繼承了海氏的理論。再次,解構(gòu)主義的出現(xiàn)與歐洲的左派批評(píng)理論密切相關(guān)。1968年,一場(chǎng)激進(jìn)的學(xué)生運(yùn)動(dòng)席卷整個(gè)歐美資本主義世界,法國(guó)的運(yùn)動(dòng)被稱為“五月風(fēng)暴”。但革命后隨之而來(lái)的是激進(jìn)學(xué)者不得不把革命的激情轉(zhuǎn)向?qū)W術(shù)思想深層的拆解工作。他們明明知道資本主義根深蒂固,難以撼動(dòng),卻偏要去瓦解其存在的各種基礎(chǔ),包括語(yǔ)言、信仰、機(jī)構(gòu)、制度和規(guī)范等。

解構(gòu)主義在此背景下應(yīng)運(yùn)而生。其代表人物德里達(dá)以《文字學(xué)》、《聲音與現(xiàn)象》、《書(shū)寫與差異》三部書(shū)的出版宣告解構(gòu)主義的確立,形成以德里達(dá)、羅蘭•巴爾特、福柯、保爾•德•曼等理論家為核心并互相呼應(yīng)的解構(gòu)主義思潮。德里達(dá)為了達(dá)到反形而上學(xué)、反邏各斯中心的目的,選擇從語(yǔ)言學(xué)和符號(hào)學(xué)的角度入手,提出了自己一系列的消解策略。解構(gòu)主義內(nèi)容冗雜,缺乏統(tǒng)一的理論和解釋。解構(gòu)主義者也拒絕為自己的理論下一個(gè)明確的定義。它們主要的批判理論與策略包括:反邏各斯中心主義(anti-logocentrism)、延異(différance)、替補(bǔ)(supplementarity)、互文性(intertextuality)。

反邏各斯中心主義是解構(gòu)主義的核心思想。海德格爾認(rèn)為,西方形而上學(xué)的思想傳統(tǒng)發(fā)端于柏拉圖對(duì)古希臘邏各斯的強(qiáng)行曲解,認(rèn)為言語(yǔ)與意義(即真理,上帝的話)之間有內(nèi)在、直接的關(guān)系。因此,邏各斯中心論也被稱為“語(yǔ)音中心論”,強(qiáng)調(diào)言語(yǔ)優(yōu)于文字,書(shū)面文字是第二位的。德里達(dá)對(duì)此說(shuō)法進(jìn)行了解構(gòu)。他說(shuō),書(shū)寫文字并不見(jiàn)得天生就低劣于語(yǔ)言發(fā)音,為了打破傳統(tǒng)的“語(yǔ)音中心”偏見(jiàn),他力圖建立一種“文字學(xué)”,以便突出并確認(rèn)書(shū)寫文字的優(yōu)越性。這種文字優(yōu)越性,首先表現(xiàn)在它在符號(hào)學(xué)意義上的“可重復(fù)性”。其次是符號(hào)應(yīng)該在不考慮講話人意圖的情況下,依然能被人們正常地加以理解和接受。符號(hào)上述的兩個(gè)必備特征,即“可重復(fù)性”和“不考慮講話人之意圖性”,驗(yàn)證了德里達(dá)所說(shuō)的文字優(yōu)越。在更大的范圍說(shuō),文字包括了整個(gè)語(yǔ)言學(xué)的符號(hào)系統(tǒng),因而它也是狹義上的言語(yǔ)和文字賴以存在的基本條件。這便是德里達(dá)所謂的“元書(shū)寫”(arch-writing)。元書(shū)寫概念一經(jīng)確立,必然打破邏各斯主義的語(yǔ)音中心說(shuō)。

德里達(dá)從言語(yǔ)與文字的關(guān)系入手,成功地消解了傳統(tǒng)的二元對(duì)立的價(jià)值觀。整個(gè)西方形而上學(xué)的思想傳統(tǒng)以人的理性和自我意識(shí)為中心,形成了在二元對(duì)立中的等級(jí)秩序觀念。如在言語(yǔ)/?文字、男人/?女人、靈魂/?肉體、意識(shí)/?無(wú)意識(shí)、開(kāi)明/?蒙昧、西方/?東方等的區(qū)別對(duì)立中,邏各斯中心論認(rèn)為前者優(yōu)于后者,具有鮮明的等級(jí)觀念。德里達(dá)獨(dú)辟蹊徑,從語(yǔ)言學(xué)角度入手,通過(guò)對(duì)言語(yǔ)和文字的解構(gòu),瓦解了二元對(duì)立的觀念,提出二元之間只有差異,而沒(méi)有等級(jí)秩序區(qū)分。不僅如此,“對(duì)立”的兩項(xiàng)之間還存在大量的相互滲透和包容等。

德里達(dá)還發(fā)明了“延異”概念,即延遲與差異。他直接利用索緒爾的符號(hào)任意性觀念,打破語(yǔ)言是外在“真理”體現(xiàn)的神話。他說(shuō)“延異(différance)”既非概念,也非一個(gè)單詞,本身是一個(gè)杜撰的詞。在法語(yǔ)中,difference和différance兩者的發(fā)音相同。若要區(qū)分它們,我們必得借助文字拼寫上的差異,這本身就是對(duì)言語(yǔ)優(yōu)于文字邏各斯主義論點(diǎn)的一個(gè)極好諷刺。解構(gòu)主義關(guān)于“替補(bǔ)”和“互文性”的策略主要為文學(xué)批評(píng)理論所借鑒,這里不再介紹。

通過(guò)以上提到的一系列的具體策略,尤其是從言語(yǔ)與文字關(guān)系入手,德里達(dá)批判了邏各斯中心論,打破了等級(jí)森嚴(yán)的二元對(duì)立觀,提出了概念之間沒(méi)有等級(jí)和中心而只有差異的思想。解構(gòu)主義從語(yǔ)言學(xué)的角度入手,目的是解構(gòu)西方的形而上學(xué)和邏各斯中心論,對(duì)現(xiàn)存的等級(jí)秩序提出挑戰(zhàn)。強(qiáng)調(diào)通過(guò)對(duì)舊秩序的打破,建立新秩序,重新塑造新的價(jià)值體系,在日常生活中找到自身存在的價(jià)值。這種批判與重建的雙重姿態(tài),德里達(dá)稱為“雙重約束”(doublebind)。他說(shuō):“事實(shí)上,我一直被兩種必要性拉扯著,或者說(shuō)我一直嘗試公平對(duì)待兩種可能看起來(lái)相互矛盾或不兼容的必要性:解構(gòu)哲學(xué),即思考哲學(xué)的某種關(guān)閉范圍,但不放棄哲學(xué)。我承認(rèn)這么做很困難,但無(wú)論在寫作還是授課中,我重視始終嘗試盡可能地同時(shí)采取兩種姿態(tài)。”[1]

這一思想產(chǎn)生后在思想和文化界產(chǎn)生重大影響,其影響甚至波及到建筑理論領(lǐng)域。它在政治學(xué)上就是對(duì)西方中心論的瓦解,重視多元文化價(jià)值。而這恰恰是任何一個(gè)處在全球化過(guò)程中的民族和國(guó)家都不得不面對(duì)的問(wèn)題。解構(gòu)主義思想對(duì)民族價(jià)值和民族文化的重建,對(duì)世界多元化格局的確立起到積極作用。當(dāng)然,解構(gòu)主義思潮自產(chǎn)生后也受到很多批評(píng)。因?yàn)槠淅碚摫旧砺┒春芏啵宜\(yùn)用的邏輯、方法與理論,大多從形而上學(xué)傳統(tǒng)中借用而來(lái),這樣說(shuō)來(lái)有點(diǎn)以己之矛攻己之盾的味道。而且解構(gòu)主義發(fā)展下去也陷入了另外一種歷史困境,即真理虛妄、意義不確定以及漫無(wú)邊際的任意解釋等。因此我們對(duì)這樣一種影響巨大的理論思潮也應(yīng)該抱一種批評(píng)態(tài)度,取其精華,去其糟粕。

利用解構(gòu)主義審視我們傳統(tǒng)的漢語(yǔ)言文字學(xué)研究,最主要的是承認(rèn)語(yǔ)言多元性,承認(rèn)每種語(yǔ)言與文字都有各自獨(dú)立存在的價(jià)值與作用,而不可輕易否認(rèn)自己的語(yǔ)言文字。現(xiàn)代的漢語(yǔ)言文字學(xué)研究深受西方語(yǔ)言理論體系的影響。有的學(xué)者認(rèn)為中國(guó)古代沒(méi)有語(yǔ)言學(xué),中國(guó)古代談不上語(yǔ)言研究,進(jìn)而否定漢語(yǔ)和漢字研究的傳統(tǒng)和成就。從漢語(yǔ)言文字學(xué)理論體系的建立到對(duì)漢語(yǔ)和漢字的認(rèn)識(shí)與評(píng)價(jià)都帶上了西方學(xué)術(shù)思潮的烙印。如漢語(yǔ)的語(yǔ)法研究一直是跟在西方的語(yǔ)法理論后面的,如漢語(yǔ)的語(yǔ)義學(xué)研究一直沒(méi)能好好繼承自己的傳統(tǒng),沒(méi)能發(fā)展出自己的理論體系,如對(duì)漢字的誤解導(dǎo)致的漢字落后、漢字要改革等錯(cuò)誤觀念,如漢語(yǔ)目前的理論體系對(duì)很多漢語(yǔ)現(xiàn)象缺乏解釋力等等。這都是西方邏輯中心主義的深層觀念所導(dǎo)致的結(jié)果。

興起于西方的解構(gòu)主義思潮,是對(duì)西方中心主義傳統(tǒng)思潮的反思。現(xiàn)在“解構(gòu)”一詞不再屬于哪一個(gè)領(lǐng)域或地域,而是屬于人類自身。中國(guó)是世界的一部分,我們今天研究“解構(gòu)主義”,吸取其精華,也就是為了更好地認(rèn)識(shí)中國(guó)。

2解構(gòu)主義思潮提供了一種新的研究視角,在中國(guó)的影響也日益顯示出來(lái)。在此視角下,我們反思漢語(yǔ)言文字學(xué)研究,既要承認(rèn)我們的成就,同時(shí)也要發(fā)現(xiàn)我們的問(wèn)題。我們應(yīng)在繼承優(yōu)良傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,從漢語(yǔ)言文字的客觀事實(shí)出發(fā),破除歐洲中心主義的思想,總結(jié)出漢語(yǔ)言文字的規(guī)律,開(kāi)拓新世紀(jì)漢語(yǔ)言文字學(xué)的研究道路。

中國(guó)的傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)形成了很多優(yōu)良傳統(tǒng)。在今天的漢語(yǔ)言文字學(xué)研究中,我們首先應(yīng)該繼承自己的優(yōu)良傳統(tǒng),并將其發(fā)揚(yáng)光大。中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)最值得我們發(fā)揚(yáng)的傳統(tǒng)有以下三點(diǎn)。

(1)重視實(shí)證和歸納。

現(xiàn)代學(xué)術(shù)意義上的實(shí)證法來(lái)自西洋。但是,作為學(xué)術(shù)研究的一般方法,實(shí)證法在中國(guó)本土有厚實(shí)的基礎(chǔ)、悠久的歷史和持續(xù)的傳統(tǒng)。中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)研究從許慎開(kāi)始就特別重視實(shí)證和歸納。許慎在《〈說(shuō)文解字〉敘》里說(shuō),他考據(jù)文字“至于小大”,都“信而有證”,“其于所不知,蓋闕如也”。“敘曰:此十四篇,五百四十部,九千三百五十三文,重一千一百六十三,解說(shuō)凡十三萬(wàn)三千四百四十一字。”[2]316僅僅這幾個(gè)數(shù)字就無(wú)可爭(zhēng)辯地說(shuō)明了許慎重視實(shí)證的態(tài)度和做法。許慎之子許沖在《進(jìn)〈說(shuō)文解字〉表》里,稱其父秉承了“圣人不空作,皆有依據(jù)”的問(wèn)學(xué)傳統(tǒng)。許慎以實(shí)事求是、信而有證的學(xué)術(shù)精神和態(tài)度成就的《說(shuō)文解字》奠定了漢字學(xué)基礎(chǔ)。著眼于漢代的這種實(shí)證態(tài)度,學(xué)術(shù)史上漢代古文學(xué)家的學(xué)術(shù)成就稱為“漢學(xué)”。這種實(shí)證方法一直延續(xù)下來(lái),到清代還有很多追隨者。正是由于堅(jiān)持了這種求實(shí)的態(tài)度和精神,清代的語(yǔ)言學(xué)研究達(dá)到了傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)的高峰。清代的實(shí)證表現(xiàn)為考據(jù)法的盛行,梁?jiǎn)⒊凇肚宕鷮W(xué)術(shù)概論》一書(shū)中給予考據(jù)法以高度評(píng)價(jià)。

中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史上的大量著作都是通過(guò)實(shí)證和歸納而成就的。如在《說(shuō)文解字》研究上,清代乾嘉學(xué)派通過(guò)實(shí)證研究取得卓越成就。但是,從20世紀(jì)50年代后,乾嘉和傳統(tǒng)實(shí)證方法一直處于被否定的地位,這是不尊重傳統(tǒng)的表現(xiàn)。對(duì)此,王力先生曾強(qiáng)調(diào):“能不能因?yàn)榍螌W(xué)派太古老了我們就不要繼承了呢?決不能。我們不能割斷歷史,乾嘉學(xué)派必須繼承。特別是對(duì)古代漢語(yǔ)的研究,乾嘉學(xué)派的著作是寶貴的文化遺產(chǎn)。段王之學(xué)在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)史上永放光輝。他們發(fā)明的科學(xué)方法,直到今天還是適用的。”[3]魯國(guó)堯先生也認(rèn)為,研究漢語(yǔ)史的最佳方法,或者最佳方法之一是“歷史文獻(xiàn)考證法”與“歷史比較法”的結(jié)合。[注:參閱魯國(guó)堯《“歷史文獻(xiàn)考證法”與“歷史比較法”的結(jié)合——兼論漢語(yǔ)研究中的“犬馬-鬼魅法則”》,《民俗典籍文字研究》第3輯,商務(wù)印書(shū)館2006年版。]

可見(jiàn)重視實(shí)證是中國(guó)語(yǔ)言學(xué)的重要特色。

(2)重視書(shū)面語(yǔ)言及其意義研究。

中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)重視書(shū)面文獻(xiàn)的研究,重視意義的獨(dú)立研究?jī)r(jià)值。中國(guó)從先秦時(shí)代起就形成了一套漢語(yǔ)的書(shū)面語(yǔ)言——文言文,文言文一直是古代中國(guó)記錄文獻(xiàn)的語(yǔ)言,也是知識(shí)分子進(jìn)階應(yīng)試所用的語(yǔ)言,故名“雅言”。文言文不僅在中國(guó)文化的傳承上起到非常重要的歷史作用,而且還是形成現(xiàn)代漢語(yǔ)的源頭之一。當(dāng)然,由于書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)的脫節(jié),從隋唐時(shí)期開(kāi)始文言文和口語(yǔ)分離日漸嚴(yán)重。到近代,文言文就成為影響中國(guó)走向現(xiàn)代化的一個(gè)間接因素。白話取代文言,成為漢語(yǔ)歷史發(fā)展的必然。但是不能就此否認(rèn)文言文在漢語(yǔ)發(fā)展歷史上的積極作用。

我們需要實(shí)事求是地評(píng)價(jià)文言文及其在歷史上的功用。文言文是漢語(yǔ)的一個(gè)傳統(tǒng),一個(gè)與漢字的表意性質(zhì)有關(guān)的傳統(tǒng)。漢字作為表意體系的文字與西方拼音文字性質(zhì)差異巨大。中國(guó)學(xué)者把意義作為獨(dú)立的對(duì)象加以研究,形成了以漢字的形、音、義為研究對(duì)象的文字學(xué)、音韻學(xué)和訓(xùn)詁學(xué)。《說(shuō)文解字》所包含的字在離開(kāi)語(yǔ)言環(huán)境后,還可以見(jiàn)到它的本義,看到其本義如何引申出新的意義。古代學(xué)者一直把意義當(dāng)作可以獨(dú)立研究的對(duì)象看待,而不認(rèn)為它從屬于語(yǔ)法。在訓(xùn)詁學(xué)中,意義是可以分析的,它運(yùn)用“義界”的訓(xùn)釋方法,就是在意義內(nèi)部進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析。傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)還特別重視語(yǔ)音在詞匯語(yǔ)義系統(tǒng)、詞源系統(tǒng)、詩(shī)詞韻律中的表現(xiàn),古人很少做純形式的運(yùn)作,而是在務(wù)實(shí)的基礎(chǔ)上以音證義,以義證音。這是傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)研究的又一特色。

(3)重視語(yǔ)言和文化的關(guān)系。

在中國(guó)古代的語(yǔ)言研究中,一直有很濃厚、很自覺(jué)的人文傳統(tǒng),“離經(jīng)辨志”、“隨文釋義”、“微言大義”等說(shuō)法,都表明人們自覺(jué)不自覺(jué)地追尋語(yǔ)言背后的東西。許慎在《說(shuō)文解字•敘》中說(shuō):“蓋文字者,經(jīng)藝之本,王政之始。前人所以垂后,后人所以識(shí)古。故曰:本立而道生,知天下之至嘖而不亂也。”[2]316他研究文字的根本目的是解經(jīng)傳道。這種傳統(tǒng)一直延續(xù)下來(lái),并且形成了中國(guó)古代“小學(xué)”與經(jīng)學(xué)融合的現(xiàn)象。《四庫(kù)全書(shū)總目提要》里,語(yǔ)言文字學(xué)著作即在經(jīng)部。因此,傳統(tǒng)的文字學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)研究歷來(lái)與文化有著密切關(guān)系,如文字構(gòu)成的理?yè)?jù)、古代名物典章制度的訓(xùn)釋,都直接牽涉到文化,或是直接為文化服務(wù)。這就是語(yǔ)言研究和文化研究相結(jié)合的學(xué)術(shù)傳統(tǒng)。

這個(gè)傳統(tǒng)一直延續(xù)到現(xiàn)代。如張世祿先生在《文字上的古代社會(huì)觀》中寫道:“居今日而欲知茫昧之古代社會(huì),史策既無(wú)征考,則惟有求諸古來(lái)之余形遺跡,俾可想見(jiàn)其一斑而已。例如考化石而知生物之遞嬗,察地層而識(shí)地殼之胎成,皆其類也。世界言象形文字者,必推吾國(guó),則此文字者,誠(chéng)有史以來(lái),先民遺跡之所留,曷借之以窺其政俗之梗概,以補(bǔ)史策所未及者乎。”“世上言上古文化者,或且欲吐棄一切,并文字之不知謂何,吾又烏睹其可哉?”[4]他在這篇論文中從漢字的構(gòu)造入手來(lái)看古代社會(huì)的風(fēng)土人情、物質(zhì)生產(chǎn)和精神建構(gòu),體現(xiàn)了語(yǔ)言文字與文化相互參照研究的特點(diǎn)。20世紀(jì)50年代初,羅常培先生出版《語(yǔ)言與文化》一書(shū),是自覺(jué)研究語(yǔ)言與文化關(guān)系的劃時(shí)代專著。

中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)由于受到西方語(yǔ)言學(xué)影響很大,在解釋漢語(yǔ)現(xiàn)象時(shí)并不能完全適合,甚至常常碰壁。原因在于西方語(yǔ)言本身較重形式,而漢語(yǔ)和漢字則具有較濃厚的人文色彩。為了促進(jìn)漢語(yǔ)研究,找到一種較為切合漢語(yǔ)實(shí)際的解釋框架,從20世紀(jì)80年代起,在中國(guó)興起了文化語(yǔ)言學(xué)。[注:新時(shí)期文化語(yǔ)言學(xué)的代表性著作有:邢福義主編《文化語(yǔ)言學(xué)》,湖北教育出版社1990年版;游汝杰《中國(guó)文化語(yǔ)言學(xué)引論》,上海辭書(shū)出版社2003年版;戴昭銘《文化語(yǔ)言學(xué)導(dǎo)論》,語(yǔ)文出版社2003年版;張公瑾、丁石慶《文化語(yǔ)言學(xué)教程》,教育科學(xué)出版社2004年版,等。]漢語(yǔ)中的很多語(yǔ)言現(xiàn)象都可以通過(guò)這方面的研究得到合理的解釋。因此結(jié)合文化來(lái)研究語(yǔ)言一直是漢語(yǔ)言文字學(xué)研究的一個(gè)傳統(tǒng)。

