北京翻譯雜志

北京翻譯雜志

Beijing Journal of Translators

北京翻譯是北京市翻譯協會主辦的一本學術期刊,主要刊載該領域內的原創性研究論文、綜述和評論等。雜志于2022年創刊,目前已被知網收錄(中)等知名數據庫收錄,是北京市翻譯協會主管的學術期刊。北京翻譯為學者們提供了一個交流學術成果和經驗的平臺,該期刊發表的文章具有較高的學術水平和實踐價值,為讀者提供更多的實踐案例和行業信息,得到了廣大讀者的廣泛關注和引用。
欄目設置:翻譯實踐、特稿、翻譯研究、翻譯教育、翻譯行業

北京翻譯雜志介紹

  • 主管單位:北京市翻譯協會

    主辦單位:北京市翻譯協會

    國際刊號:--

  • 復合影響因子:--

    --

    國內刊號:--

  • 出版地方:北京

    郵發代號:--

    發行周期:年刊

  • 審稿周期:1個月內

    創刊年份:2022年

    綜合影響因子:--

《北京翻譯》雜志創刊于(2022)年,創刊以來,辦刊質量和水平不斷提高,是一本專注于翻譯理論與實踐的專業學術期刊,一直致力于推動翻譯學科的發展,促進中外文化交流,以及提高翻譯教育和實踐的質量。作為一份面向翻譯研究者、教育者、從業者以及廣大翻譯愛好者的刊物,不僅涵蓋了傳統意義上的語言翻譯,還涉及口譯、筆譯、機器翻譯等多個方面,并且密切關注翻譯行業的最新動態和技術進步。

除了上述主要內容,北京翻譯還會不定期地組織各類學術研討會、工作坊等活動,為業內人士提供面對面交流的機會。同時,該雜志也非常重視讀者反饋,積極采納建設性意見,不斷優化內容結構和服務質量。雜志每期都會精心策劃不同的主題,邀請國內外知名專家學者撰文,內容豐富多樣,報道翻譯領域的重要事件、發展趨勢及相關政策。北京翻譯雜志通過其嚴謹的學術態度、前沿的研究成果以及實用的指導信息,在翻譯界贏得了良好的聲譽。無論是對于希望深化專業知識的學術人士,還是渴望提升職業素養的實務工作者而言,都是一個不可或缺的學習資源。

北京翻譯雜志投稿要求

(1)標題層次:本刊采用1,1.1,1.2,2,2.1,2.2,3,3.1,3.2,3.3等表示標題層次,書寫時一律左頂格。

(2)參考文獻為標注具體出處(頁碼、時間等)的實引,用阿拉伯數字加方括號標示順序置于文末。

(3)基金項目:如果論文是項目成果,請按“項目名稱(項目號)”的形式寫出。項目名稱與項目號兩者都要有。

(4)引言:主要介紹論文的研究背景、目的、范圍,簡要說明研究課題的意義以及前人的主張和學術觀點,已經取得的成果以及作者的意圖與分析依據,包括論文擬解決的問題、研究范圍和技術方案等。

(5)作者署名項:高校等大單位注明院系等二級單位,第一作者與第二作者不在同一單位的,分別標注。后列單位所在城市(不是省會或直轄城市的,還須標出省份)和郵編。

(6)文中插圖應比例適當、清楚美觀,標明圖序與圖題;表格應結構簡潔,盡量采用“三線表”,必要時可添加輔助線,要有表序與表題。

(7)來稿注明作者簡介,格式如下:姓名(出生年一),性別,民族(漢族可略),籍貫(省及市、縣),職稱,學歷,研究方向或主要從事的工作,供職單位任職。

(8)注釋用于對文章正文作補充論說的文字,采用頁下注,注號用①②③;參考文獻用于說明引文出處,采用文末注,用[1][2][3]順序標注。

(9)文稿應具有科學性、先進性、真實性和實用性,論點鮮明、論據充分、數據可靠、結論準確、層次分明、文字精練通順。

(10)摘要應是一篇完整的短文,不分段,不用圖、表,公式和參考文獻的序號,不出現非公知公用的符號或術語和縮略語。篇幅一般不超過300字。并附英文摘要。

北京翻譯是一本由北京市翻譯協會主辦的年刊,期刊級別為省級期刊,預計審稿周期為1個月內。

投稿咨詢

北京翻譯雜志收錄與榮譽

北京翻譯相關期刊

免責聲明

若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:北京市西城區新街口外大街28號普天德勝大廈主樓4層,郵編:100044。

久久久噜噜噜久久中文,精品五月精品婷婷,久久精品国产自清天天线,久久国产一区视频
午夜爽爽爽男女免费观看麻豆国产 | 亚洲欧美中文字幕在线一区二区 | 亚洲一区精品国产 | 亚洲性久久久久网 | 香港三级韩国三级日本三级 | 亚洲爱婷婷色婷婷丁香五月 |