中國(guó)語(yǔ)言學(xué)的這三個(gè)傳統(tǒng)都值得我們繼續(xù)發(fā)揚(yáng)。尤其是后兩個(gè)傳統(tǒng)恰恰是解構(gòu)主義所重視和強(qiáng)調(diào)的。解構(gòu)主義著力打破西方中心論的觀念,客觀而實(shí)際地認(rèn)識(shí)其他語(yǔ)言文字的地位。解構(gòu)主義非常重視書(shū)面語(yǔ),這從德里達(dá)的《論文字學(xué)》、《書(shū)寫與差異》等著作名稱中就可以看出端倪。德里達(dá)正是看到了邏輯中心主義、結(jié)構(gòu)主義等存在的局限性,才利用語(yǔ)言的差異,強(qiáng)調(diào)書(shū)面語(yǔ)言和文字的重要意義。

漢語(yǔ)和漢字重意義的特點(diǎn)和現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的從形式到意義的轉(zhuǎn)向是非常吻合的,這本來(lái)是我們的優(yōu)良傳統(tǒng),但卻被以西方為中心的語(yǔ)言學(xué)者認(rèn)為是落后和缺乏理性的表現(xiàn)。西方邏輯中心主義認(rèn)為,語(yǔ)音和思想的本質(zhì)、存在的意義之間有最直接、最接近的關(guān)系。從“語(yǔ)音中心主義”出發(fā),言說(shuō)和口語(yǔ)受到推崇,文字被貶低。而且他們責(zé)難對(duì)象不包括字母文字,而是針對(duì)非語(yǔ)音文字。不少西方哲學(xué)家都表達(dá)了類似的見(jiàn)解,黑格爾批評(píng)漢字說(shuō):“他們的文字對(duì)于科學(xué)的發(fā)展,便是一個(gè)大障礙。或者,相反地,因?yàn)橹袊?guó)人沒(méi)有一種真正的科學(xué)興趣,所以他們得不到一種較好的工具來(lái)表達(dá)和灌輸思想。大家知道,中國(guó)除了一種‘口說(shuō)的文字’以外,還有一種‘筆寫的文字’,后者和我們的文字不同,它并不表示個(gè)別的聲音——并不把口說(shuō)的字眼記錄下來(lái),卻用符號(hào)來(lái)表示那些觀念的本身。”“中國(guó)因?yàn)檎Z(yǔ)言和文字分了家,所以文字很不完善。”[5]黑格爾的這種見(jiàn)解代表了西方人看待漢字的普遍觀念。西方人對(duì)漢字的偏見(jiàn),還進(jìn)而擴(kuò)展到對(duì)漢語(yǔ)的認(rèn)識(shí)。對(duì)漢語(yǔ)和漢字的偏見(jiàn)甚至一度成為西方人不自覺(jué)的思維習(xí)慣。

結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)奠基人索緒爾力圖創(chuàng)立一個(gè)具有普遍理性的語(yǔ)言學(xué)理論,將語(yǔ)言學(xué)變?yōu)橐婚T科學(xué)。盡管索緒爾在心理上不愿意舍棄語(yǔ)言材料和語(yǔ)言現(xiàn)象的豐富多樣性,但是為了建立一個(gè)具有整體性、普遍性以及獨(dú)立性的全新理論體系,事實(shí)上他將理性的語(yǔ)言觀和人文現(xiàn)象對(duì)立起來(lái),舍棄了語(yǔ)言符號(hào)的人文性。他對(duì)人文現(xiàn)象的舍棄,根源就在西方近代哲學(xué)中根深蒂固的邏輯中心主義,他的語(yǔ)音中心論實(shí)則是邏輯中心主義的翻版。西方形而上學(xué)傳統(tǒng)的邏輯中心主義和理性主義以及二元對(duì)抗的思維模式是建立在西方拼音文字基礎(chǔ)上的,長(zhǎng)期以來(lái)被西方學(xué)者認(rèn)為是代表人類思維發(fā)展的最高階段,這種觀念與拼音文字血肉相連,互為因果。這嚴(yán)重影響到對(duì)人類語(yǔ)言文字的公正認(rèn)識(shí),導(dǎo)致弱勢(shì)民族語(yǔ)言被邊緣化以致面臨失語(yǔ)的困境。

解構(gòu)主義實(shí)際上是西方學(xué)者對(duì)西方文明中心論的反思,它檢討和總結(jié)了西方世界因?yàn)樽约旱目萍汲删秃臀镔|(zhì)豐富而產(chǎn)生的西方中心主義的錯(cuò)誤思維,以及將文化系統(tǒng)建立在邏輯中心主義之上的缺點(diǎn)。解構(gòu)主義承認(rèn)東方非拼音文字和拼音文字所代表的文化一樣,具有各自的價(jià)值。德里達(dá)從融合表音與表意的漢字中發(fā)現(xiàn)了在邏輯中心主義外發(fā)展出強(qiáng)有力文明的證據(jù)。德里達(dá)的理論闡釋有一定的歷史背景。歷史上部分西方學(xué)者的漢語(yǔ)言文字觀念曾對(duì)西方邏輯中心主義造成過(guò)威脅,“一次是與科學(xué)思想的結(jié)合,漢字通過(guò)一般語(yǔ)言,通過(guò)萊布尼茲使邏各斯中心主義的歷史產(chǎn)生了偏離。再一次發(fā)生在20世紀(jì)初的東方學(xué)家費(fèi)諾洛薩(ErnestFenollosa)和現(xiàn)代派詩(shī)人龐德(EzraPound)那里,這次是與詩(shī)學(xué)的結(jié)盟”[6]。德里達(dá)認(rèn)為,從文學(xué)和詩(shī)學(xué)方面,漢語(yǔ)言文字展現(xiàn)的魅力能打破邏輯中心主義。

當(dāng)然,我們也要清醒看到,無(wú)論萊布尼茲,還是費(fèi)諾洛薩、龐德,乃至德里達(dá)本人對(duì)漢語(yǔ)言文字的揄?yè)P(yáng)都是建立在“誤讀”的基礎(chǔ)上,他們都沒(méi)有徹底了解漢語(yǔ)言文字。無(wú)論是相當(dāng)多的西方學(xué)者對(duì)漢語(yǔ)和漢字的貶低,還是少數(shù)學(xué)者的褒揚(yáng),他們的觀點(diǎn)和認(rèn)識(shí)都沒(méi)有建立在對(duì)漢語(yǔ)言文字深刻了解的基礎(chǔ)上。因此,還必須依靠我們自己,從漢語(yǔ)現(xiàn)象出發(fā),才能真正看清自己的傳統(tǒng),并將其發(fā)揚(yáng)光大。

3

從解構(gòu)主義的立場(chǎng)看,漢語(yǔ)言文字學(xué)的發(fā)展,應(yīng)當(dāng)從漢語(yǔ)現(xiàn)象出發(fā),走自主創(chuàng)新的道路。

中國(guó)語(yǔ)言學(xué)在兩千多年的發(fā)展過(guò)程中,已經(jīng)形成了一些優(yōu)良傳統(tǒng),但是這個(gè)傳統(tǒng)在中國(guó)近代向現(xiàn)代的轉(zhuǎn)折時(shí)期遭到質(zhì)疑,受到冷落。與之同時(shí),西方語(yǔ)法理論卻極大地影響了漢語(yǔ)言文字學(xué)研究。那么現(xiàn)代的漢語(yǔ)言文字學(xué)研究的道路應(yīng)當(dāng)如何走呢?答案很明確,只能走自主創(chuàng)新之路。

一個(gè)國(guó)家經(jīng)濟(jì)的發(fā)展、科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步,都必須走自主創(chuàng)新之路。文化的發(fā)展更要從自身實(shí)際出發(fā),尋找適合自己民族的發(fā)展道路。漢語(yǔ)言文字學(xué)研究也不例外。在這方面,前人和現(xiàn)代的語(yǔ)言學(xué)者已經(jīng)導(dǎo)夫先路,提供給我們可資借鑒的探索。

馬建忠最早借鑒西方的語(yǔ)法理論寫出了《馬氏文通》。該書(shū)并不是完全模仿西方語(yǔ)法寫成,而是馬建忠用“普世語(yǔ)法觀”分析漢語(yǔ)語(yǔ)法的結(jié)果。對(duì)此許國(guó)璋先生的評(píng)價(jià)頗中肯綮:“(《馬氏文通》)不象是模仿學(xué)習(xí)《拉丁文法》,也不象以法國(guó)《普世唯理語(yǔ)法》為范式。此書(shū)之成,我以為只是馬建忠根據(jù)普世語(yǔ)法字別種、句司字的通理,憑個(gè)人的哲學(xué)自信(conviction),經(jīng)過(guò)十四年的勤求深探,寫成這部中國(guó)向所未有,在體系上又超過(guò)當(dāng)時(shí)西方語(yǔ)法書(shū)的力作。”[7]馬建忠利用“普世語(yǔ)法觀”分析漢語(yǔ)語(yǔ)法現(xiàn)象是有道理的,因?yàn)樽鳛槿祟惤浑H工具的各種具體語(yǔ)言,必然會(huì)有很多共同的特征。《馬氏文通》對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)法分析貢獻(xiàn)很大,但總體上看,其中更多的是總結(jié)出漢語(yǔ)語(yǔ)法和西方語(yǔ)法的共同方面。因而漢語(yǔ)本身的特點(diǎn)還值得我們繼續(xù)研究。王力先生說(shuō):“各種具體語(yǔ)言,作為人類的交際工具,當(dāng)然具有共同性,因此世界上的各種語(yǔ)言的語(yǔ)法也是具有共同性的。”然而更重要的是,“就一種具體語(yǔ)言的語(yǔ)法來(lái)說(shuō),世界語(yǔ)言的共同性是次要的,而特點(diǎn)是主要的,沒(méi)有這種特點(diǎn),就會(huì)喪失其為獨(dú)立語(yǔ)言的資格,和另一語(yǔ)言同化了”[8]。可見(jiàn),對(duì)一種具體的語(yǔ)言來(lái)說(shuō),人類語(yǔ)言的共性固然重要,但各自的特點(diǎn)是更值得關(guān)注。

王力先生說(shuō)的世界各種語(yǔ)言的共同性,應(yīng)更多體現(xiàn)在日常語(yǔ)言中。而對(duì)于某種語(yǔ)言來(lái)說(shuō),日常語(yǔ)言只是這種語(yǔ)言的表層部分,其深層部分應(yīng)當(dāng)是文學(xué)語(yǔ)言等,文學(xué)語(yǔ)言更容易展現(xiàn)一種語(yǔ)言的民族特點(diǎn)。科學(xué)語(yǔ)言的民族特點(diǎn)很不明顯。自然科學(xué)的那些諸多概念、公式、定理與邏輯推理,很難說(shuō)有什么民族特色。能代表一個(gè)民族語(yǔ)言特色的,必然是其文學(xué)語(yǔ)言。在結(jié)構(gòu)主義思潮影響下,語(yǔ)言學(xué)十分重視口語(yǔ),重視語(yǔ)音中心主義,重視共時(shí)描寫,其最大的貢獻(xiàn)就是促成語(yǔ)言學(xué)作為一門科學(xué)的獨(dú)立。但如果沿著這條路一直走下去,甚至走到語(yǔ)言科學(xué)主義,則會(huì)導(dǎo)致很多意想不到的后果。如對(duì)書(shū)面語(yǔ)不重視,就容易使語(yǔ)言研究失去民族特色。我們以往的漢語(yǔ)研究由于過(guò)分借用西方語(yǔ)法理論來(lái)構(gòu)建自己的體系,想利用這種體系來(lái)解決漢語(yǔ)的所有現(xiàn)象與問(wèn)題,但結(jié)果并不遂人意。

合理的做法是從漢語(yǔ)的實(shí)際現(xiàn)象出發(fā),擴(kuò)大漢語(yǔ)的研究領(lǐng)域。我們過(guò)去的語(yǔ)言研究只管散文,而不管詩(shī)詞駢文,只能分析形義相應(yīng)的詞語(yǔ),不能分析形式壓縮、內(nèi)容積蘊(yùn)的典故之類,這顯示了漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的貧血現(xiàn)象。試問(wèn),如果漢語(yǔ)中去掉了“葛郎瑪”(grammar)套不住的一些特點(diǎn),那我們的漢語(yǔ)還是漢語(yǔ)嗎?這些現(xiàn)象包括:第一,漢語(yǔ)中的對(duì)偶、平仄和駢文等;第二,漢語(yǔ)句法構(gòu)造比較特殊,主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)常有省略;第三,漢語(yǔ)的詞難以確定詞性等。

在這方面,啟功先生的《漢語(yǔ)現(xiàn)象論叢》為我們開(kāi)辟了道路,為漢語(yǔ)言文字學(xué)研究的自主創(chuàng)新做出了貢獻(xiàn)。啟功先生擺脫了從語(yǔ)言理論出發(fā)到漢語(yǔ)中尋找漢語(yǔ)規(guī)律的模式,堅(jiān)持從漢語(yǔ)語(yǔ)言現(xiàn)象的實(shí)際出發(fā)去研究總結(jié)漢語(yǔ)自身的結(jié)構(gòu)規(guī)律。從對(duì)一些具體漢語(yǔ)現(xiàn)象的觀察中,分析歸納出若干條漢語(yǔ)規(guī)律。如古代詩(shī)歌駢文的語(yǔ)法問(wèn)題,修辭與語(yǔ)法的關(guān)系問(wèn)題,語(yǔ)言環(huán)境對(duì)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的影響問(wèn)題,語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)跟語(yǔ)義、語(yǔ)法的關(guān)系問(wèn)題等。啟先生對(duì)“葛郎瑪”不能包括的漢語(yǔ)特點(diǎn)都有一定探索和解釋。[9]

關(guān)于漢語(yǔ)詞性靈活的問(wèn)題,19世紀(jì)英國(guó)漢學(xué)家威妥瑪曾提出:“漢語(yǔ)詞的多功能性(theversatility)——如果可以這樣稱呼的話,即漢語(yǔ)中對(duì)于這么多的詞語(yǔ)(尤其是我們傾向于稱之為名詞和動(dòng)詞的詞)有共通性,在有廣泛差別的語(yǔ)法功能的可容性方面達(dá)到如此程度:任何把語(yǔ)言權(quán)威性地劃分到像我們語(yǔ)言中詞性的范疇里去的努力,都將枉費(fèi)心機(jī)。而且,我們語(yǔ)言中的此類分析當(dāng)然得有它們相對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)語(yǔ)法,且不管能否對(duì)它們做詞類分析;在所有的別的語(yǔ)言中用屈折變化生效而產(chǎn)生的大部分結(jié)果所需的那些方法,漢語(yǔ)自身也擁有,否則漢語(yǔ)就不成其為一種語(yǔ)言。”[10]對(duì)此,王寧先生也有精彩比喻:“象英語(yǔ)、俄語(yǔ)這些種語(yǔ)言,一個(gè)詞象一根小鐵鉤,一邊有環(huán),一邊帶鉤,這個(gè)鉤鉤進(jìn)那個(gè)環(huán),連成一條就是一句話。鉤和環(huán)得對(duì)合適了,大鉤穿不進(jìn)小環(huán),大環(huán)掛不牢小鉤,詞的自由結(jié)合度很小,錯(cuò)了一點(diǎn)就被判為語(yǔ)法錯(cuò)誤。可漢語(yǔ)的詞象一個(gè)多面體,每面抹的都是不干膠,面面都能接,而且用點(diǎn)心都可以接得嚴(yán)絲合縫。比如回文詩(shī),干脆結(jié)成一個(gè)圈兒,從哪兒都能念。這雖是文字游戲,可難道不啟發(fā)人去想漢語(yǔ)的特點(diǎn)嗎?”[11]39-40

以上認(rèn)識(shí)使我們看到,要想真正認(rèn)識(shí)一種語(yǔ)言,就必須不帶偏見(jiàn),承認(rèn)其獨(dú)特的價(jià)值。在此基礎(chǔ)上,無(wú)論是西方學(xué)者還是中國(guó)學(xué)者對(duì)于漢語(yǔ)現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)都會(huì)有更多的一致,都會(huì)發(fā)現(xiàn)更多的漢語(yǔ)特點(diǎn),并總結(jié)出相應(yīng)的規(guī)則和理論,這也才是漢語(yǔ)言文字學(xué)發(fā)展的必由之路。

4

我們?cè)诶^承傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上,從漢語(yǔ)現(xiàn)象出發(fā),借鑒解構(gòu)主義思潮建立適合漢語(yǔ)特點(diǎn)的語(yǔ)言學(xué)理論和方法。在這個(gè)過(guò)程中,要注意解決好下面問(wèn)題。

(1)如何看待繼承傳統(tǒng)與借鑒西方的關(guān)系問(wèn)題。

中國(guó)傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)已經(jīng)有了兩千多年的歷史,在其發(fā)展中積累了大量的成果,形成了一些優(yōu)良傳統(tǒng),這些是我們繼續(xù)發(fā)展的最重要基礎(chǔ)。但我們的傳統(tǒng)研究也有自己的弱點(diǎn)和不足。如傳統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)有注重實(shí)證和歸納的優(yōu)點(diǎn),也有不善于演繹和推理的不足。單獨(dú)的歸納法,難以產(chǎn)生現(xiàn)代意義的語(yǔ)言學(xué)。訓(xùn)詁學(xué)中字、詞不分的問(wèn)題,還有語(yǔ)音研究上,由于受到音節(jié)的模糊性和籠統(tǒng)性限制,而沒(méi)有細(xì)致精確的聲音分析的習(xí)慣等。這些都是我們的弱點(diǎn),反映出我們傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)理論的不足。

西方語(yǔ)言學(xué)在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)走向科學(xué)的過(guò)程中,曾經(jīng)起到很大的作用。現(xiàn)在我們使用的結(jié)構(gòu)分析和描寫方法等,都來(lái)自西方。西方語(yǔ)言學(xué)具有的科學(xué)精神和哲學(xué)的思辨精神以及邏輯的推理與表述,造就了中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的基本方法。西方語(yǔ)言學(xué)的不少流派都對(duì)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究給予了很多的啟示和幫助,我們應(yīng)當(dāng)繼續(xù)學(xué)習(xí)和關(guān)注。此外,西方學(xué)者關(guān)于漢語(yǔ)傳播和研究的著作也很值得我們重視。這些著作的成果有利于我們看到漢語(yǔ)的特點(diǎn)。[注:這方面的研究成果有:張衛(wèi)東《威妥瑪氏〈語(yǔ)言自邇集〉所記的北京音系》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)1998年第4期;《試論近代南方官話的形成及其地位》,《深圳大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社科版)1998年第3期;《北京音系何時(shí)成為漢語(yǔ)官話標(biāo)準(zhǔn)音》,《深圳大學(xué)學(xué)報(bào)》(人文社科版)1998年第4期;《論十九世紀(jì)中外文化交往中的漢語(yǔ)教學(xué)》,《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2000年第4期等。張西平《傳教士漢學(xué)研究》,大象出版社2005年版等。計(jì)翔翔《十七世紀(jì)中期漢學(xué)著作研究》,上海古籍出版社2002年版等。]

當(dāng)然有些西方學(xué)者對(duì)漢語(yǔ)言文字的偏見(jiàn),我們必須加以拋棄。我們不反對(duì)學(xué)習(xí)西方,但反對(duì)亦步亦趨地跟在別人后面,甚至重復(fù)別人遺棄的東西。西方語(yǔ)言學(xué)也有一定的片面性,如果我們盲目追從,把那些本身片面的東西用在漢語(yǔ)上,結(jié)果只能是削足適履。

(2)如何看待書(shū)面語(yǔ)言和口語(yǔ)的關(guān)系問(wèn)題。

現(xiàn)代結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)曾對(duì)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了極大影響,起到了有益的作用。結(jié)構(gòu)主義以來(lái)以語(yǔ)音為中心的重口語(yǔ)和共時(shí)的方法對(duì)當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)的獨(dú)立具有重要貢獻(xiàn)。但這種過(guò)分重視口語(yǔ)和語(yǔ)音、輕視書(shū)面語(yǔ)的情況也產(chǎn)生了一些弊端。很多漢語(yǔ)現(xiàn)象不是單純的形式結(jié)構(gòu)所能解釋的。如啟功先生所說(shuō),一個(gè)五言詩(shī)可以變換十種句式,只有一句不通。比如為什么漢語(yǔ)中那么多四節(jié)拍,多于四拍的壓成四拍,少于四拍的加成四拍。雖然現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)重言輕文,是苦苦掙脫了因文廢言的傳統(tǒng)語(yǔ)文學(xué)發(fā)展起來(lái)的。但是如果把結(jié)構(gòu)主義強(qiáng)調(diào)到極點(diǎn),就會(huì)導(dǎo)致另一個(gè)極端,即限制了語(yǔ)言學(xué)研究的范圍,影響了語(yǔ)言學(xué)研究的豐富性,導(dǎo)致漢語(yǔ)言文字學(xué)研究出現(xiàn)貧血現(xiàn)象。

而解構(gòu)主義則給我們一種更廣闊的視野。我們對(duì)于口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)都不能偏廢。(3)如何看待實(shí)用語(yǔ)言和文學(xué)語(yǔ)言的關(guān)系問(wèn)題。

在目前的漢語(yǔ)言文字學(xué)研究中,對(duì)文學(xué)語(yǔ)言的研究是不足的。漢語(yǔ)有常用部分和非常用部分,常用部分即實(shí)用語(yǔ)言,非常用部分如古代漢語(yǔ)、現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言等。文學(xué)語(yǔ)言與實(shí)用語(yǔ)言不同,實(shí)用語(yǔ)言以明白清楚為目標(biāo),因此邏輯、語(yǔ)法重于形象;文學(xué)語(yǔ)言則以有意味有情趣為目標(biāo),因此形象重于邏輯。“常用部分和非常用部分是一個(gè)整體。如果我們把母語(yǔ)比做一顆大樹(shù),樹(shù)干、樹(shù)枝、樹(shù)葉、花朵,都屬于表層的常用部分,根是深層的非常用部分。”[12]因此對(duì)漢語(yǔ)的研究,實(shí)用語(yǔ)言和文學(xué)語(yǔ)言是不可偏廢的。(4)如何處理好漢語(yǔ)本體與應(yīng)用研究的關(guān)系問(wèn)題。

當(dāng)前的漢語(yǔ)言文字學(xué)研究中,還有重本體、輕應(yīng)用的傾向,似乎只有本體研究才是真正的語(yǔ)言學(xué)。實(shí)際上任何本體研究如果脫離了應(yīng)用就很難取得真正的成果。啟功先生緊密結(jié)合自己的教學(xué)實(shí)踐,發(fā)現(xiàn)了很多實(shí)際問(wèn)題,然后考慮理論上如何解決。他在自己的研究中,立足于應(yīng)用,注意古今漢語(yǔ)、文言白話的等值翻譯,注意中文信息處理的“電腦傳譯”,注意辭書(shū)編纂的義項(xiàng)歸納與排列等等。這都給我們樹(shù)立了極好的楷模。正是由于沒(méi)有很好處理本體和應(yīng)用的關(guān)系,目前語(yǔ)言文字學(xué)許多應(yīng)用領(lǐng)域,如語(yǔ)言的規(guī)劃和規(guī)范問(wèn)題、漢語(yǔ)的國(guó)際傳播和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題、漢字規(guī)范和國(guó)際通用標(biāo)準(zhǔn)問(wèn)題、辭書(shū)編纂問(wèn)題等,都存在由于本體研究的滯后或游離而產(chǎn)生的諸多難題,影響了我國(guó)社會(huì)語(yǔ)言生活的健康發(fā)展,阻礙我國(guó)向高科技信息時(shí)代前進(jìn)的步伐。因此,今后的漢語(yǔ)研究必須重視本體與應(yīng)用的結(jié)合。

為了解決好上面的幾個(gè)問(wèn)題,我們必須堅(jiān)持語(yǔ)言學(xué)研究理論和方法的多樣化。“語(yǔ)言學(xué)的方法必須多樣化,用一種方法排斥和否定另一種方法是不妥當(dāng)?shù)摹_@是因?yàn)椋祟愓J(rèn)識(shí)自然、認(rèn)識(shí)社會(huì)都比認(rèn)識(shí)自身容易,認(rèn)識(shí)自身是一個(gè)非常復(fù)雜的過(guò)程,不是某個(gè)單一的研究路線能夠解決的。”[13]只有我們的漢語(yǔ)言文字學(xué)有了自主創(chuàng)新的能力,才能和西方語(yǔ)言學(xué)界進(jìn)行平等對(duì)話,漢語(yǔ)言文字學(xué)研究的道路才會(huì)越走越寬廣,這就是解構(gòu)主義給予漢語(yǔ)言文字學(xué)研究的啟示。

[參考文獻(xiàn)]

[1]德里達(dá).書(shū)寫與差異[M].張寧,譯.北京:生活•讀書(shū)•新知三聯(lián)書(shū)店,2001:4-5.

[2]許慎.說(shuō)文解字[M].北京:中華書(shū)局,1987.

[3]王力.王力文集:第16卷[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1990:78.

[4]張世祿.張世祿語(yǔ)言學(xué)論文集[M].上海:學(xué)林出版社,1984:1-6.

[5]黑格爾.歷史哲學(xué)[M].王造時(shí),譯.上海:上海書(shū)店出版社,2006:125.

[6]張國(guó)剛,等.明清傳教士與歐洲漢學(xué)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2001:378.

[7]許國(guó)璋.《馬氏文通》及其語(yǔ)言哲學(xué)[J].中國(guó)語(yǔ)文,1991(3).

[8]王力.語(yǔ)法的民族特點(diǎn)和時(shí)代特點(diǎn)[M]∥龍蟲(chóng)并雕齋文集:第2卷.北京:中華書(shū)局,1980:493.

[9]啟功.漢語(yǔ)現(xiàn)象論叢[M].北京:中華書(shū)局,1997.[10]威妥瑪.語(yǔ)言自邇集[M].張衛(wèi)東,譯.北京:北京大學(xué)出版社,2002:19.

篇(4)

一、漢語(yǔ)言文學(xué)的追求 

漢語(yǔ)言文學(xué)的追求,其實(shí)就是文學(xué)的追求,文學(xué)是沒(méi)有界限的,雖然有形式的差別,但是主題和本質(zhì)上還是一致的。文學(xué)所追求的,我們中國(guó)的文學(xué)自然也會(huì)去追求。漢語(yǔ)言文學(xué)比其它文學(xué)類別發(fā)展的早,發(fā)展的也更全面以及漫長(zhǎng)。在漫長(zhǎng)的中華文明之中,漢語(yǔ)言文學(xué)形成了其特有的形式以及風(fēng)格特征,但是和世界文學(xué)一樣,其所追求,無(wú)外乎三者:真、善、美。 

1、追求真。文學(xué)在本質(zhì)上追求的就是真,本真的反應(yīng)社會(huì),反應(yīng)人的內(nèi)心世界。文學(xué)是人內(nèi)心訴求的外在表現(xiàn),是人內(nèi)心最純真的強(qiáng)烈追求。不管文學(xué)還是客觀的人,對(duì)真都孜孜訴求。不管是文學(xué)作品的主題,還是正面的主人公,所表現(xiàn)出來(lái)的都是一種本真。文學(xué)所追求的真,可以分為兩個(gè)方面進(jìn)行理解: 

(1)客觀的真。客觀的真,是指作家在創(chuàng)作文學(xué)作品的時(shí)候,多以客觀生活為基礎(chǔ),來(lái)寫作自己的文學(xué)作品。客觀的真不僅對(duì)客觀環(huán)境進(jìn)行如實(shí)的描寫,也對(duì)客觀人物的境遇進(jìn)行如實(shí)描寫。客觀的真,既是文學(xué)作品環(huán)境的真。 

(2)內(nèi)在的真。這多指在敘述人物的心理時(shí),進(jìn)行真實(shí)的描寫。文學(xué)作品中,人物的心理是多種多樣的,但是作家都務(wù)求真實(shí)而寫作,不管這心理是對(duì)是錯(cuò),是否符合邏輯,都求真實(shí)的表達(dá)出來(lái)。內(nèi)在的真,就是文學(xué)作品人物內(nèi)心的真。 

文學(xué)追求真實(shí),而不掩蓋任何黑暗或陰面,不管所追求的真是否符合客觀的邏輯,只求符合文學(xué)作品內(nèi)部的邏輯以及內(nèi)在屬性。 

2、追求善。善惡有分,是人在后天養(yǎng)成的品質(zhì),而文學(xué)則直觀的把它表現(xiàn)出來(lái)。不管是哪部文學(xué)作品,其描寫的都有善,對(duì)善的歌頌,對(duì)善的渴求,對(duì)善的淋漓盡致的描繪。有的時(shí)候是用惡來(lái)襯托善,例如:《巴黎圣母院》中,用副教主的惡來(lái)襯托敲鐘人的善。不過(guò)不是所有時(shí)候都有善惡同存的,有的時(shí)候文學(xué)作品中只有一個(gè)主題,那就是善,用善來(lái)言善。例如:沈從文的《邊城》沒(méi)有惡人,全是善者,雖然最后結(jié)局不好,但卻把善發(fā)揮到至極。雖然有全描寫善的文學(xué)作品,但是不會(huì)存在全描寫惡的文學(xué)作品,惡不能獨(dú)立成材,只有善可以。 

3、追求美。文學(xué)不僅在形式上追求美,也在本質(zhì)上追求美。對(duì)于文學(xué)的形式,不管是整飭的還是散落的,其都追求形式的美,沒(méi)事多種多樣的,也是多層面的。詩(shī)歌形式之美是整飭押韻,散文形式之美是散亂無(wú)序之美。不過(guò)先這兩種形式的美已經(jīng)漸漸結(jié)合在一起。在本質(zhì)上追求美,就是在主題上追求美,文學(xué)主題不管是悲傷的還是喜悅的,其主題都是美的。既是正面的主人公最后沒(méi)能完成目標(biāo)而死亡,例如哈姆雷特,但是其主題也是美的:悲壯之美。追求美,是文學(xué)最外在的表現(xiàn),美既是文學(xué),文學(xué)既是美。 

二、漢語(yǔ)言文學(xué)追求與人的涵養(yǎng)提高 

涵養(yǎng)是人的內(nèi)在氣質(zhì),也是外在行為表現(xiàn),涵養(yǎng)有高低之分,也有好壞之分。不同的人,有不同的氣質(zhì),也就有不同的涵養(yǎng)。有的人見(jiàn)義勇為,有的袖手旁觀,有的好逸惡勞,有的勤勞肯干,這就說(shuō)明了涵養(yǎng)的有不同性質(zhì),有不同的表現(xiàn)。各式各樣的修養(yǎng),在總的要求上,卻有一個(gè)質(zhì)的規(guī)約,那就是向真、善、美方向發(fā)展。這正好和文學(xué)的追求一樣,文學(xué)的追求,客觀上來(lái)說(shuō),也就本質(zhì)上人的涵養(yǎng)的追求。 

1、追求漢語(yǔ)言文學(xué)能夠指導(dǎo)人的涵養(yǎng)。涵養(yǎng)是后天的修為,其需要對(duì)一定的物質(zhì)形態(tài)進(jìn)行模仿,而文學(xué)則能很好的指導(dǎo)人的“模仿”。涵養(yǎng)的模仿,可以是現(xiàn)實(shí)的行為方式,也可以是虛擬的行為方式。對(duì)于現(xiàn)實(shí)的行為方式,其總是存在著一定的瑕疵,世上沒(méi)有圣人,圣人這個(gè)名詞只是給圣人取的客觀名字而已,其實(shí)也是意識(shí)形態(tài)的一種表現(xiàn)。在此基礎(chǔ)上,人模仿的行為方式,總是或多或少的存在著偏差。漢語(yǔ)言文學(xué)是世界文學(xué)的代表,是中國(guó)長(zhǎng)達(dá)5000年的人類文明的結(jié)晶,也是中國(guó)人涵養(yǎng)形態(tài)的客觀沉淀,對(duì)國(guó)人的涵養(yǎng)起著很大的作用。我們必須正視漢語(yǔ)言文學(xué)對(duì)人涵養(yǎng)的作用,尤其在現(xiàn)在異化越來(lái)越嚴(yán)重的社會(huì),規(guī)范自己的涵養(yǎng),美化自己的涵養(yǎng),使文學(xué)和涵養(yǎng)有機(jī)的聯(lián)系起來(lái)。 

2、追求漢語(yǔ)言文學(xué)能夠修正人的涵養(yǎng)。人的涵養(yǎng)是各有特色的,有好的一方面,也有壞的一方面。文學(xué)對(duì)于好的一面,可以使其更加堅(jiān)固的存在,對(duì)于壞的一面,則能細(xì)致的修正。文學(xué),因其內(nèi)在規(guī)律的性的存在,對(duì)人發(fā)之以感染力,讓人陷入情知理的思考,以反思自己的行為。人對(duì)情知理的思考,是一個(gè)久遠(yuǎn)的課題,其歷史源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。而文學(xué)正好對(duì)這個(gè)課題進(jìn)行了很好的解釋和規(guī)定,在高的層次上,對(duì)人的情知理進(jìn)行合理合情的概說(shuō),在這個(gè)基礎(chǔ)上對(duì)人的涵養(yǎng)不好的一方面,起到了很好的修正作用。 

3、追求漢語(yǔ)言文學(xué)能夠提高人的涵養(yǎng)。文學(xué),是至真至善至美的天地,只要進(jìn)入到文學(xué)的世界,你就會(huì)被其所有美好的東西所包裹。對(duì)于人的涵養(yǎng),文學(xué)則能提高人的涵養(yǎng)。涵養(yǎng),首先就是“涵”,有什么樣的“涵”,就有什么樣的“養(yǎng)”。人的后天模仿性很強(qiáng),不管是對(duì)好的事物還是壞的事物,人區(qū)分好壞的能力也不是天生就有的,是在后天的道德基礎(chǔ)上形成的。也就是說(shuō),涵養(yǎng)的好壞,與其涵養(yǎng)的環(huán)境有很大的關(guān)系。所謂“橘生淮南則為橘,橘生淮北則為枳”,就是這個(gè)道理。 

 

參考文獻(xiàn): 

篇(5)

1 導(dǎo)言

漢語(yǔ)言文化是我國(guó)眾多文化中非常重要的一部分,其中包括漢民族文化、古代詩(shī)歌文化,以及世界華文文化等等。漢語(yǔ)言文學(xué)中語(yǔ)言的獨(dú)特用法,以及語(yǔ)言營(yíng)造出來(lái)的意境,能夠?qū)⒆x者充分的帶入到文章當(dāng)中,這也就使得漢語(yǔ)言文學(xué)受到了全世界更多學(xué)者的學(xué)習(xí)和研究,為了我國(guó)的語(yǔ)言更具有特色,更富有哲理,這就需要我們繼續(xù)努力研究漢語(yǔ)言文學(xué),更加深入的進(jìn)行分析,分析漢語(yǔ)言文學(xué)中語(yǔ)言實(shí)際的應(yīng)用方式,以及如何營(yíng)造出更引人注意的意境。

2 語(yǔ)言應(yīng)用與意境分析的作用

2.1培養(yǎng)學(xué)生文學(xué)作品的欣賞能力

如果不了解漢語(yǔ)言的應(yīng)用方法和意境,就無(wú)法安心閱讀,也不能完全理解文學(xué)作品中極盡深刻而優(yōu)美的語(yǔ)言。例如,在欣賞海子的詩(shī)歌《面朝大海,春暖花開(kāi)》,最后四句包含作者所有的寄托:“愿你有一個(gè)燦爛的前程,愿你有情人終成眷屬,愿你在塵世獲得幸福,我只愿面朝大海,春暖花開(kāi)。”簡(jiǎn)單的語(yǔ)言樸素明朗卻又雋永清新,作者對(duì)世界充滿希望,充滿感恩,善良虔誠(chéng)的祈禱,愿每一個(gè)人在塵世間都可以獲得幸福,而自己卻只愿“面朝大海,春暖花開(kāi)”。僅僅依靠語(yǔ)言根本無(wú)法理解全詩(shī)的深刻內(nèi)涵,必須深入體會(huì)詩(shī)歌描繪的意境,才能在眼前出現(xiàn)一幅美麗的畫面,才能全面、深刻地理解詩(shī)歌。所以在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言文學(xué)的過(guò)程中,文學(xué)鑒賞能力會(huì)逐漸得到提高,欣賞者的審美觀也會(huì)更加準(zhǔn)確和健康。

2.2語(yǔ)言應(yīng)用與意境分析有助于增強(qiáng)學(xué)生的文筆書(shū)寫能力

漢語(yǔ)言文學(xué)的目標(biāo)不僅包括對(duì)語(yǔ)言的應(yīng)用及意境的分析,也包括學(xué)生文字書(shū)寫能力的培養(yǎng)。學(xué)生具備一定的文筆能力,才能更加的施展語(yǔ)言功底。因此,我們必須客觀看待漢語(yǔ)言文學(xué)在語(yǔ)言應(yīng)用意境分析方面的作用。畢竟,文字也是語(yǔ)言表達(dá)的一種形式,能口述,也能用筆來(lái)書(shū)寫,才是真正懂得語(yǔ)言應(yīng)用的人,才是真正能夠領(lǐng)會(huì)語(yǔ)言意境的人。比如,如果將“沏茶”的過(guò)程用文章表達(dá)出來(lái),并加以立意的提升,聯(lián)想到人經(jīng)歷風(fēng)雨,人生才會(huì)更加精彩,必然會(huì)通過(guò)文字語(yǔ)言感染更多的人。

3 漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)在語(yǔ)言應(yīng)用及意境分析方面的特點(diǎn)

3.1漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)具有主體的特定性

漢語(yǔ)文學(xué)專業(yè)培養(yǎng)和造就適應(yīng)社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)建設(shè)需要,具有較好語(yǔ)言、文學(xué)素養(yǎng)和應(yīng)用能力的專門人才,學(xué)生樂(lè)于進(jìn)行漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí),可見(jiàn)漢語(yǔ)言文學(xué)的魅力所在。理所當(dāng)然,語(yǔ)言的應(yīng)用及意境的分析自然被得到重視,因?yàn)檫@是漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)學(xué)習(xí)的重中之重。

3.2漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)具有明確的目的性

漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)通過(guò)其所涵蓋的內(nèi)容增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí),從流程的與人交流溝通,進(jìn)行理性的思維,對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行有效的鑒賞品讀。具備了這些綜合能力,學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)言的應(yīng)用及語(yǔ)境的拿捏會(huì)更加準(zhǔn)確到位,從而使自身的語(yǔ)文能力得到較為明顯的增強(qiáng)。

4 提升語(yǔ)言應(yīng)用與意境分析能力的策略

4.1增加必要的背誦內(nèi)容

背誦是提高語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力的最佳途徑,無(wú)論中國(guó)人學(xué)習(xí)外國(guó)語(yǔ)言還是外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ),增加背誦量必然會(huì)提高語(yǔ)言的運(yùn)用水平。我國(guó)具有五千年的歷史文明,從古到今流傳下來(lái)很多經(jīng)典名篇,學(xué)生如果可以對(duì)這些經(jīng)典文學(xué)進(jìn)行背誦,不僅可以弘揚(yáng)中國(guó)優(yōu)秀的文化歷史,還能增加漢語(yǔ)言的理解和應(yīng)用。最終,通過(guò)深刻記憶,學(xué)生可以在自己的文章中引經(jīng)據(jù)典,增加文章的亮點(diǎn),提高文章的層次,使文章更具有靈性。

4.2掌握語(yǔ)言規(guī)律

由于我國(guó)的人口較多,地域分布廣泛,少數(shù)民族以及各個(gè)地方的方言都獨(dú)具特色,在眾多語(yǔ)言中,普通話是最通用的,但是并不是所有地區(qū)都在使用普通話,因?yàn)橛捎诓煌貐^(qū)的人對(duì)語(yǔ)言的掌握程度不同,南方人很難分清卷舌,會(huì)不自覺(jué)的將一些讀音弄混,然而北方人的卷舌的敏感度比較低,所以,一口流利的普通話對(duì)于北方人來(lái)說(shuō)也很不容易。在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言文學(xué)時(shí),就是為了在實(shí)際應(yīng)用語(yǔ)言的過(guò)程中,分析出語(yǔ)言的規(guī)律,正確的運(yùn)用語(yǔ)言,進(jìn)而在實(shí)際應(yīng)用的過(guò)程中逐漸總結(jié)出一些語(yǔ)言規(guī)律。

4.3意境源于生活,并不斷創(chuàng)新

我國(guó)的詩(shī)文中,一般是通過(guò)一些詩(shī)句或是一些詞語(yǔ)來(lái)營(yíng)造意境,不同的作者由于想要表達(dá)的感情不同,就會(huì)采取不同的方法來(lái)營(yíng)造意境,這往往是因人而異的。而已經(jīng)往往源于生活,是詩(shī)人通過(guò)日常的生活進(jìn)行觀察,運(yùn)用普通的事物來(lái)營(yíng)造詩(shī)歌的氛圍,通過(guò)自己的感悟,來(lái)提升詩(shī)歌的美感,創(chuàng)造出一定的藝術(shù)境界。而營(yíng)造意境,不僅能夠使詩(shī)歌的美感得到很大幅度的提升,還會(huì)使詩(shī)歌中描繪的實(shí)物更加真實(shí),甚至?xí)哂懈蟮母腥玖Γ乖?shī)中所要表達(dá)的感情更加真切,使讀者猶如身臨其境一般。

宋代大詩(shī)人蘇軾在《題西林壁》這首詩(shī)中描寫道:“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。”這首詩(shī)就是意境的典型例子,作者通過(guò)不同的角度對(duì)廬山進(jìn)行了詳細(xì)的描寫與真切的刻畫,為讀者營(yíng)造了一個(gè)全新的意境,這樣不僅是整首詩(shī)獨(dú)具特色,更加吸引讀者,同時(shí)還呈現(xiàn)出了很高的哲學(xué)道理,使讀者在欣賞詩(shī)歌的同時(shí),還能夠?qū)⒃?shī)歌中的道理運(yùn)用到實(shí)際的生活當(dāng)中,讀者在品讀詩(shī)文的同時(shí),也會(huì)擁有一種身臨其境的感覺(jué)。漢語(yǔ)言文學(xué)就是這樣,能夠充分的運(yùn)用生活中的一些小細(xì)節(jié),來(lái)映射出深刻的大道理,運(yùn)用生活中真實(shí)存在的素材來(lái)為文章?tīng)I(yíng)造意境,又能夠在營(yíng)造意境的同時(shí),實(shí)現(xiàn)突破,收獲驚喜。

5 結(jié)論

漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)有其自身的特點(diǎn),其在語(yǔ)言應(yīng)用及意境分析方面有著方面嚴(yán)格的要求。學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中,應(yīng)當(dāng)在老師的帶動(dòng)下,發(fā)展主觀積極性,努力探求更為適合自己的學(xué)習(xí)方法,從而更加方便快捷的體會(huì)語(yǔ)言應(yīng)用與意境分析的力量。

參考文獻(xiàn):

篇(6)

2提升漢語(yǔ)言文學(xué)應(yīng)用性的策略

2.1提高學(xué)生專業(yè)知識(shí)水平

若想將理論知識(shí)運(yùn)用到實(shí)踐當(dāng)中,首先要掌握扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),提升漢語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)水平。在理論知識(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,要注重傳統(tǒng)中文基礎(chǔ)(包括文藝?yán)碚摗⒅型馕膶W(xué)史、古代和現(xiàn)代漢語(yǔ)三大課程體系)與現(xiàn)代實(shí)用中文基礎(chǔ)(包括應(yīng)用文體寫作、新聞學(xué)基礎(chǔ)等)的統(tǒng)一,將二者進(jìn)行有機(jī)結(jié)合充分發(fā)揮本專業(yè)教育的應(yīng)用性;其次,在提升學(xué)生專業(yè)知識(shí)水平的過(guò)程中,要注重學(xué)生能力結(jié)構(gòu)的構(gòu)建與完善。從本專業(yè)的獨(dú)特性出發(fā),筆者認(rèn)為本專業(yè)學(xué)生能力結(jié)構(gòu)主要由四部分構(gòu)成,一是培養(yǎng)學(xué)生一般學(xué)習(xí)能力,主要包含學(xué)習(xí)的記憶力、觀察力、探究思考力等內(nèi)容;二是培養(yǎng)學(xué)生具備較強(qiáng)的專業(yè)性,具體包括專業(yè)技能與職業(yè)技能兩方面;三是培養(yǎng)學(xué)生普通話的聽(tīng)說(shuō)能力,從發(fā)音、變調(diào)、輕聲、兒化等方面掌握普通話與方言的發(fā)展規(guī)律,從而保障自己能夠改變某些方言習(xí)慣,自由熟練的運(yùn)用普通話與周圍人進(jìn)行交流;四是培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用文寫作能力,包括座談會(huì)紀(jì)要、自薦書(shū)、調(diào)查報(bào)告等,并保證文字滿足主題鮮明、條理清晰、格式標(biāo)準(zhǔn)、語(yǔ)句通順等要求。2.2根據(jù)社會(huì)發(fā)展需要優(yōu)化課程結(jié)構(gòu)漢語(yǔ)言文學(xué)是一門具有較強(qiáng)人文特征的學(xué)科,因此根據(jù)社會(huì)發(fā)展的實(shí)際需要,對(duì)多門課程進(jìn)行優(yōu)化,對(duì)于提升該專業(yè)的應(yīng)用性是非常重要的。在具體的課程優(yōu)化過(guò)程中應(yīng)當(dāng)在社會(huì)發(fā)展需要的基礎(chǔ)上,結(jié)合學(xué)科發(fā)展現(xiàn)狀,合理設(shè)置課程內(nèi)容,并不斷完善必修課與選修課的開(kāi)設(shè)與課時(shí)調(diào)整,從而最終達(dá)到優(yōu)化學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu),提升其運(yùn)用語(yǔ)言的實(shí)踐能力,最終提升該專業(yè)的實(shí)際應(yīng)用性。

2.3加強(qiáng)學(xué)生創(chuàng)新能力培養(yǎng)

社會(huì)的發(fā)展與進(jìn)步客觀上要求漢語(yǔ)言文學(xué)教育擺脫傳統(tǒng)的、陳舊的教育思想與教學(xué)模式,結(jié)合當(dāng)今高速發(fā)展的信息技術(shù),實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的發(fā)散思維與創(chuàng)新能力。該專業(yè)的創(chuàng)新要求教師在改變傳統(tǒng)教學(xué)模式的基礎(chǔ)上,使學(xué)生擺脫專業(yè)束縛,深度挖掘自身對(duì)某方面專業(yè)的理解與認(rèn)識(shí),比如新聞、文秘等專業(yè)作為本專業(yè)的分支,通過(guò)教師的引導(dǎo),若發(fā)現(xiàn)學(xué)生對(duì)這些有興趣就可以花更多的時(shí)間在這方面的學(xué)習(xí)上。因此,也可以說(shuō)教師教學(xué)方法的創(chuàng)新也是學(xué)生進(jìn)行創(chuàng)新的先決條件,正如同“授之以魚(yú),不如授之以漁”的道理,幫助學(xué)生樹(shù)立創(chuàng)新思維,在未來(lái)的實(shí)際應(yīng)用中做到舉一反三。

2.4注重實(shí)踐性教學(xué)

在傳統(tǒng)的漢語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)中,教師一般都是面對(duì)一張黑板、一本教科書(shū)與一盒粉筆與學(xué)生進(jìn)行交流,幫助學(xué)生進(jìn)行讀、寫、練,這種方式過(guò)于機(jī)械化,僅僅是簡(jiǎn)單的將課本知識(shí)傳授給學(xué)生,忽略了對(duì)學(xué)生技能的培養(yǎng),最終難免會(huì)導(dǎo)致學(xué)生無(wú)法適應(yīng)社會(huì)需求,難以在社會(huì)上立足。因此,漢語(yǔ)言文學(xué)教學(xué)不應(yīng)該僅僅停留在理論層面,應(yīng)注重理論與實(shí)踐能力的結(jié)合進(jìn)行明確定位,制定科學(xué)、合理的人才培養(yǎng)策略,不斷提升該專業(yè)的應(yīng)用性。簡(jiǎn)單來(lái)講,應(yīng)用性教學(xué)就是理論與實(shí)踐的結(jié)合,將課本上的專業(yè)知識(shí)與具體的實(shí)踐相結(jié)合,獲得學(xué)生文化知識(shí)與實(shí)踐能力的雙重提升的碩果。具體來(lái)講,大力加強(qiáng)實(shí)踐性教學(xué)環(huán)節(jié)主要要做到兩點(diǎn):一是課內(nèi)外的結(jié)合,學(xué)生的學(xué)習(xí)不能僅僅局限于校園內(nèi)部,應(yīng)當(dāng)拓展的新校園外,積極參加各種社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),學(xué)校也應(yīng)組織各種形式的、適合本專業(yè)學(xué)生就業(yè)的實(shí)踐活動(dòng),深入挖掘?qū)W生自身潛力,并以此為基礎(chǔ),為學(xué)生走向職場(chǎng)奠定基礎(chǔ),實(shí)現(xiàn)漢語(yǔ)言文學(xué)教育的實(shí)際應(yīng)用性;二是培育實(shí)習(xí)合作企業(yè),應(yīng)用性人才培養(yǎng)主要體現(xiàn)為工作能力,讓學(xué)生能夠提前感受未來(lái)的工作環(huán)境,有利于學(xué)生盡快找到未來(lái)職業(yè)方向,適應(yīng)職業(yè)生活,讓學(xué)生通過(guò)具體的實(shí)踐做到學(xué)以致用。

篇(7)

漢語(yǔ)的上述特點(diǎn)啟示我們,語(yǔ)文教學(xué)應(yīng)當(dāng)注重培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)感。因?yàn)椋@一特點(diǎn)使得語(yǔ)法規(guī)則的強(qiáng)制性相對(duì)較小而語(yǔ)言組合的靈活性較大。表達(dá)式的選擇,在很大程度上依靠經(jīng)驗(yàn),依靠語(yǔ)感。而在閱讀中;感悟的意義則更大。語(yǔ)感的培養(yǎng),必須通過(guò)多讀。多讀有兩方面的含義。一方面是接觸大量的語(yǔ)言材料。只有大量閱讀語(yǔ)言材料,才能充分了解語(yǔ)詞的“分布”,才能學(xué)習(xí)更多的表達(dá)式,才能更好地比較和區(qū)別各種表達(dá)式的表達(dá)意義,才能了解不同表達(dá)式的不同語(yǔ)境。古人提倡“讀萬(wàn)卷書(shū)”,其中就有這樣的目標(biāo)。二是反復(fù)地讀名篇佳作。只有反復(fù)地誦讀,才能更好地體悟作品的情感和思想,并反過(guò)來(lái)體悟某些表達(dá)式的特殊意義和特殊價(jià)值,才能從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法的不同角度綜合地體悟語(yǔ)言運(yùn)用的奧妙和規(guī)律。所謂“書(shū)讀百遍,其義自見(jiàn)”,其中也應(yīng)當(dāng)包含這樣一個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基本規(guī)律。當(dāng)前,特別應(yīng)當(dāng)提倡朗讀。要讀得書(shū)聲瑯瑯,讀得痛快淋漓,讀到“其言皆若出于吾之口,其義皆若出于吾之心”。一個(gè)從來(lái)不懂得享受朗讀的學(xué)生,不會(huì)是語(yǔ)文水平很高的學(xué)生;一所聽(tīng)不到書(shū)聲的學(xué)校,更不可能是好學(xué)校。

上述特點(diǎn)還告訴我們,語(yǔ)文教學(xué)應(yīng)當(dāng)重視虛詞。如果說(shuō)語(yǔ)文教學(xué)還應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生學(xué)一點(diǎn)語(yǔ)法的話,那么虛詞便是其中的主要內(nèi)容。這是因?yàn)椋环矫妫~序的把握在相當(dāng)程度上靠語(yǔ)感,而虛詞的使用則理性得多。另一方面,虛詞,特別是連詞在書(shū)面語(yǔ)中的使用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于日常口語(yǔ)。只有學(xué)好虛詞,才能自如地運(yùn)用書(shū)面語(yǔ),并提高口語(yǔ)的水平。而且,虛詞的使用與思維的發(fā)展關(guān)系密切。當(dāng)然,虛詞的教學(xué)也應(yīng)當(dāng)是動(dòng)態(tài)的,結(jié)合語(yǔ)用實(shí)際的。比如副詞“才”,可以以“那一年,他才四十二歲”為例。這句話表達(dá)了對(duì)焦裕祿同志英年早逝的惋惜之情。讓學(xué)生去掉“才”試試,立刻變得冷冰冰的;再換一個(gè)“已經(jīng)”試試,更糟糕,好像嫌他活得長(zhǎng)了。這樣學(xué)生就能生動(dòng)地領(lǐng)悟到恰當(dāng)使用虛詞的重要。

漢語(yǔ)的另一個(gè)特點(diǎn)是有著很強(qiáng)的歷史繼承性。現(xiàn)代漢語(yǔ)中活躍著大量古代漢語(yǔ)的因素。不必說(shuō)句法結(jié)構(gòu)的基本格式“主—謂”和“動(dòng)—賓”貫穿古今,也不必說(shuō)“天”“地”“山”“水”“生”“死”“上”“下”這些基本詞匯活躍始終,單是具體的表達(dá)方式就很多。現(xiàn)在常用的“瓜分”“血祭”和古代漢語(yǔ)“一狼犬坐于前”“寨中人又騖伏矣”中的“犬坐”“蟄伏”都是名詞作狀語(yǔ),“發(fā)揚(yáng)光大”“嚴(yán)肅黨紀(jì)國(guó)法”中的“光大”“嚴(yán)肅”是古漢語(yǔ)中形容詞用作動(dòng)詞這種表達(dá)方式的繼承,“天地之間”“為語(yǔ)言的純潔而斗爭(zhēng)”中“之”“而”的意義和用法與古代漢語(yǔ)完全一致,這樣的表達(dá)式仍然非常能產(chǎn)。就連作為現(xiàn)代漢語(yǔ)一般詞匯的大量雙音詞,其詞素也基本上是古代漢語(yǔ)的詞匯。

從這一特點(diǎn)出發(fā),必須重視文言文的教學(xué)。文言文教學(xué)的意義不僅在于培養(yǎng)和提高學(xué)生閱讀淺易文言文的能力,而且在于提高他們的現(xiàn)代漢語(yǔ)水平。學(xué)生在文言文學(xué)習(xí)中可以了解燦爛的古代文化,而這種文化積淀又可以成為他們運(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)的宏觀語(yǔ)境。那些文言文讀得多學(xué)得好的人,在運(yùn)用現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí),也往往多一份雅致和凝重,少一份蒼白和飄浮;多一份精練和輕靈,少一份蕪雜和笨拙。教材的選文,如果說(shuō)現(xiàn)代文應(yīng)當(dāng)多選優(yōu)秀時(shí)文,那么文言文則應(yīng)當(dāng)多選傳統(tǒng)名篇。文言文的教學(xué)更應(yīng)提倡誦讀,讓學(xué)生在誦讀中體驗(yàn)“明月松間照,清泉石上流”的自然境界,“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也”的精神境界,領(lǐng)悟孔孟的莊重與熱烈、老莊的智慧與灑脫、墨家的思辯與求實(shí)。作為課堂教學(xué)的延伸和補(bǔ)充,課外可進(jìn)行對(duì)聯(lián)鑒賞和屬對(duì)練習(xí)。屬對(duì)是一種充分體現(xiàn)漢語(yǔ)特點(diǎn)、集語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法于一身、溝通古今的極好形式。

作為漢語(yǔ)書(shū)面符號(hào)的漢字,是一種表意文字。表意文字的使用,與漢語(yǔ)少形態(tài)變化、多同音詞的特點(diǎn)有關(guān)。表意文字的根本特點(diǎn)是字形有意義。從符號(hào)的編碼系統(tǒng)來(lái)說(shuō),漢字符號(hào)是多碼的。它不僅有音碼、義碼,而且有形碼。符號(hào)的編碼越多,信息量就越大,給人的刺激和聯(lián)想就越多;同時(shí),掌握的難度也越大。漢字的多碼性至少?zèng)Q定了兩方面的特點(diǎn):一方面是初學(xué)難,另一方面是對(duì)于漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)的易解、多解和深解。

篇(8)

一、問(wèn)題提出

2001年9月,《全日制義務(wù)教育語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》(以下簡(jiǎn)稱《語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》)和按其編寫的實(shí)驗(yàn)教材開(kāi)始進(jìn)入課改實(shí)驗(yàn)區(qū)。與以往不同,該標(biāo)準(zhǔn)通過(guò)免設(shè)“內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)”,增設(shè)“教材編寫建議”,為教材的選編提供了更加靈活的操作空間,但同時(shí)也給教師處理教材時(shí)把握新課程的理念增加了難度。

在小學(xué)一年級(jí)識(shí)字教學(xué)中,教師們遇到的困難之一來(lái)自“多認(rèn)少寫”“識(shí)寫分開(kāi)”的原則。按照規(guī)定,義務(wù)教育第一學(xué)段(1—2年級(jí))的認(rèn)字?jǐn)?shù)量由原來(lái)的1250個(gè)增加到1600~1800個(gè)。”““這些漢字要求學(xué)生“認(rèn)識(shí)”,即:在本課認(rèn)識(shí),放到其他語(yǔ)言環(huán)境中也認(rèn)識(shí),不抄,不默,不考。《語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》作出這一規(guī)定,意在減輕學(xué)生的負(fù)擔(dān),防止“識(shí)”與“寫”的相互牽制,以利盡早、盡快、盡多地認(rèn)字,并為學(xué)生及早進(jìn)入閱讀做準(zhǔn)備。然而,教師在進(jìn)行識(shí)字教學(xué)時(shí)常常違背了新課程的初衷。許多老師反映,在“學(xué)會(huì)”要求之外,每課仍提出10來(lái)個(gè)漢字要求學(xué)生“認(rèn)識(shí)”,任務(wù)過(guò)重。為此,他們采取了一些對(duì)策,概括起來(lái)不外有二:其一,不斷強(qiáng)化訓(xùn)練。這種方法的結(jié)果是造成師生負(fù)擔(dān)進(jìn)一步加重。其二,寄希望于后面課文對(duì)漢字的重復(fù),在應(yīng)用中掌握漢字。在我看來(lái),這種做法更加切合新課程的理念。但是,這個(gè)問(wèn)題能夠得到解決嗎?這種看似把教學(xué)任務(wù)后移的做法,很難讓人信服。有鑒于此,本研究對(duì)小學(xué)一年級(jí)第一冊(cè)語(yǔ)文教材中的漢字分布和識(shí)字效果進(jìn)行了對(duì)比研究,希望能為教師們走出識(shí)字教學(xué)的困境提供一點(diǎn)幫助。

二、研究方法

(一)關(guān)于教材分析的說(shuō)明

1.根據(jù)被試學(xué)校使用教材的版本,選擇義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書(shū)進(jìn)行漢字分布統(tǒng)計(jì)。該冊(cè)教科書(shū)由課程教材研究所小學(xué)語(yǔ)文課程教材研究開(kāi)發(fā)中心編著,經(jīng)全國(guó)中小學(xué)教材審定委員會(huì)2001年初審?fù)ㄟ^(guò),人民教育出版社2001年6月出版。本冊(cè)教材要求“認(rèn)識(shí)”400個(gè)漢字。

2.節(jié):為便于統(tǒng)計(jì)和說(shuō)明,將教材中相對(duì)完整的每一獨(dú)立部分稱為“節(jié)”。在本冊(cè)教材中能夠獨(dú)立成“節(jié)”的板塊包括:“拼音”“復(fù)習(xí)”“識(shí)字”“語(yǔ)文園地”“課文”五個(gè)板塊。全書(shū)共計(jì)5l節(jié)。

3.在本冊(cè)教材中,對(duì)漢字提出“認(rèn)識(shí)”要求,往往不在該字首次出現(xiàn)的節(jié)。鑒于這一差異,筆者選取兩個(gè)維度考察教材中漢字的分布特點(diǎn),進(jìn)而研究這些特點(diǎn)與識(shí)字效果的關(guān)系。

(1)以對(duì)漢字提出“認(rèn)識(shí)”要求的節(jié)為起點(diǎn),考察之前、之后是否重復(fù)。據(jù)重復(fù)的方式,將400個(gè)要求“認(rèn)識(shí)”的漢字劃分為四類:前后都有重復(fù),僅前面有重復(fù),僅后面有重復(fù),前后都沒(méi)有重復(fù)。

(2)以對(duì)漢字提出“認(rèn)識(shí)”要求的節(jié)為起點(diǎn),考察節(jié)前、節(jié)后該漢字分別重復(fù)出現(xiàn)在多少節(jié),并計(jì)算該漢字在全書(shū)出現(xiàn)的節(jié)數(shù)。

(二)關(guān)于識(shí)字量測(cè)試的說(shuō)明

1.寧波市海曙小學(xué)在使用本套教材后,于2004年1月,對(duì)一年級(jí)四個(gè)平行班的188位學(xué)生進(jìn)行了識(shí)字量測(cè)試。四個(gè)班級(jí)人數(shù)分別為:46、46、48、48。

2,以2500個(gè)常用漢字字表為測(cè)試試卷,請(qǐng)學(xué)生勾選其中能“認(rèn)識(shí)”的漢字,然后統(tǒng)計(jì)出教材中提出過(guò)“認(rèn)識(shí)”要求,而學(xué)生未予勾選的字?jǐn)?shù)。據(jù)此,得到400個(gè)要求“認(rèn)識(shí)”的漢字中,每一個(gè)漢字在188名學(xué)生中的總誤識(shí)人數(shù),以此作為衡量該漢字識(shí)字效果的指標(biāo)。400個(gè)漢字的測(cè)試結(jié)果中,有效數(shù)據(jù)386組。

(三)關(guān)于數(shù)據(jù)處理的說(shuō)明

1.選用SPSSl2.0作為統(tǒng)計(jì)分析工具

2.從兩個(gè)維度考察漢字的重復(fù)與識(shí)字效果的關(guān)系

(1)漢字在教材中的重復(fù)方式:分別考察前后都有重復(fù)、僅前面有重復(fù)、僅后面有重復(fù)、前后都沒(méi)有重復(fù)與誤識(shí)人數(shù)的關(guān)系,據(jù)此說(shuō)明與識(shí)’字效果的關(guān)系。

(2)漢字在教材中的重復(fù)出現(xiàn)節(jié)數(shù);分別考察節(jié)前重復(fù)節(jié)數(shù)、節(jié)后重復(fù)節(jié)數(shù)、全書(shū)重復(fù)節(jié)數(shù)與誤識(shí)人數(shù)的關(guān)系,據(jù)此說(shuō)明與識(shí)字效果的關(guān)系。

三、結(jié)果分析

(一)漢字在教材中的重復(fù)方式與識(shí)字效果的關(guān)系

1.400個(gè)要求“認(rèn)識(shí)”的漢字在教材中的分布情況

本冊(cè)教材要求學(xué)生“認(rèn)識(shí)”的400個(gè)漢字在教材中的重復(fù)方式不同,其中:167個(gè)字前后都有重復(fù);40個(gè)字僅前面有重復(fù);152個(gè)字僅后面有重復(fù);41個(gè)字前后都沒(méi)有重復(fù)。上述結(jié)果中,值得注意的是,教材中有41個(gè)漢字,在學(xué)習(xí)的前后都沒(méi)有出現(xiàn)過(guò);同時(shí)還有40個(gè)漢字在學(xué)習(xí)以后就沒(méi)有在教材中重復(fù)出現(xiàn)過(guò),這對(duì)學(xué)生識(shí)字是非常不利的。

2.四種重復(fù)方式的識(shí)字效果比較

上圖顯示:漢字的不同重復(fù)方式,在四個(gè)班誤識(shí)人數(shù)的平均數(shù)上存在極大的反差。其中,“前后都有重復(fù)”和“僅后面有重復(fù)”的平均誤識(shí)總數(shù),明顯低于其他兩種重復(fù)方式。意味著以這兩種方式重復(fù)的漢字,比其他漢字的識(shí)字效果更好。具體來(lái)說(shuō):“前后都有重復(fù)”的平均誤識(shí)人數(shù)是21.3;“僅后面有重復(fù)”的平均誤識(shí)人數(shù)是24.5;“僅前面有重復(fù)”的平均誤識(shí)人數(shù)是49.?;“前后都沒(méi)有重復(fù)”的平均誤識(shí)人數(shù)是49.2。

3.節(jié)后有無(wú)重復(fù)的識(shí)字效果比較

表1對(duì)四種不同的重復(fù)方式,進(jìn)行了兩兩間的差異顯著性檢驗(yàn)。表中顯示,不存在顯著性差異的配對(duì)組包括:“前后都有重復(fù)”一“僅后面有重復(fù)”、“僅前面有重復(fù)”一“前后都沒(méi)有重復(fù)”;存在顯著性差異的組包括:“前后都有重復(fù)”“僅前面有重復(fù)”、“前后都有重復(fù)”一“前后都沒(méi)有重復(fù)”、“僅前面有重復(fù)”一“僅后面有重復(fù)”、“僅后面有重復(fù)”一“前后都沒(méi)有重復(fù)”。

據(jù)此,可以判斷,造成四個(gè)班誤識(shí)人數(shù)是否存在顯著差異的主要因素是提出“認(rèn)識(shí)”的節(jié)以后是否有重復(fù)。把數(shù)據(jù)按照“節(jié)后有無(wú)重復(fù)”重新分組,并檢驗(yàn)兩組在誤識(shí)人數(shù)上的差異。

表3數(shù)據(jù)顯示,節(jié)后有重復(fù)與節(jié)后無(wú)重復(fù)的兩組,在誤識(shí)總數(shù)上,存在極其顯著差異。說(shuō)明,在提出“認(rèn)識(shí)”要求以后的教材中,繼續(xù)重復(fù)出現(xiàn)該漢字,對(duì)提高識(shí)字效果有著重要意義。

(二)漢字在教材中的重復(fù)出現(xiàn)節(jié)數(shù)與識(shí)字效果的關(guān)系

1.從三個(gè)角度考察重復(fù)節(jié)數(shù)與識(shí)字效果的關(guān)系

上表顯示,三個(gè)不同角度得到的重復(fù)節(jié)數(shù)與四個(gè)班的誤識(shí)人數(shù)之間,相關(guān)程度不盡相同。其中,提出要求的“節(jié)后重復(fù)節(jié)數(shù)”與四個(gè)班的誤識(shí)人數(shù)之間存在極其顯著負(fù)相關(guān),而“節(jié)前重復(fù)節(jié)數(shù)”與誤識(shí)人數(shù)之間的相關(guān)性則很弱,沒(méi)有達(dá)到顯著水平,所以,可以認(rèn)為“全書(shū)重復(fù)節(jié)數(shù)”與誤識(shí)總數(shù)的相關(guān)主要是由于節(jié)后重復(fù)節(jié)數(shù)的影響。

2.節(jié)后重復(fù)的節(jié)數(shù)與識(shí)字效果的關(guān)系

注:標(biāo)注“*”表示所對(duì)比的兩項(xiàng)均值在0.05水平上有顯著性差異。

上述散點(diǎn)圖顯示,所考察的386個(gè)漢字根據(jù)四個(gè)班的總誤識(shí)人數(shù)與節(jié)后重復(fù)節(jié)數(shù)確定的分布情況,即根據(jù)這兩個(gè)因素確定某個(gè)漢字在圖中的位置。隨著節(jié)后重復(fù)節(jié)數(shù)的增加,點(diǎn)分布越來(lái)越靠近橫向坐標(biāo)軸。通過(guò)局部加權(quán)回歸(Lowess)繪制擬合線,我們可以觀察到隨著單字在節(jié)后重復(fù)節(jié)數(shù)的增加,總的誤識(shí)人數(shù)有明顯地下降趨勢(shì)。也就是說(shuō),隨著節(jié)后重復(fù)數(shù)的逐漸增加,識(shí)字效果越來(lái)越好。

3.分段考察節(jié)后重復(fù)節(jié)數(shù)對(duì)識(shí)字效果的影響

通過(guò)觀察圖2曲線的下降趨勢(shì),我們將漢字在節(jié)后的重復(fù)分為三類情況:全書(shū)出現(xiàn)0—2節(jié)、全書(shū)出現(xiàn)3—6節(jié)、全書(shū)出現(xiàn)7節(jié)以上。同時(shí),將最后一組細(xì)分為“7—14”和“15節(jié)以上”兩組,以檢驗(yàn)這一組內(nèi)的差異。

檢驗(yàn)結(jié)果顯示,節(jié)后重復(fù)。一2節(jié)與其他三組在誤識(shí)總數(shù)上,分別達(dá)到了極其顯著的差異水平。節(jié)后重復(fù)3—6節(jié)的組與節(jié)后重復(fù)?節(jié)以上的組,在誤識(shí)總數(shù)上,也存在顯著水平的差異。而節(jié)后重復(fù)7節(jié)以上,細(xì)分的兩組之間并沒(méi)有顯著水平的差異。這樣圖2中的擬合線上,可以概略地分出三段。我們由此可以選擇2和6作為漢字重復(fù)節(jié)數(shù)的兩個(gè)重要的拐點(diǎn)。節(jié)后重復(fù)由。節(jié)增加到2節(jié),可以使識(shí)字效果得到極其顯著的改善;節(jié)后重復(fù)由2節(jié)增加到6節(jié),可以進(jìn)一步提升識(shí)字效果。此后繼續(xù)增加漢字的重復(fù)節(jié)數(shù),對(duì)于識(shí)字效果沒(méi)有顯著的影響。

四、結(jié)論與討論

(一)本冊(cè)教材體現(xiàn)了以重復(fù)應(yīng)用促進(jìn)識(shí)字的思想,但是在漢字重復(fù)上存在缺陷

本冊(cè)教材在字的使用上體現(xiàn)出不斷重復(fù)的特點(diǎn)。全書(shū)要求“學(xué)會(huì)”的400漢字,平均重復(fù)5.9節(jié)。如果對(duì)照上述研究結(jié)果,應(yīng)該說(shuō)這種重復(fù)量是比較理想的,十分接近6節(jié)的拐點(diǎn)。然而,由于不同漢字的重復(fù)情況有較大的差異,造成節(jié)后重復(fù)數(shù)量和重復(fù)方式上的缺陷:

在400個(gè)要求“認(rèn)識(shí)”的漢字中,重復(fù)不足的占有相當(dāng)大的比例,同時(shí)也有部分漢字重復(fù)次數(shù)過(guò)多,占用了大量的課本空間。從節(jié)后重復(fù)節(jié)數(shù)來(lái)看,少于6節(jié)的有317個(gè),少于2節(jié)的有162個(gè),節(jié)后沒(méi)有重復(fù)的有81個(gè)(這81個(gè)字也是從重復(fù)方式角度看沒(méi)有節(jié)后重復(fù)的字)。這部分漢字由于重復(fù)方式上的缺陷以及節(jié)后重復(fù)數(shù)的不足,使識(shí)字效果難以保證。

(二)識(shí)字過(guò)后的復(fù)習(xí)鞏固對(duì)提高識(shí)字效果有顯著作用

通過(guò)上述結(jié)果分析,我們看到漢字在學(xué)習(xí)之前是否出現(xiàn),對(duì)于識(shí)字效果并沒(méi)有顯著的影響。對(duì)于識(shí)字效果至關(guān)重要的,是作出“認(rèn)識(shí)”要求以后的重復(fù)情況。所以,教師在進(jìn)行識(shí)字教學(xué)時(shí),就應(yīng)該有意識(shí)地加強(qiáng)識(shí)字后的重復(fù)。

具體來(lái)說(shuō),教師可以針對(duì)自己授課所選用的教材,細(xì)化漢字復(fù)現(xiàn)的具體指標(biāo),例如:漢字復(fù)現(xiàn)的節(jié)數(shù)、漢字的重復(fù)方式等。做到各個(gè)漢字在全書(shū)的分布特點(diǎn)了然于胸,使自己的教學(xué)更加有針對(duì)性,更加有利于學(xué)生學(xué)習(xí)。在不加重學(xué)生學(xué)業(yè)負(fù)擔(dān)的基礎(chǔ)上,通過(guò)適當(dāng)?shù)墓?jié)后重復(fù),實(shí)現(xiàn)新課程標(biāo)準(zhǔn)提出的識(shí)字要求。同時(shí),學(xué)生在不斷重復(fù)應(yīng)用中認(rèn)識(shí)漢字,能夠更好地保持對(duì)母語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣。

(三)有針對(duì)性地補(bǔ)充材料,使學(xué)生在課上有機(jī)會(huì)復(fù)習(xí)所學(xué)的漢字

本研究涉及的班級(jí),人均漢字誤識(shí)率是3.7%。筆者在調(diào)研中了解到,教師在教學(xué)中常常自覺(jué)地補(bǔ)充一些學(xué)習(xí)材料,增加學(xué)生識(shí)字過(guò)后重復(fù)接觸所學(xué)漢字的機(jī)會(huì)。補(bǔ)充的童謠、童話等對(duì)提高識(shí)字效果有積極意義。但是,在沒(méi)有數(shù)據(jù)驗(yàn)證的情況下,這類補(bǔ)充往往追求面面俱到,沒(méi)有針對(duì)生字的具體情況。一些重復(fù)不夠的漢字雖得到了強(qiáng)化,但那些已經(jīng)有大量重復(fù)的漢字也在其列。結(jié)果常常是400個(gè)漢字的整體學(xué)習(xí)效果得到了提高,這種提高實(shí)際上是以師生學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)的大幅度增加為代價(jià)的,而部分漢字在教材中分布的缺陷還是沒(méi)有得到很好的解決。

篇(9)

漢語(yǔ)言本科畢業(yè)論文范文:漢語(yǔ)短語(yǔ)的分類問(wèn)題

一漢語(yǔ)短語(yǔ)結(jié)構(gòu)類型的分析

1.1自《馬氏文通》問(wèn)世以來(lái),有關(guān)漢語(yǔ)語(yǔ)法的論著對(duì)短語(yǔ)的分類基本上是按外部功能和內(nèi)部結(jié)構(gòu)這兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)進(jìn)行的,其中以內(nèi)部結(jié)構(gòu)為標(biāo)準(zhǔn)的分類占有更重要的地位。其實(shí),漢語(yǔ)短語(yǔ)分類中的“功能說(shuō)”和

“結(jié)構(gòu)說(shuō)”都在一定程度上受到葉斯丕森和布龍菲爾德理論的影響。在結(jié)構(gòu)分類方面,布氏的句法結(jié)構(gòu)觀念似乎特別適合于漢語(yǔ),因?yàn)闈h語(yǔ)詞的構(gòu)成方式、短語(yǔ)的構(gòu)成方式和句子的構(gòu)成方式是那樣相似,以至布氏的句法結(jié)構(gòu)類型的分析可以直接應(yīng)用于漢語(yǔ)每一層面上的語(yǔ)法單位的結(jié)構(gòu)分析。短語(yǔ)在漢語(yǔ)語(yǔ)法單位中處于一種樞紐地位,因此,短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)類型可以上通句子下至詞。這是漢語(yǔ)語(yǔ)法單位進(jìn)行結(jié)構(gòu)分析的一條捷徑,發(fā)展到頂峰就是“詞組本位說(shuō)”。如范曉先生在《說(shuō)句子成分》、《關(guān)于結(jié)構(gòu)和短語(yǔ)》①等文中多次提出:漢語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)和短語(yǔ)結(jié)構(gòu)的構(gòu)造原則基本上是一致的,除獨(dú)詞句外,句子只不過(guò)是獨(dú)立的短語(yǔ)而已。根據(jù)這種觀點(diǎn),應(yīng)當(dāng)

是有多少種結(jié)構(gòu)的短語(yǔ),相應(yīng)地便會(huì)有多少種結(jié)構(gòu)的句子。

1.2“詞組本位說(shuō)”把句法結(jié)構(gòu)類型和短語(yǔ)類型完全對(duì)應(yīng)起來(lái),即以分析短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)類型為基礎(chǔ),擴(kuò)展到句子結(jié)構(gòu)。作為一種分析方法,它有可取之處;從實(shí)際的作業(yè)上看,它也具有相當(dāng)?shù)某尚АK僮髌饋?lái)十

分簡(jiǎn)便,似乎可以一以貫之地分析漢語(yǔ)的一切“結(jié)構(gòu)”,然而從另一個(gè)角度看,恰恰是這種簡(jiǎn)便掩蓋了漢語(yǔ)短語(yǔ)類型分析的句法分析中的一些實(shí)質(zhì)性問(wèn)題,如(一)是不是每個(gè)短語(yǔ)都可以在結(jié)構(gòu)類型中找出它的歸屬?有的虛詞和實(shí)詞組合,其內(nèi)部結(jié)構(gòu)關(guān)系如何看待?(二)結(jié)構(gòu)類型相同的短語(yǔ),為什么其語(yǔ)法功能和轉(zhuǎn)換關(guān)系不同?比如“人才交流”和“學(xué)者討論”在結(jié)構(gòu)分類中都是主謂關(guān)系,但前者能作“進(jìn)行”類動(dòng)詞的賓語(yǔ),后者不能;前者能在受定語(yǔ)限定之后作主語(yǔ)或賓語(yǔ),后者不能。(三)許多結(jié)構(gòu)類型不同的短語(yǔ)卻有同樣的語(yǔ)法功能,這是為什么?短語(yǔ)同詞一樣是靜態(tài)的、備用的語(yǔ)法單位,對(duì)它內(nèi)部進(jìn)行分析以及據(jù)此而進(jìn)行的分類,其標(biāo)準(zhǔn)與動(dòng)態(tài)的、使用的語(yǔ)法單位—一句子的分析不應(yīng)該是一樣的,事實(shí)上,構(gòu)成短語(yǔ)的成分和構(gòu)成句子的成分也并不具有完全的同一性。呂叔湘先生認(rèn)為“從語(yǔ)素到句子”有一個(gè)“中間站”,即短語(yǔ)。②這里我們借用下“中間站”這個(gè)說(shuō)法。我們認(rèn)為,如果說(shuō)漢語(yǔ)語(yǔ)法單位由靜態(tài)轉(zhuǎn)化為動(dòng)態(tài)有一個(gè)中間站的話,那末這個(gè)中間站不是短語(yǔ),而是句子成分。語(yǔ)和短語(yǔ)都需要這個(gè)中間站的過(guò)渡,才能由靜態(tài)的備用單位轉(zhuǎn)化為動(dòng)態(tài)的使用單位。③“詞組本位說(shuō)”所做的單純的結(jié)構(gòu)分析究其根源是混淆了兩種不同性質(zhì)的單位,因而沒(méi)能解決上述問(wèn)題,也就不能使短語(yǔ)研究向更深的方向發(fā)展。正因如此,目前有些學(xué)者對(duì)“詞組本位說(shuō)”提出質(zhì)疑,試圖把短語(yǔ)的結(jié)構(gòu)和句子的結(jié)構(gòu)區(qū)別開(kāi)來(lái),進(jìn)而建立詞法、短語(yǔ)法(有的學(xué)者叫“下句法結(jié)構(gòu)”)、句法三足鼎立的語(yǔ)法分析體系,④這一步邁得很勇敢,也頗有見(jiàn)地。如果把短語(yǔ)法單列出來(lái),那末短語(yǔ)分類就和句法結(jié)構(gòu)分類有了質(zhì)的區(qū)別。但他們的分類如仍按短語(yǔ)內(nèi)部的結(jié)構(gòu)關(guān)系來(lái)確定,上面提出的問(wèn)題就仍無(wú)法解決。

二短語(yǔ)分類的原則

2.1為了解決上述問(wèn)題,我們?cè)噲D從一個(gè)新的角度來(lái)給短語(yǔ)分類。有一個(gè)原則問(wèn)題必須加以強(qiáng)調(diào),那就是同劃分任何語(yǔ)法單位類別一樣,給短語(yǔ)分類也應(yīng)該遵守一個(gè)不可忽視的原則:劃分出來(lái)的類別能夠有效地

服務(wù)于分析。反過(guò)來(lái)說(shuō),就是:不管用什么標(biāo)準(zhǔn)來(lái)劃分,只要?jiǎng)澐殖鰜?lái)的類別可以用來(lái)有效地說(shuō)明語(yǔ)法規(guī)律,這個(gè)分類就應(yīng)該是有效的語(yǔ)法分類。基于上述原則,就我們已經(jīng)掌握的語(yǔ)言材料進(jìn)行試驗(yàn)的結(jié)果來(lái)看,依據(jù)短語(yǔ)內(nèi)部的語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行的分類能夠較好地服務(wù)于語(yǔ)法分析的目的,能夠較好地解決至今尚未很好解決的一些句法分析問(wèn)題,如句法分析中的主賓類問(wèn)題。用這個(gè)新的分類能夠較好地說(shuō)明短語(yǔ)作為與詞一樣的靜態(tài)單位,其內(nèi)部語(yǔ)義關(guān)系的不同對(duì)它的句法功能以及對(duì)包括它在內(nèi)的更大一級(jí)的句法結(jié)構(gòu)有什么影響,而這些問(wèn)題是依據(jù)結(jié)構(gòu)關(guān)系分類所無(wú)法說(shuō)明的。事實(shí)上,類似這種分類的觀點(diǎn)已經(jīng)有人在實(shí)際的語(yǔ)法分析中運(yùn)用過(guò),只不過(guò)是非自覺(jué)的罷了。比如許多學(xué)者分過(guò)“受事主語(yǔ)句”的特點(diǎn),從這些分析中可以看出:在他們的意識(shí)中肯定是把“施事—一動(dòng)作”格式和“受事—一動(dòng)作”格式加以對(duì)比,而這兩種格式正是從分析語(yǔ)義關(guān)系的角度確定的。我們不過(guò)是試圖把這種零散的、不自覺(jué)地運(yùn)用語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行語(yǔ)法分析的做法當(dāng)作一種理論依據(jù)加以系統(tǒng)化而已。

2.2我們給短語(yǔ)分類的標(biāo)準(zhǔn)是詞與詞之間的語(yǔ)義關(guān)系。當(dāng)然,語(yǔ)義是一個(gè)相當(dāng)寬泛的概念,因此這里就需要給語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)界定一個(gè)范圍。如前所述,從分類的目的和結(jié)果來(lái)看,以語(yǔ)義關(guān)系為標(biāo)準(zhǔn)的分類也應(yīng)該是語(yǔ)

法分類,因?yàn)樗罱K是為解釋語(yǔ)法現(xiàn)象或語(yǔ)法規(guī)律服務(wù)的。這種詞與詞之間的語(yǔ)義關(guān)系不是指?jìng)€(gè)別的詞與詞之間的具體關(guān)系,而是指某類性質(zhì)的詞與另一類性質(zhì)的詞之間的概括關(guān)系。

任何一種語(yǔ)法分析方法都至少要完成兩個(gè)任務(wù):一是切分層次;二是揭示被切分出來(lái)的直接成分(immediateconstituent)之間的關(guān)系。切分層次是對(duì)結(jié)構(gòu)的處理(實(shí)際上也與語(yǔ)義有關(guān)),而說(shuō)明直接成分之間的

關(guān)系卻與語(yǔ)義直接相聯(lián)系,要想完全脫離開(kāi)語(yǔ)義關(guān)系是不可能的。由于這種事實(shí),再加上沒(méi)有分清作為靜態(tài)的備用單位的短語(yǔ)和作為動(dòng)態(tài)的使用單位的句子是兩種不同性質(zhì)的語(yǔ)法單位,目前許多語(yǔ)法論著中對(duì)短語(yǔ)結(jié)構(gòu)關(guān)系類型的說(shuō)明實(shí)際上是把短語(yǔ)內(nèi)部的語(yǔ)義關(guān)系(如并列關(guān)系、補(bǔ)充關(guān)系)和句子成分之間的結(jié)構(gòu)關(guān)系(如主謂關(guān)系)以及句法成分的語(yǔ)法地位(如偏正關(guān)系)糾結(jié)在一起了。

2.3有的語(yǔ)法學(xué)者早在十年前就提出了短語(yǔ)和句子是兩種不同性質(zhì)的語(yǔ)法單位,短語(yǔ)同詞一樣是靜態(tài)語(yǔ)法單位,“其內(nèi)部的詞與詞之間就只有單純的語(yǔ)義關(guān)系,而不存在其他關(guān)系”。并據(jù)此提出了十類語(yǔ)義關(guān)系,

見(jiàn)下:

Ⅰ并列:機(jī)關(guān)學(xué)校閱讀欣賞

Ⅱ限定:秀麗景色大膽設(shè)想

Ⅲ補(bǔ)充:解釋清楚熱得淌汗

Ⅳ施動(dòng):風(fēng)吹人住

動(dòng)施:吹風(fēng)住人

Ⅴ動(dòng)受:展覽書(shū)畫維修房屋

受動(dòng):書(shū)畫展覽房屋維修

Ⅵ評(píng)議:應(yīng)該參加能夠勝任

Ⅶ同Ⅶ判斷:是高山叫海洋

Ⅷ同一:首都北京班長(zhǎng)小李

Ⅸ描寫:衣著樸素成就輝煌Ⅹ雙受:?jiǎn)査麊?wèn)題給我知識(shí)[⑤]

就我們目前收集到的資料看,這種分類大概是第一次以語(yǔ)義關(guān)系為標(biāo)準(zhǔn)的短分類,比較全面地體現(xiàn)了短語(yǔ)與句子的本質(zhì)不同。我們將在這種分類的基礎(chǔ)上探求一下語(yǔ)義關(guān)系的不同是如何影響短語(yǔ)本身的句法功能,如

何影響包括短語(yǔ)在內(nèi)的更大一級(jí)句法結(jié)構(gòu)的。需要說(shuō)明的是“歧義結(jié)構(gòu)”,因?yàn)閺恼Z(yǔ)義關(guān)系的角度無(wú)法確定“咬死了獵人的狗”是限定關(guān)系還是動(dòng)受關(guān)系。“歧義結(jié)構(gòu)”是短語(yǔ)脫離語(yǔ)境而產(chǎn)生的現(xiàn)象,在具體語(yǔ)境中,短語(yǔ)的內(nèi)部關(guān)系只有一種,因此“歧義結(jié)構(gòu)”對(duì)我們以語(yǔ)義關(guān)系為標(biāo)準(zhǔn)的分類沒(méi)有影響。

三、驗(yàn)證語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)短語(yǔ)分類實(shí)用性的方法

1如前所述,我們所做的語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)分類是為了揭示短語(yǔ)內(nèi)部語(yǔ)義關(guān)系的不同對(duì)句法結(jié)構(gòu)和句法分析產(chǎn)生的影響。就我們觀察的結(jié)果來(lái)看,它至少在以下三個(gè)方面產(chǎn)生的影響是不可忽視的:一是充當(dāng)句子成分時(shí)的

搭配能力;二是句子結(jié)構(gòu)的變換關(guān)系;三是如果短語(yǔ)由語(yǔ)言單位轉(zhuǎn)為言語(yǔ)單位,即成為句子時(shí),這些句子所具有的特點(diǎn)。語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)短語(yǔ)分類的實(shí)用性即在于此。這里需要說(shuō)明一點(diǎn),在下面具體驗(yàn)證的時(shí)候,并不一定在三個(gè)方面同時(shí)進(jìn)行驗(yàn)證,因?yàn)樵诖蠖鄶?shù)情況下它們并不能在三個(gè)方面同時(shí)產(chǎn)生影響。這里只就其中的一個(gè)或兩個(gè)方面進(jìn)行驗(yàn)證。驗(yàn)證的方法是比較,比如用語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)劃分出來(lái)的兩種不同類別,用結(jié)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)劃分卻是相同的,屬于這種情況的如施動(dòng)短語(yǔ)不同于受動(dòng)短語(yǔ),但兩者的結(jié)構(gòu)關(guān)系;卻是相同的類別,用結(jié)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)來(lái)劃分卻是不同的,與此相反,用語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)劃分出來(lái)的兩種相同屬于這種情況的如施動(dòng)短語(yǔ)廣義上相同于施動(dòng)短語(yǔ)(主席團(tuán)坐著/坐著主席團(tuán)),但就結(jié)構(gòu)關(guān)系看卻是主謂短語(yǔ)和動(dòng)賓短語(yǔ)。

2由于篇幅所限,本文只選擇比較重要而且具有典型意義的施動(dòng)動(dòng)語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)來(lái)比較。倘若把這兩種短語(yǔ)區(qū)分開(kāi)來(lái)能夠更好地分析和說(shuō)明一些語(yǔ)法現(xiàn)象和規(guī)律,那就證明語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)分類是有實(shí)用價(jià)值的,因?yàn)椋?/p>

如果用結(jié)構(gòu)關(guān)系標(biāo)準(zhǔn)來(lái)分,它們就沒(méi)有什么區(qū)別,都是主謂短語(yǔ)。我們希望這種比較能起到“管中窺豹,可見(jiàn)一斑”的作用。比較兩種事物必須以一個(gè)在外的條件為參照點(diǎn),被比較的事物在這個(gè)參照點(diǎn)上呈現(xiàn)出相同或相異之處,這樣的比較才有意義。對(duì)施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)進(jìn)行比較,也需要參照點(diǎn)。我們找到兩個(gè)參照點(diǎn):一是兩類短語(yǔ)由靜態(tài)的語(yǔ)言單位轉(zhuǎn)為動(dòng)態(tài)的言語(yǔ)單位時(shí)的自足條件,二是兩類短語(yǔ)充當(dāng)句子成分時(shí)的搭配能力。下面我們分節(jié)討論。

四兩類短語(yǔ)由語(yǔ)言單位轉(zhuǎn)為言語(yǔ)單位時(shí)的自足條件

施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)在結(jié)構(gòu)類型中都是主謂短語(yǔ),按照一般語(yǔ)法著作的說(shuō)法,一個(gè)主謂短語(yǔ)具備了一定的語(yǔ)調(diào)或加上一定的虛詞就可以由語(yǔ)言單位轉(zhuǎn)為言語(yǔ)單位—一句子。但是,是不是必定轉(zhuǎn)成一個(gè)自足的句子呢?

回答是否定的。一個(gè)有趣的事實(shí)是:許多語(yǔ)法著述都講到受事主語(yǔ)句的特點(diǎn)(或限制),而不提或很少提到施事主語(yǔ)句,因此給人的印象是施動(dòng)短語(yǔ)似乎更容易直接轉(zhuǎn)為自足的句子。其實(shí)不然,施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)為言語(yǔ)單位進(jìn)有各自的自足條件,而各自的自足條件又呈現(xiàn)出明顯的對(duì)立,這種對(duì)立又主要表現(xiàn)在謂語(yǔ)動(dòng)詞方面。

1丁聲樹(shù)先生在談到受事主語(yǔ)句的特點(diǎn)時(shí)說(shuō):“……從謂語(yǔ)方面看,謂語(yǔ)往往不是一個(gè)單獨(dú)的動(dòng)詞,動(dòng)詞的前后多半有別的成分”。[⑥]這個(gè)概括當(dāng)然是正確的,這里需要說(shuō)明的是:受動(dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)成的言語(yǔ)單位

就是受事主語(yǔ)句,因此,我們談受事主語(yǔ)句謂語(yǔ)方面的限制,實(shí)際上就是分析受動(dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)為受事主語(yǔ)句(言語(yǔ)單位)時(shí)表現(xiàn)在謂語(yǔ)動(dòng)詞方面的自足條件。施事主語(yǔ)句對(duì)謂語(yǔ)是否由一個(gè)單獨(dú)的動(dòng)詞充當(dāng)?shù)倪@一要求不是強(qiáng)制性的,如一些不及物動(dòng)詞作謂語(yǔ),前后可以沒(méi)有別的成分,如:(1)明天下午的會(huì)李校長(zhǎng)發(fā)言。(2)我休息,他勞動(dòng)。以上兩例的謂語(yǔ)都是由一個(gè)單獨(dú)的動(dòng)詞充當(dāng)?shù)模疫@幾個(gè)動(dòng)詞本身又不能帶賓語(yǔ),這和動(dòng)詞本身是不及物動(dòng)詞有關(guān)。

但是,漢語(yǔ)中的動(dòng)詞絕大多數(shù)是及物動(dòng)詞,多數(shù)施事主語(yǔ)句的謂語(yǔ)動(dòng)詞也是由及物動(dòng)詞充當(dāng)?shù)摹A硪环矫妫苁轮髡Z(yǔ)句的謂語(yǔ)動(dòng)詞則必須由及物動(dòng)詞充當(dāng)。恰恰是在這一點(diǎn)上,施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)為句子的自足條

件完全不同。由施動(dòng)(及物)短語(yǔ)轉(zhuǎn)化而來(lái)的施事主語(yǔ)句,及物動(dòng)詞必須帶著它的受事,否則盡管從結(jié)構(gòu)上看主語(yǔ)和謂語(yǔ)俱備,但它是不自足的,比較下面兩個(gè)例子:(3)醫(yī)生們治好了他的病。

(4)*醫(yī)生們治好了。例(4)是不成立的。而由受動(dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)化而來(lái)的受事主語(yǔ)句,因主語(yǔ)是它后面的及物動(dòng)詞的受事,因此,動(dòng)詞一般不帶受事賓語(yǔ)仍是自足的,如:(5)他的病治好了。(6)這首詩(shī)背下來(lái)了。

2事實(shí)上,人們?cè)诶斫饩渥訒r(shí),必然會(huì)受到兩種短語(yǔ)的不同自足條件的影響。我們可以通過(guò)比較下面兩個(gè)例句來(lái)證明這一點(diǎn):(7)敵人打退了。(8)我們打退了。例(8)無(wú)論怎樣理解都是不自足的,“我們”不會(huì)是“打退”的受事,而例(7)盡管“敵人”也可以是“打退”的施事,但這個(gè)句子只有理解成受事主語(yǔ)句時(shí)才是自足的,而且按照常理,人們一定會(huì)把這個(gè)句子的主語(yǔ)理解成受事。受動(dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)化而來(lái)的受事主語(yǔ)句,其主語(yǔ)擔(dān)負(fù)著語(yǔ)法和語(yǔ)義兩個(gè)層面的任務(wù):從語(yǔ)法上看,一個(gè)句子必須有一個(gè)話題,即主語(yǔ)。假如這個(gè)話題在表層結(jié)構(gòu)中沒(méi)有出現(xiàn),它一定被語(yǔ)境承擔(dān)了。話題可以是施事,可以不是施事,受事主語(yǔ)句的受事就是話題。從語(yǔ)義上看,一個(gè)及物動(dòng)詞必須帶著它的受事,不管這個(gè)受事在什么位置,也就是說(shuō),受事可以出現(xiàn)在動(dòng)詞的后面,也可以出現(xiàn)在動(dòng)詞的前面。及物動(dòng)詞的受事若不出現(xiàn),它在語(yǔ)義上就沒(méi)有著落,以施事、受事與同它們相聯(lián)系的及物動(dòng)詞的關(guān)系而論,受事似乎更重要一些,這一點(diǎn)還可以通過(guò)“把”字句和“被”字句的比較中看出來(lái)。“把”字引進(jìn)受事,“把”字后面的受事不能省略,如:(9)我把信寫完了(不說(shuō)“我把寫完了”)而“被”字引進(jìn)施事,在許多情況下施事可以省略,如:(10)小王被人打了(可以說(shuō)“小王被打了”)我們認(rèn)為受事主語(yǔ)句可能就是為了滿足語(yǔ)法和語(yǔ)義兩個(gè)方面的要求而存在的,也正是因?yàn)闈M足了這兩個(gè)方面的要求,例(5)(7)才是自足的,而例(4)(8)不成立。又如:(11)罪犯槍斃了。(12)行刑人槍斃了。例(11)是自足的,因?yàn)樗怯墒軇?dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)成的句子;例.(12)不自足,因?yàn)榘赐ǔ5睦斫猓怯墒﹦?dòng)短語(yǔ)轉(zhuǎn)化而來(lái)的,如果它原本是個(gè)受動(dòng)短語(yǔ),那末當(dāng)它

轉(zhuǎn)化為句子時(shí),動(dòng)詞的前邊必須加上表示被動(dòng)意義的虛詞,如“被、給”等才合乎自足的條件。當(dāng)然它也可以是施動(dòng)短語(yǔ),那就必須在及物動(dòng)詞的后面加上受事“犯人、罪犯”等才能自足。

總之,按結(jié)構(gòu)關(guān)系標(biāo)準(zhǔn)分類,施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)屬同一類型,那末這種分類對(duì)揭示兩類短語(yǔ)因語(yǔ)義關(guān)系不同而導(dǎo)致的不同的語(yǔ)法特點(diǎn)就沒(méi)有任何成效,相反,按語(yǔ)義關(guān)系標(biāo)準(zhǔn)把它們加以區(qū)分,就能很好地說(shuō)明它們

各自不同的語(yǔ)法特點(diǎn)所產(chǎn)生的根源。

五施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)作句子成分時(shí)的搭配能力

按結(jié)構(gòu)類型來(lái)說(shuō),主謂短語(yǔ)(包括施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ))可以充當(dāng)六大句子成分(這里仍沿用傳統(tǒng)的稱謂)中的任何一種,但是,充當(dāng)某一相同的成分時(shí),由于二者的語(yǔ)義關(guān)系不同對(duì)句子的另一成分有不同的要求,

或者對(duì)短語(yǔ)本身有一定的要求。下面分別討論。

1作謂語(yǔ)

受動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)要受到比較嚴(yán)格的限制:一方面句子的主語(yǔ)必須是受動(dòng)短語(yǔ)中動(dòng)詞所表示的動(dòng)作的發(fā)出者(施事),另一方面短語(yǔ)內(nèi)部的受事的范圍也比較窄,或者由泛指代詞“什么、誰(shuí)”等充當(dāng),或者由遍指性名詞或名詞性詞語(yǔ)充當(dāng),并且動(dòng)詞前有副詞“也、都”等與之呼應(yīng)。如果不是這樣,往往是同式句子并列出現(xiàn),如:(1)他什么都不說(shuō)。(2)他樣樣事都會(huì)做。(3)大水……,頭也不抬,話也不說(shuō)。在意念上,以上各句的主語(yǔ)都是受動(dòng)短語(yǔ)中動(dòng)作的施事。從變換式上來(lái)看,遍指性句式的施事主語(yǔ)可以和短語(yǔ)里的受事互換而不改變句意。如:(4)什么他都不說(shuō)。(5)樣樣事他都會(huì)做。它們可以自由變換的原因大概是這類句子的格式比較固定,以“S-O(遍指性受事)一也(都)-V”這樣的格式作標(biāo)志,不會(huì)把動(dòng)作的施事和受事弄混。當(dāng)然,除了上述兩個(gè)條件外,還有一種情況,即受動(dòng)短語(yǔ)里的受事是一般名詞或名詞性詞語(yǔ),如:(6)我這輛車買貴了。(7)王師傅那套西裝做大了。(8)小劉帽子戴歪了。⑦(6)-(8)的主語(yǔ)都是施事,受動(dòng)短語(yǔ)里的受事都是由一般名詞或名詞性詞語(yǔ)充當(dāng)?shù)模侵鼙樾栽~語(yǔ)充當(dāng)?shù)摹_@三句有兩個(gè)共同的特點(diǎn):一是主語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)里的受事之間具有領(lǐng)屬和被領(lǐng)屬關(guān)系;二是充當(dāng)謂語(yǔ)的受動(dòng)短語(yǔ)中的動(dòng)詞后面都有形容詞補(bǔ)充成分。我們知道,描寫短語(yǔ)作謂語(yǔ)時(shí),主語(yǔ)和描寫短語(yǔ)里的被描寫成分之間一般情況下是領(lǐng)屬和被領(lǐng)屬關(guān)系,如“他性格堅(jiān)強(qiáng)”、“李明眼圈紅了”。我們是否可以這樣推測(cè):這類受動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)對(duì)短語(yǔ)內(nèi)部動(dòng)詞的要求是,必須有形容詞補(bǔ)充成分,這個(gè)形容詞補(bǔ)充成分的語(yǔ)義指向是短語(yǔ)里的受事,如例(8)的深層語(yǔ)義關(guān)系是“小李戴帽子,帽子歪了”,可以簡(jiǎn)說(shuō)成“小李帽子歪了。”后者的結(jié)構(gòu)關(guān)系和語(yǔ)義關(guān)系與“李明眼圈紅了”完全相同。因此我們可以說(shuō),動(dòng)詞后面帶形容詞補(bǔ)充成分是這類受動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)的一個(gè)必要條件,如果沒(méi)有形容詞補(bǔ)充成分,這個(gè)句子就不成立,如“*小劉帽子戴了”,如果把形容詞補(bǔ)充成分換成時(shí)態(tài)或趨向補(bǔ)充成分,句子就覺(jué)得不夠自然,如“*小劉帽子戴過(guò)了”,“*小劉帽子戴出去了”。如果把主語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)里的受事調(diào)換過(guò)來(lái)就成了施動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)。施動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)時(shí)對(duì)上述要求不是強(qiáng)制性的,而是可有可無(wú)的,如:(9)這輛車我買貴了。—一這輛車我買了。(10)那套西裝王師傅做大了。—一那套西裝王師傅做了。施動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ),一般不受這么嚴(yán)格的限制,其主語(yǔ)一般是非生命體,在語(yǔ)義上是作謂語(yǔ)的施動(dòng)短語(yǔ)中動(dòng)詞的受事(這是最常見(jiàn)的形式),但也可以是生命體。如:

(11)桌子我搬走。(12)這個(gè)人我認(rèn)識(shí)。例(12)的主語(yǔ)和施動(dòng)短語(yǔ)中的施事都是生命體,可見(jiàn)施動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)對(duì)句子的主語(yǔ)和短語(yǔ)本身結(jié)構(gòu)的要求都不嚴(yán)格,只要是生命體作施動(dòng)短語(yǔ)的施事就可以了。又如:(13)誰(shuí)的孩子?jì)尪紣?ài)。當(dāng)然,這方面沒(méi)有限制,那方面就要有所“補(bǔ)償”。從變換式上來(lái)看,許多施動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ),其主語(yǔ)又是非生命體時(shí),二者往往不能自由互換,下面例子中右側(cè)的句子都不成立:(14)漢語(yǔ)我輔導(dǎo),(英語(yǔ)你輔導(dǎo)。)—一*我漢語(yǔ)輔導(dǎo),(你英語(yǔ)輔導(dǎo)。)(15)桌子小王搬走了—一*小王桌子搬走了。有的施動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ),雖然主語(yǔ)是非生命體,但二者仍然互換,如例(9)(10)句可變換成例(6)(7)那樣,這可能和二者之間具有領(lǐng)屬關(guān)系密切相關(guān),例(14)(15)句的主語(yǔ)和施動(dòng)短語(yǔ)中的施事之間沒(méi)有領(lǐng)屬關(guān)系,因而二者不能互換。還有一種受動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)的情況,如:(16)姐姐手扎了。(17)我眼睛迷了.這種受動(dòng)短語(yǔ)作謂語(yǔ)和上文講過(guò)的情況不同,其主語(yǔ)在意念上并不是受動(dòng)短語(yǔ)中的動(dòng)作的施事,而是受事,真正的施事是另外一種事物,如“針、木刺”或“沙子、風(fēng)”等等,在表層結(jié)構(gòu)中它們都沒(méi)有出現(xiàn)。主語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)中的受事,在意念上不是施受關(guān)系,而是領(lǐng)屬關(guān)系。正因?yàn)槎叨际鞘苁拢鼈冎g盡管具有領(lǐng)屬關(guān)系,仍不能像例(6)和(9),例(7)和(10)那樣互換,而且這種“O[,1](受事)—一O[,2](受事)—一V”句式的謂語(yǔ)只能是受動(dòng)短語(yǔ),下面的句子是不成立的:(18)*姐姐木刺扎了(手)。(19)*我沙子迷了(眼睛)。

2作賓語(yǔ)

施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)都可以作賓語(yǔ),表示事件或抽象的事物。但它們作賓語(yǔ)時(shí),整個(gè)句子的謂語(yǔ)動(dòng)詞要受到一定的限制(這一點(diǎn)和它們作主語(yǔ)時(shí)對(duì)謂語(yǔ)的要求是一樣的),即很少以動(dòng)作性很強(qiáng)的動(dòng)詞作句子的謂語(yǔ),

往往由表示心理活動(dòng)、感覺(jué)現(xiàn)象或表示判斷的動(dòng)詞來(lái)充當(dāng)。因此,從總體上說(shuō)施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)作賓語(yǔ)時(shí)沒(méi)有什么太大的區(qū)別。但是有些意義類型比較特殊的動(dòng)詞作謂語(yǔ),對(duì)兩類短語(yǔ)有不同的選擇;反過(guò)來(lái)說(shuō),正因兩類短語(yǔ)的內(nèi)部語(yǔ)義關(guān)系不同,才使其一可與此類動(dòng)詞搭配,另一個(gè)不可以與之搭配。如“進(jìn)行”這個(gè)動(dòng)詞在意義上表示持續(xù)性活動(dòng),在語(yǔ)法上它是一個(gè)形式動(dòng)詞,本身不表示動(dòng)作,真正表示動(dòng)作的是它后面的動(dòng)詞,“進(jìn)行”則在動(dòng)作動(dòng)詞前承擔(dān)表達(dá)時(shí)態(tài)的任務(wù),并把后面的動(dòng)詞由謂語(yǔ)改變?yōu)橘e語(yǔ)。“進(jìn)行”的賓語(yǔ)一般是動(dòng)詞,而且用作賓語(yǔ)的動(dòng)詞本身下能再帶賓語(yǔ)。有時(shí),“進(jìn)行”的賓語(yǔ)可以由受動(dòng)短語(yǔ)充當(dāng),但不能由施動(dòng)短語(yǔ)充當(dāng)。如果我們按結(jié)構(gòu)類型來(lái)分析,只能說(shuō)有時(shí)“進(jìn)行”的賓語(yǔ)可由主謂短語(yǔ)充當(dāng),這種說(shuō)法掩蓋了兩類短語(yǔ)的不同以及由此而產(chǎn)生的不同的語(yǔ)法現(xiàn)象。下面的兩個(gè)句子都是不成立的:(1)*進(jìn)行干部學(xué)習(xí)(材料)。(2)*進(jìn)行我們交流(思想)。而我們可以這樣說(shuō):(3)進(jìn)行社會(huì)主義建設(shè)。(4)進(jìn)行思想改造。許多語(yǔ)法學(xué)者在研究句型時(shí),運(yùn)用設(shè)計(jì)框架的辦法來(lái)驗(yàn)證句型的不同,這里“進(jìn)行--非名詞性賓語(yǔ)”也構(gòu)成一個(gè)框架,它是區(qū)別施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)各自不同的語(yǔ)法功能的一個(gè)標(biāo)志。

.3作被限定成分

施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)如果前面沒(méi)有限定成分都可以作主語(yǔ)和賓語(yǔ),并對(duì)謂語(yǔ)動(dòng)詞有大體一致的要求。如果前面有限定成分,受動(dòng)短語(yǔ)仍然可以作主語(yǔ)和賓語(yǔ),施動(dòng)短語(yǔ)一般不能。下面兩句的被限定成分都是由受動(dòng)短

語(yǔ)充當(dāng)?shù)模?/p>

(1)1984年,我國(guó)以城市為重點(diǎn)的經(jīng)濟(jì)體制改革逐步展開(kāi)。(2)我們必須做好機(jī)構(gòu)變動(dòng)中的人員調(diào)整。為什么不能換成施動(dòng)短語(yǔ)呢?原來(lái),施動(dòng)短語(yǔ)既不是名詞性

的,也不是動(dòng)詞性的。而作被限定成分的受動(dòng)短語(yǔ),其動(dòng)詞意義比較抽象,有兼類詞(兼動(dòng)詞名詞)的傾向,如(1)(2)句中的“改革”“調(diào)整”,又如“這個(gè)村的田間管理”,“家庭領(lǐng)域里的精神文明建設(shè)”等。因此,受動(dòng)短語(yǔ)可以以其整體功能的名詞性充當(dāng)普通名詞經(jīng)常充當(dāng)?shù)某煞郑幢幌薅ǔ煞帧J軇?dòng)短語(yǔ)的這種名詞性使它在被限定成分的位置上的詞序比較固定,因而又表現(xiàn)出一定的凝固性。上面兩句的受動(dòng)短語(yǔ)一般不能變換成相應(yīng)的動(dòng)受短語(yǔ):(3)*……以城市為重點(diǎn)的改革經(jīng)濟(jì)體制逐步展開(kāi)。(4)*……機(jī)構(gòu)變動(dòng)中的調(diào)整人員。受動(dòng)短語(yǔ)的凝固性還表現(xiàn)在它可以做許多學(xué)科的術(shù)語(yǔ),如“苗木定植”,“地質(zhì)勘探”等等,許多刊物的名稱也是這類學(xué)動(dòng)短語(yǔ),如“語(yǔ)文建設(shè)”、“漢語(yǔ)學(xué)習(xí)”、“哲學(xué)”研究等等⑧,這些學(xué)科術(shù)語(yǔ)和刊物名稱一般不用施動(dòng)短語(yǔ)或相應(yīng)的動(dòng)受短語(yǔ)來(lái)稱謂。通過(guò)對(duì)施動(dòng)短語(yǔ)和受動(dòng)短語(yǔ)的比較,我們不難看出兩類短語(yǔ)的不同語(yǔ)義關(guān)系對(duì)其語(yǔ)法功能的影響。我們上面分析的語(yǔ)法現(xiàn)象,恐怕是結(jié)構(gòu)分類所不能解釋的,反過(guò)來(lái)卻證明了語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)分類的實(shí)用價(jià)值。可供比較的短語(yǔ)還很多,如動(dòng)施短語(yǔ)和動(dòng)受短語(yǔ),評(píng)議短語(yǔ)和動(dòng)作性限定短語(yǔ)等等,限于篇幅,只好暫付闕如了。

附注:

①范曉《說(shuō)句子成分》,載《阜陽(yáng)師院學(xué)報(bào)》(社科)1983.1。《關(guān)于結(jié)構(gòu)和短語(yǔ)》,載《中國(guó)語(yǔ)文》1980.3。

②呂叔湘《漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題》,商務(wù)印書(shū)館。

③參見(jiàn)申小龍《中國(guó)語(yǔ)法學(xué)方法論研究》,載《語(yǔ)文導(dǎo)報(bào)》1986.5。

④參見(jiàn)陸仁昌《關(guān)系·平面·成分--漢語(yǔ)詞組法試論》,載《阜陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)》(社科)1984.1-2。

⑤呂冀平《句法分析和句法教學(xué)》,載《中國(guó)語(yǔ)文》1982.1。

⑥丁聲樹(shù)等《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話》,商務(wù)印書(shū)館。

篇(10)

義鑒別是對(duì)單個(gè)語(yǔ)句的語(yǔ)義性質(zhì)進(jìn)行認(rèn)定,可將語(yǔ)句區(qū)分為單義句、歧義句、重復(fù)句、矛盾句等;語(yǔ)義比較

是對(duì)多個(gè)語(yǔ)句間的語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行認(rèn)定,可將語(yǔ)義關(guān)系區(qū)分為同義關(guān)系、矛盾關(guān)系、對(duì)立關(guān)系等。

【關(guān)鍵詞】語(yǔ)義蘊(yùn)涵虛指蘊(yùn)涵解釋蘊(yùn)涵單義句歧義句重復(fù)句矛盾句同義關(guān)系矛盾關(guān)系

對(duì)立關(guān)系

***

運(yùn)用現(xiàn)代語(yǔ)義理論對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)義進(jìn)行分析是個(gè)新課題。

以語(yǔ)義場(chǎng)理論為代表的結(jié)構(gòu)語(yǔ)義學(xué)派于30年代出現(xiàn),是現(xiàn)代語(yǔ)義學(xué)興起的標(biāo)志,但是無(wú)論德國(guó)的特里

爾(J·Trier)還是英國(guó)的烏爾曼(S·Ullmann),他們的語(yǔ)義研究都只是限制在詞(或小于詞)一級(jí)上進(jìn)

行。直到60年代卡茲(J·Katz)、福德(J·Fodor)創(chuàng)立“解釋語(yǔ)義學(xué)"和萊可夫(G·Lakoff)、麥考

萊(J·McCawley)創(chuàng)立“生成語(yǔ)義學(xué)",現(xiàn)代語(yǔ)義學(xué)才開(kāi)始了語(yǔ)句語(yǔ)義的全面研究。

現(xiàn)代語(yǔ)義理論引進(jìn)我國(guó)始于80年代,近些年來(lái)已由“介紹"漸進(jìn)到了“引用",探索以現(xiàn)代語(yǔ)義學(xué)的

觀點(diǎn)和方法研究漢語(yǔ),已現(xiàn)蓬勃態(tài)勢(shì)。特里爾的語(yǔ)義場(chǎng)及義素分析理論,已被引入漢語(yǔ)教材,成為了詞義理

論教學(xué)的一部分。

對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)句語(yǔ)義的探討則還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。

現(xiàn)代語(yǔ)義學(xué)的誕生是語(yǔ)言理論與邏輯理論“聯(lián)姻"的結(jié)果,對(duì)語(yǔ)詞語(yǔ)義、語(yǔ)句語(yǔ)義的解釋、分析都大量

引用了現(xiàn)代邏輯的方法和模型。“蘊(yùn)涵"(entailment)便是被引用來(lái)對(duì)語(yǔ)句語(yǔ)義進(jìn)行分析的一種邏輯方法

本文嘗試引鑒蘊(yùn)涵理論,對(duì)漢語(yǔ)的語(yǔ)句語(yǔ)義進(jìn)行探討分析。

一、語(yǔ)義蘊(yùn)涵

對(duì)自然語(yǔ)言語(yǔ)義進(jìn)行“蘊(yùn)涵"分析,不能直接套用邏輯蘊(yùn)涵,邏輯蘊(yùn)涵是建立在真值理論基礎(chǔ)上的。“

蘊(yùn)涵,即‘p蘊(yùn)涵q’,或‘如果p那么q’。其意義是‘如果p不是假的,則q是真的’或‘或者p是假

的,或者q是真的’。"[①]這就是邏輯上所稱的“實(shí)質(zhì)蘊(yùn)涵",由此可以引出“假命題蘊(yùn)涵一切真命題

,真命題為一切命題所蘊(yùn)涵"這一“蘊(yùn)涵怪論"。這里說(shuō)的“真"、“假"并非語(yǔ)句所陳述的事實(shí)上的真假

,它與自然語(yǔ)言的語(yǔ)義并無(wú)直接聯(lián)系,因而是不可理解的,這種蘊(yùn)涵理論當(dāng)然也就不可能被引用來(lái)進(jìn)行語(yǔ)義

分析。

“蘊(yùn)涵"最基本、最簡(jiǎn)單的關(guān)系是“p真必然q真",避開(kāi)抽象的純真值解釋,將“真"、“假"理解

為直觀的事實(shí)反映,即語(yǔ)句的具體內(nèi)容,“蘊(yùn)涵"也就可以應(yīng)用于語(yǔ)義分析了。

為與邏輯學(xué)中的“實(shí)質(zhì)蘊(yùn)涵"相區(qū)別,擬將語(yǔ)義間的蘊(yùn)涵關(guān)系稱為“語(yǔ)義蘊(yùn)涵"。

語(yǔ)句是事實(shí)情況的反映,語(yǔ)句語(yǔ)義實(shí)際就是關(guān)于事物情況的各種“信息"。

“當(dāng)語(yǔ)句‘p’在語(yǔ)義學(xué)上蘊(yùn)涵語(yǔ)句‘q’時(shí),語(yǔ)句‘p’所傳遞的信息包含著語(yǔ)句‘q’所傳遞的信

息。"[②]

這是對(duì)語(yǔ)義蘊(yùn)涵最簡(jiǎn)明的闡述。p的信息包含著q的信息,p如果是真的,q也就必然是真的,“p真

必然q真"的蘊(yùn)涵關(guān)系自可成立。

設(shè)語(yǔ)句p為“王前是翻譯家",語(yǔ)句q為“王前懂外語(yǔ)",顯然,p的信息包含著q的全部信息,而且

p語(yǔ)句是真的,q語(yǔ)句必然也是真的,這就可以說(shuō),在語(yǔ)義上,語(yǔ)句p對(duì)語(yǔ)句q有蘊(yùn)涵關(guān)系,或者說(shuō)語(yǔ)句p

蘊(yùn)涵語(yǔ)句q。

“一句陳述句的蘊(yùn)涵命題就是離開(kāi)任何語(yǔ)境可以從句子本身推理出來(lái)的那些命題;只要那個(gè)句子本身表

達(dá)一個(gè)真實(shí)的判斷,其蘊(yùn)涵命題必定真實(shí)。"[③]

從這一闡述中,可以析出語(yǔ)義蘊(yùn)涵應(yīng)具有的條件:

(一)離開(kāi)具體的語(yǔ)境,在同一個(gè)可能世界中進(jìn)行討論,即排除語(yǔ)境因素,獨(dú)立分析語(yǔ)義,不涉及語(yǔ)用

問(wèn)題。

(二)必須具有“p真,那么q真"的依存關(guān)系。

為敘述方便,本文擬將語(yǔ)句p稱作“源語(yǔ)句",將其所蘊(yùn)涵的語(yǔ)句q稱作“蘊(yùn)涵語(yǔ)句"。還要說(shuō)明的是

,本文所稱的“語(yǔ)句"絕非語(yǔ)法意義的“句子",它是語(yǔ)義單位,即語(yǔ)義學(xué)上所稱的“義句",或者說(shuō)是具

有邏輯意義的語(yǔ)句,即“命題"。文中所稱的“語(yǔ)詞"絕非語(yǔ)法意義的詞、詞組,它也是語(yǔ)義單位,即語(yǔ)義

學(xué)上所稱的“義位"、“義叢",或者說(shuō)是“概念"。

二、虛指蘊(yùn)涵

虛指蘊(yùn)涵是以語(yǔ)詞為操作對(duì)象的,即以一個(gè)不定指稱短語(yǔ)代替源語(yǔ)句中的各個(gè)成分,以形成多個(gè)蘊(yùn)涵語(yǔ)

句。

“不定指稱短語(yǔ)"的結(jié)構(gòu)為:“某+屬",即由任指代詞“某"附加于源語(yǔ)句中語(yǔ)詞的屬概念之上而形

成。

設(shè)源語(yǔ)句為S,蘊(yùn)涵語(yǔ)句分別為S1、S2、S3、S4……

源語(yǔ)句S:校長(zhǎng)獎(jiǎng)勵(lì)了三好學(xué)生。

可蘊(yùn)涵下列語(yǔ)句:

S1:某人獎(jiǎng)勵(lì)了三好學(xué)生。

S2:校長(zhǎng)(實(shí)施)某行為于三好學(xué)生。

S3:校長(zhǎng)獎(jiǎng)勵(lì)了某些人。

為確保虛指蘊(yùn)涵嚴(yán)格可靠,應(yīng)遵從下列兩條規(guī)則:

(一)不改變?cè)凑Z(yǔ)句的表層結(jié)構(gòu)。

以虛指方式導(dǎo)出的蘊(yùn)涵語(yǔ)句直接來(lái)自源語(yǔ)句的表層結(jié)構(gòu),各個(gè)蘊(yùn)涵語(yǔ)句一般都不改變?cè)械恼Z(yǔ)法形式,

只是句中某些成分被不定指稱短語(yǔ)所“置換"。

如上例的S與S1、S2、S3的短語(yǔ)結(jié)構(gòu)均為:

SNp+Vp

VpV+Np

(注:TG理論中“"表“重寫",并非蘊(yùn)涵符號(hào)。)

以樹(shù)形圖顯示則更明顯:

(附圖[圖])

顯然,源語(yǔ)句與蘊(yùn)涵語(yǔ)句具有著“同構(gòu)"關(guān)系。

(二)進(jìn)行置換的虛指短語(yǔ)必須與源語(yǔ)句成分的語(yǔ)義范圍同一。用于進(jìn)行置換的短語(yǔ)是被限定的“屬"

,這里的“屬",可以是一般意義上的“范疇",如“人"、“物"、“行為"、“時(shí)間"、“地點(diǎn)"、“

形式"等等,“人"便是“校長(zhǎng)"的范疇。“屬"也可以是較為鄰近的“類",比如采用“領(lǐng)導(dǎo)"、“學(xué)校

領(lǐng)導(dǎo)"也無(wú)不可。

無(wú)論“范疇"還是“類",語(yǔ)義范圍都大于被置換語(yǔ)詞,以虛指語(yǔ)詞限定后范圍縮小,結(jié)果兩者語(yǔ)義相

等。如圖:

(附圖[圖])“某人"與“校長(zhǎng)"指稱范圍相同,只是“實(shí)"、“虛"之別而已。

蘊(yùn)涵語(yǔ)句是有序的,其順序是依著源語(yǔ)句表層結(jié)構(gòu)“語(yǔ)符列"的順序排列的,如上列的S1、S2、S

3的排列順序便是依據(jù)著主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)在表層結(jié)構(gòu)中的語(yǔ)符位置。

蘊(yùn)涵語(yǔ)句的這種有序性,對(duì)確認(rèn)一個(gè)語(yǔ)句的語(yǔ)義具有著重要意義,其間音位因素起著至關(guān)重要的作用。

若依各個(gè)置換成分的順序予以側(cè)重,就會(huì)構(gòu)成不同而有序的重音模式,從而可以傳遞出不同的信息,以回答

不同的提問(wèn)。

S1:誰(shuí)獎(jiǎng)勵(lì)了三好學(xué)生?

S2:校長(zhǎng)對(duì)三好學(xué)生作了什么事?

S3:校長(zhǎng)獎(jiǎng)勵(lì)了誰(shuí)?

由重音模式轉(zhuǎn)移所形成的語(yǔ)義各異的蘊(yùn)涵語(yǔ)句,構(gòu)成了源語(yǔ)句S的全部語(yǔ)義,而S在無(wú)語(yǔ)境、無(wú)重音模

式的情況下,可以包含S1、S2、S3的全部語(yǔ)義。

重音模式與語(yǔ)境因素密切相關(guān),由于語(yǔ)義蘊(yùn)涵遵從著“無(wú)語(yǔ)境"的條件,所以這不是本文要深入討論的

問(wèn)題。

虛指蘊(yùn)涵的操作機(jī)制是對(duì)語(yǔ)句的表層結(jié)構(gòu)進(jìn)行“改造",實(shí)際只是一種“語(yǔ)法義蘊(yùn)涵",由于它并未涉

及語(yǔ)句語(yǔ)義,當(dāng)然也就無(wú)法應(yīng)用于深入的語(yǔ)義分析。

三、解釋蘊(yùn)涵

解釋蘊(yùn)涵則是拋開(kāi)語(yǔ)句的表層形式,完全憑借對(duì)源語(yǔ)句語(yǔ)義進(jìn)行理解和解釋以形成蘊(yùn)涵語(yǔ)句。

憑借理解對(duì)語(yǔ)義進(jìn)行解釋,是分析自然語(yǔ)言的慣用方式,“所有關(guān)于自然語(yǔ)言的論證有效地證明,依賴

于未經(jīng)訓(xùn)練的語(yǔ)言直覺(jué)的程度并不低于依賴于邏輯理論的程度。"[④]進(jìn)行語(yǔ)義解釋尤其要依賴“未經(jīng)訓(xùn)

練的語(yǔ)言直覺(jué)"能力。

任一語(yǔ)句的語(yǔ)義都是可以進(jìn)行理解、進(jìn)行解釋的,語(yǔ)句語(yǔ)義與其語(yǔ)義的解釋是不同的,前者是復(fù)合總體

,后者是分解后的“肢體"。

源語(yǔ)句S:王工程師是劉師傅女兒的未婚夫。

可蘊(yùn)涵下列語(yǔ)句:

S1:王工程師是男性。

S2:王工程師未婚。

S3:劉師傅已婚。

S4:劉師傅有個(gè)女兒。

S5:劉師傅女兒未婚。

S6:王工程師與劉師傅女兒已確定婚姻關(guān)系。

上列蘊(yùn)涵語(yǔ)句是對(duì)S的語(yǔ)義進(jìn)行分解的結(jié)果,進(jìn)行這種分解的依據(jù)是純語(yǔ)義的,與表層結(jié)構(gòu)無(wú)關(guān),蘊(yùn)涵

語(yǔ)句是完全憑借直覺(jué)對(duì)源語(yǔ)句語(yǔ)義進(jìn)行理解而形成。

源語(yǔ)句S分別蘊(yùn)涵S1、S2、S3、S4,即:

SS1

SS2

SS3

SS4

“"表示蘊(yùn)涵關(guān)系,可讀作“蘊(yùn)涵"或“那么"。

這種蘊(yùn)涵關(guān)系可以用側(cè)樹(shù)形圖表示:

(附圖[圖])

S是S1、S2、S3、S4語(yǔ)義的集合,因此下列公式是成立的:

S=S1+S2+S3+S4

反之,S1、S2、S3、S4是S語(yǔ)義的組成部分,因此下列公式是成立的:

S1+S2+S3+S4=S

對(duì)語(yǔ)句語(yǔ)義的解釋不是任意的,源語(yǔ)句與蘊(yùn)涵語(yǔ)句之間必須存有“p真必然q真"的關(guān)系,為此,下列

操作規(guī)則是必不可少的:

(一)蘊(yùn)涵語(yǔ)句是不超出源語(yǔ)句語(yǔ)義的范圍,就是說(shuō)所傳遞的信息不能多于源語(yǔ)句,如“劉師傅是男的

"、“劉師傅女兒20多歲"等就不是源語(yǔ)句的蘊(yùn)涵語(yǔ)句。

(二)不能導(dǎo)出與源語(yǔ)句相背的語(yǔ)句,如“劉師傅未婚"、“王工程師不認(rèn)識(shí)劉師傅的女兒"等。

虛指蘊(yùn)涵與解釋蘊(yùn)涵都是對(duì)語(yǔ)句語(yǔ)義進(jìn)行分解,但兩者大不相同,茲以下表進(jìn)行對(duì)比:

虛指蘊(yùn)涵解釋蘊(yùn)涵

操作依據(jù)語(yǔ)詞語(yǔ)義語(yǔ)句語(yǔ)義

語(yǔ)形結(jié)構(gòu)不改變改變

操作方式置換解釋

蘊(yùn)涵本源表層結(jié)構(gòu)深層結(jié)構(gòu)

蘊(yùn)涵性質(zhì)語(yǔ)法的語(yǔ)義的

蘊(yùn)涵語(yǔ)義范圍相等縮小

蘊(yùn)涵語(yǔ)句組合有序無(wú)序

蘊(yùn)涵語(yǔ)句數(shù)量定量不定量

語(yǔ)句語(yǔ)義的研究絕不止于“分析",在分析的基礎(chǔ)之上,還應(yīng)該對(duì)語(yǔ)句的語(yǔ)義性質(zhì)及語(yǔ)句語(yǔ)義間的關(guān)系

予以認(rèn)定,在這方面解釋蘊(yùn)涵是最為可行、最為有效的分析方法。

語(yǔ)義認(rèn)定可從“語(yǔ)義鑒別"和“語(yǔ)義比較"兩個(gè)方面分述。

四、語(yǔ)義鑒別

語(yǔ)義鑒別是對(duì)語(yǔ)句自身的語(yǔ)義性質(zhì)進(jìn)行認(rèn)定。

依據(jù)語(yǔ)句的語(yǔ)義性質(zhì)區(qū)分,有單義句、歧義句、重復(fù)句、矛盾句等。

1.單義句

一個(gè)語(yǔ)句所蘊(yùn)涵的語(yǔ)句相互獨(dú)立并可以組合成完整語(yǔ)義,此句為單義句。

“相互獨(dú)立"是指蘊(yùn)涵語(yǔ)句之間不重復(fù)、不交叉。“可以組合成完整語(yǔ)義"是指不含有語(yǔ)義相抵的不可

組合情況。

源語(yǔ)句S:甲的1號(hào)賽車榮獲了本屆越野賽的冠軍。

可以蘊(yùn)涵下列語(yǔ)句:

S1:甲是賽車手。

S2:甲駕的是1號(hào)車。

S3:曾舉行越野賽。

S4:甲參加了本屆越野賽。

S5:1號(hào)車榮獲了冠軍。

S1—S5各有自己不同的語(yǔ)義,相互獨(dú)立,它們從不同角度反映了源語(yǔ)句的語(yǔ)義,彼此可以進(jìn)行組合

、還原成源語(yǔ)句的完整語(yǔ)義,因此源語(yǔ)句為單義句。

2.歧義句

一個(gè)語(yǔ)句同時(shí)蘊(yùn)涵多組語(yǔ)句,其間含有“異己"語(yǔ)句而無(wú)法進(jìn)行組合、還原,此句為歧義句。

源語(yǔ)句S:我們見(jiàn)到了剛剛返回北京的小王的哥哥。

此語(yǔ)句可以蘊(yùn)涵A、B兩組不同的語(yǔ)句。

A組:

A—S1:小王有個(gè)哥哥。

A—S2:哥哥剛剛返回北京。

A—S3:我們見(jiàn)到了哥哥。

B組:

B—S1:小王有個(gè)哥哥。

B—S2:小王剛剛返回北京。

B—S3:我們見(jiàn)到了哥哥。

A、B兩組語(yǔ)句都是S所蘊(yùn)涵的,并且都是可以成立的,而其中A—S2“哥哥剛剛返回北京"與B—

S2“小王剛剛返回北京"是兩組之間的“異己"語(yǔ)句,由于兩者的存在,兩組不可重新進(jìn)行組合、還原,

因此可說(shuō)源語(yǔ)句S是個(gè)歧義句。

歧義句的語(yǔ)義有如下特征:任一個(gè)語(yǔ)句組(A或B組)中引入另一組所含異己語(yǔ)句的否定式后,非但不

會(huì)出現(xiàn)矛盾,反而能組合成更為完整、更為明確的語(yǔ)義。

如A組S2的否定式為“哥哥不是剛剛返回北京",試將其引入B組:

B—S1:小王有個(gè)哥哥。

B—S2:小王剛剛返回北京。

A—S2哥哥不是剛剛返回北京。

B—S3:我們見(jiàn)到了哥哥。

新組成的這組語(yǔ)句,不但可以進(jìn)行組合,組合后反而避免了歧義現(xiàn)象。

同理,B組中S2的否定式引入A組是如此。

3.重復(fù)句

一個(gè)語(yǔ)句蘊(yùn)涵著語(yǔ)義同一的語(yǔ)句,此句為重復(fù)句。

源語(yǔ)句S:處女之作《淚痕》是小李發(fā)表的第一部作品。

蘊(yùn)涵語(yǔ)句:

S1:小李寫了一部《淚痕》。

S2:《淚痕》是處女之作。

S3:《淚痕》是發(fā)表的第一部作品。

顯然,S2與S3的語(yǔ)義是同一的。

重復(fù)句大都是由于句中含有語(yǔ)義同一的語(yǔ)詞所造成,如“處女之作"與“第一部作品"。

這里說(shuō)的“同一"是指語(yǔ)義同一,即概念同一,并非語(yǔ)詞形式同一,形式同一,語(yǔ)義未必同一。

源語(yǔ)句S:那個(gè)老運(yùn)動(dòng)員很老。

蘊(yùn)涵語(yǔ)句:

S1:那是個(gè)運(yùn)動(dòng)員。

S2:他是老運(yùn)動(dòng)員。

S3:他很老。

這組蘊(yùn)涵語(yǔ)句中,S2與S3都用了“老"這一語(yǔ)詞,但語(yǔ)義并不同一。S2中的“老"是時(shí)間久長(zhǎng),

S3中的“老"是年歲高邁,因此源語(yǔ)句S不為重復(fù)句。

4.矛盾句

一個(gè)語(yǔ)句蘊(yùn)涵著語(yǔ)義不可共存的語(yǔ)句,此句為矛盾句。

源語(yǔ)句S:在悠久的歷史發(fā)展中,我國(guó)歷來(lái)是統(tǒng)一的,分裂只是暫時(shí)的。

蘊(yùn)涵語(yǔ)句:

S1:我國(guó)有著悠久的歷史。

S2:我國(guó)歷來(lái)是統(tǒng)一的。

S3:我國(guó)曾有過(guò)分裂。

顯然,S2(歷來(lái)是統(tǒng)一的)與S3(并非歷來(lái)是統(tǒng)一的)是不可共存的。

“悖論"是一種特殊的矛盾句。此類語(yǔ)句包含有“預(yù)設(shè)語(yǔ)義",“預(yù)設(shè)"的語(yǔ)義與“顯現(xiàn)"的語(yǔ)義形成

自我否定,因此“悖論"的矛盾語(yǔ)義是極其隱含的,運(yùn)用解釋蘊(yùn)涵進(jìn)行分析可以將其揭示出來(lái)。

源語(yǔ)句S:真實(shí)的判斷是不存在的。

蘊(yùn)涵語(yǔ)句:

S1:真實(shí)判斷不存在。

S2:存在著一個(gè)真實(shí)判斷(該判斷)。

S2是言者默認(rèn)的預(yù)設(shè)語(yǔ)義,S1是語(yǔ)句所顯現(xiàn)的語(yǔ)義,兩者不可共存。

五、語(yǔ)義比較

通過(guò)對(duì)不同語(yǔ)句的語(yǔ)義進(jìn)行對(duì)比分析,以認(rèn)定它們之間的語(yǔ)義關(guān)系,為語(yǔ)義比較。

大量的語(yǔ)句都是各自獨(dú)立的,它們的語(yǔ)義之間不存在任何關(guān)系,這些語(yǔ)句可稱為“獨(dú)立句",這里不予

討論。

語(yǔ)句間的語(yǔ)義關(guān)系區(qū)分,有同義關(guān)系、矛盾關(guān)系、對(duì)立關(guān)系等。

1.同義關(guān)系

兩個(gè)語(yǔ)句所蘊(yùn)涵的語(yǔ)句完全相同,這兩個(gè)語(yǔ)句為同義關(guān)系。

同義關(guān)系所傳遞的信息是等量的。

源語(yǔ)句:

A—S:中國(guó)隊(duì)又一次榮獲冠軍。

B—S:中國(guó)隊(duì)再次奪魁。

C—S:中國(guó)隊(duì)衛(wèi)冕成功。

上列三個(gè)語(yǔ)句都蘊(yùn)涵著下列語(yǔ)句:

S1:中國(guó)隊(duì)曾獲得第一。

S2:中國(guó)隊(duì)本次又獲第一。

此類同義關(guān)系的形成原因是含有同義語(yǔ)詞,因此它們的表層結(jié)構(gòu)也大都無(wú)異,這是“同構(gòu)"的同義關(guān)系

同義關(guān)系大都不是同構(gòu)的,比如由核心句經(jīng)“移動(dòng)轉(zhuǎn)換"而生成的轉(zhuǎn)換句,表層結(jié)構(gòu)就是不同的。

源語(yǔ)句:

A—S:秦國(guó)滅了趙國(guó)。

B—S:秦國(guó)把趙國(guó)滅了。

C—S:趙國(guó)被秦國(guó)滅了。

蘊(yùn)涵語(yǔ)句:

S1:秦國(guó)曾與趙國(guó)交戰(zhàn)。

S2:秦國(guó)勝利了。

S3:趙國(guó)失敗了。

S4:趙國(guó)已不存在。

由“省略轉(zhuǎn)換"生成的轉(zhuǎn)換句,不但表層結(jié)構(gòu)縮減,語(yǔ)義也有所省略,蘊(yùn)涵語(yǔ)句的語(yǔ)義有了差異,不能

認(rèn)為是同義關(guān)系。

源語(yǔ)句:

A—S:趙國(guó)被秦國(guó)滅了。

B—S:趙國(guó)被滅了。

語(yǔ)句B—S并不蘊(yùn)涵S1、S2兩個(gè)語(yǔ)義,信息量減少了,A—S與B—S不是同義關(guān)系。

2.矛盾關(guān)系

兩個(gè)語(yǔ)句所蘊(yùn)涵的語(yǔ)句不能共存且兩者傳遞的信息量之和等于信息總量,這兩個(gè)語(yǔ)句為矛盾關(guān)系。

源語(yǔ)句:

A—S:這是件不易褪色的新款服裝。

B—S:這件服裝已穿用3年而沒(méi)有褪色。

A—S語(yǔ)句蘊(yùn)涵著:

S1:這件服裝是不易褪色的。

S2:這件服裝是新款的。

B—S語(yǔ)句蘊(yùn)涵著:

S1:這件服裝是不易褪色的。

S2:這件服裝已穿用3年。

A—S所蘊(yùn)涵的S2與B—S所蘊(yùn)涵的S2(不是新款的)是不能共存的,而且兩者傳遞的信息量之和

等于信息總量,即“是新款的"與“不是新款的"包含了全部信息,除這兩種情況外,別無(wú)其他情況。

矛盾關(guān)系語(yǔ)句之間有如下特征:

(一)可以由一個(gè)真推知另一個(gè)假,因?yàn)閮烧呤遣荒芄泊娴模荒芫悠湟弧1热缬伞斑@件服裝是新款的

"真,可以推知“這件服裝不是新款的"為假。

(二)可以由一個(gè)假推知另一個(gè)真。矛盾關(guān)系語(yǔ)句的信息量之和等于全部信息量,別無(wú)其他情況,所以

非此即彼。如由“這件服裝是新款的"為假,可以推知“這件服裝不是新款的"為真。

3.對(duì)立關(guān)系

兩個(gè)語(yǔ)句所蘊(yùn)涵的語(yǔ)句不能共存且兩者傳遞的信息量之和小于信息總量,這兩個(gè)語(yǔ)句為對(duì)立關(guān)系。

源語(yǔ)句:

A—S:這批先進(jìn)的機(jī)電設(shè)備是中國(guó)產(chǎn)品。

B—S:這批先進(jìn)的機(jī)電設(shè)備是韓國(guó)產(chǎn)品。

A—S蘊(yùn)涵著:

S1:存在著一批機(jī)電設(shè)備。

S2:這批設(shè)備是先進(jìn)的。

S3:這批設(shè)備是中國(guó)產(chǎn)品。

B—S蘊(yùn)涵著:

S1:存在著一批機(jī)電設(shè)備。

S2:這批設(shè)備是先進(jìn)的。

S3:這批設(shè)備是韓國(guó)產(chǎn)品。

A—S與B—S所蘊(yùn)涵的S3是不可共存的,而且兩者的信息量之和小于信息總量,即“是中國(guó)產(chǎn)品"

與“是韓國(guó)產(chǎn)品"只包含了信息總量中的部分信息。

對(duì)立關(guān)系語(yǔ)句有如下兩個(gè)特征:

(一)由一個(gè)真推知另一個(gè)假。因?yàn)閮烧呤遣豢晒泊娴模荒芫悠湟弧1热缬伞斑@批設(shè)備是中國(guó)產(chǎn)品"

真,可以推知“這批設(shè)備是韓國(guó)產(chǎn)品"為假。

(二)不能由一個(gè)假推知另一個(gè)為真,對(duì)立關(guān)系語(yǔ)句所傳遞的信息量只是全部信息的一部分,如“這批

設(shè)備是中國(guó)產(chǎn)品"與“這批設(shè)備是韓國(guó)產(chǎn)品"并未包含全部信息(還可以是其他國(guó)家產(chǎn)品),所以非此未必

為彼,由“這批設(shè)備是中國(guó)產(chǎn)品"為假,就推不出“這批設(shè)備是韓國(guó)產(chǎn)品"為真。

注釋:

①[英]羅素:《數(shù)理哲學(xué)導(dǎo)論》,轉(zhuǎn)引自[美]帕特里克·蘇佩斯《邏輯導(dǎo)論》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版

社,1984年版,第6頁(yè)。

②[日]末木剛博:《邏輯學(xué)》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,1984年版,第135頁(yè)。

上一篇: 黨員剖析材料 下一篇: 客服月工作總結(jié)
相關(guān)精選
相關(guān)期刊
久久久噜噜噜久久中文,精品五月精品婷婷,久久精品国产自清天天线,久久国产一区视频
亚洲中文字幕五码专区 | 久久精品亚洲人成影院 | 日本一区不卡高清更新二区 | 永久中在线文字幕 | 日本中文字幕视频在线看 | 日本韩国偷拍视频对白不卡高清精品 |